Печати и бланки
Печати и бланки
В начале июля 1924 года Рейса арестовывают. «Амбако» выдвигает против него обвинения в финансовых махинациях, нью-йоркский банк намерен взыскать с него недостающие 5 тыс. долл. Почти два месяца Рейс проводит в следственной тюрьме Порту. Потом он находит общий язык с «Амбако», друзья помогают уладить разногласия с банком.
Именно в эти два месяца в его голове зарождается и зреет невероятный, сумасшедший, фантастический план. Рейс заказывает и штудирует литературу о банковской и финансовой системе Португалии, ищет и находит несогласованности и «мёртвые поля» в системе регулирования, которые прямо-таки ждут того, кто ими воспользуется.
В конце августа Рейс выходит на свободу. Друзья устраивают в его честь банкет, о чем сообщается в прессе.
Через несколько дней Артур Виргилио Альвес Рейс приступает к делу. Прежде всего он обзаводится официальными бланками. Бланки состоят из одного или двух листов, заполненных с обеих сторон. На первую и вторую страницы двух четырехстраничных бланков он записывает текст безобидного контракта с государственной организацией. Третьи страницы в обоих экземплярах начинаются со слов: «Совершено в двух экземплярах и подписано». С этими бесхитростными бумагами Рейс 23 ноября 1924 г. появляется в конторе нотариуса д-ра Авелино де Фариа, в его присутствии ставит свою подпись на третьей странице, так, чтобы оставалось место для других подписей, и заверяет её. Так как контракт предполагает осуществление международных сделок, Рейс заверяет печать нотариуса в британском, германском и французском консульствах.
Теперь Рейс составляет текст «настоящего» договора и переводит его на французский язык. Содержание текста наивно до неприличия, что делает его почти гениальным. Артур Виргилио Альвес Рейс согласно этому контракту объявляется полномочным представителем международного консорциума финансистов, который готов предоставить Анголе кредит в 1 млн. ф. ст., оставив за собой право пустить в обращение в этой португальской колонии эквивалентную сумму в эскудо.
Кому из здравомыслящих финансистов могла бы прийти в голову мысль вложить в экономически деградирующую колонию государства, сотрясаемого хозяйственными и политическими кризисами, твёрдые деньги с единственной целью увеличения объёма денег, находящихся в обращении, и подстёгивания инфляции? Любой специалист при внимательном чтении текста решил бы, что к нему приложил руку или безнадёжный простофиля, или сумасшедший миллионер. Рейсу пришлось изрядно попотеть, чтобы облечь договор в рутинные тяжеловесные юридические формулы. В какой-то степени это ему удалось, так что из явной несуразицы получился солидный документ. Остальное необходимое для полного эффекта было достигнуто за счёт многих подписей, печатей и штампов. Текст договора секретарь Рейса Франциско Феррейра, бывший армейский офицер, печатает в два столбца – на португальском и французском языках. Для него на этом рабочий день кончается, у Рейса же начинается ночная смена.
Прежде всего на третьей странице бланка появляются подписи управляющего Банка Португалии Камачо Родригеса и его заместителя Ж. да Мотта Гомеша. Их Рейс просто копирует с банкнот, а затем обводит чернилами. К ним добавляются подписи верховного комиссара по делам Анголы Ф. да Кунья Рего Чавеса, министра финансов Д. Родригеса и специального представителя Анголы Д. Кошты. Что касается последних трех подписей, то их написание не так уж важно. Проверить их трудно, к тому же они нотариально заверены.
Засим следует последний акт. Со всей возможной тщательностью Рейс отделяет первый лист одного из своих бланков и заменяет его новым, отпечатанным все тем же Феррейрой. Он украшен белым бантом и сургучом печати с гербом Португалии. Подмена практически незаметна.
Печать Рейс заказал для одного гимнастического союза, но потом все, что касалось гимнастики, исчезло, печать же осталась в руках Рейса.
Вскоре Рейс предъявляет своё произведение компаньонам. Невероятно, но омытые всеми (и не самыми чистыми) водами делового мира Маранг и Хеннис не разглядели подделки. По крайней мере так позднее утверждал Рейс.
Прожжённый мошенник предусмотрел и ещё один вид прикрытия. В маленькой типографии под Лиссабоном он заказал конверты для «своего друга сеньора Камачо Родригеса, президента банка». На них тоже красовался герб Португалии и штамп:
Банк Португалии
Управляющий
личная переписка
Родригес такими конвертами никогда не пользовался. Но этот факт не снижал их достоинств. Главное – они были красивыми и производили впечатление.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Деспотизм печати
Деспотизм печати А вот размышления К. П. Победоносцева:Ходячее положение новейшего либерализма противоречит логике, ибо основано на ложном предположении, будто общественное мнение тождественно с печатью.Любой уличный проходимец, любой болтун из непризнанных гениев,
РАЗРЕШЕНИЕ К ПЕЧАТИ
РАЗРЕШЕНИЕ К ПЕЧАТИ Эта книга одобрена министерством внутренней безопасности. Она не содержит подстрекательств к мятежу и измене. Каждое слово было исследовано и проанализировано бригадой экспертов по борьбе с терроризмом, дабы убедиться, что в нем не содержится ни
Печати
Печати Много говорят о древних китайских печатях, найденных в Ирландии. Древность печатей этих относится за несколько веков до нашей эры, а некоторые думают — даже за несколько тысячелетий. На основании этих печатей обсуждается вопрос о стародавних сношениях Ирландии с
Л. Троцкий. ГОЛОС ПЕЧАТИ
Л. Троцкий. ГОЛОС ПЕЧАТИ Свидание т. Троцкого с г. Ниссель оценивается официальной печатью как симптом, указывающий на возможность общего перемирия и общего мира. В том же смысле оценивается и ряд других фактов: освобождение Чичерина и Петрова в Англии, урегулирование
РОЛЬ ПЕЧАТИ
РОЛЬ ПЕЧАТИ В борьбе за качество продукции можно идти по-разному. Капиталистическое хозяйство пользуется своими методами, т.-е. конкуренцией. Мы на этот путь встать по общему правилу не можем. У нас все заводы и фабрики объединены в руках одного и того же хозяина. Да нужно
СВОБОДА ПЕЧАТИ
СВОБОДА ПЕЧАТИ Не надо забывать, что в Англии, где десятки буржуазных газет, более распространенных, чем «Таймс», есть только одна ежедневная «рабочая» газета, да и та макдональдовская, т.-е. если не самой буржуазии, то ее политического приказчика. Это одно уже полностью
3. За качество печати
3. За качество печати Л. Троцкий. ТОВАРИЩАМ-ПЕЧАТНИКАМ С ФРОНТА Важнейшим средством сплочения нашей армии, ее политического воспитания является печатное слово. Между тем беда в том, что это печатное слово не только слишком неправильно и в недостаточном количестве
«СВОБОДА ПЕЧАТИ»
«СВОБОДА ПЕЧАТИ» Один пункт особенно беспокоит Каутского, автора великого числа книг и статей: это – свобода печати. Допустимо ли закрывать газеты?Во время войны все учреждения и органы государственной власти и общественного мнения становятся, прямо или косвенно,
V Клевета въ печати
V Клевета въ печати Весьма неискусно лавируя у черты, гд? оканчивается юридическая безнаказанность и начинается уголовная отв?тственность, г-жа Желиховская пишетъ по поводу засвид?тельствованнаго присяжнымъ переводчикомъ въ Париж? перевода на французскій языкъ
Не для печати / Hi-tech / Бизнес
Не для печати / Hi-tech / Бизнес Не для печати / Hi-tech / Бизнес Кто зарабатывает на некачественных картриджах для принтеров? Понадобилось мне недавно заменить картриджи в домашнем принтере. Продавец в интернет-магазине искренне посетовал: «К
Л. Троцкий. ЗУБАТОВЦЫ В ПОДПОЛЬНОЙ ПЕЧАТИ
Л. Троцкий. ЗУБАТОВЦЫ В ПОДПОЛЬНОЙ ПЕЧАТИ Если бы кто-нибудь предсказал Николаю I те меры, какими правительство его правнука будет отстаивать устои Российской Державы, непреклонный прадед несомненно отравился бы еще до Севастопольского погрома[55]. И было бы
Не для печати
Не для печати Приглашение на презентацию новой книги московского поэта Юрия Энтина, стихи и песни (их более 500) которого знали и знают практически все знакомые дети, а теперь уже и родные внуки, пришло из... Оренбурга. Президент благотворительного фонда "Евразия" Игорь