Книга восьмая

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Книга восьмая

...чья протянулась вервь // Столь далеко... — библейское выражение, употребляемое в Книге Иова (XXXVIII, 5) в том месте, где Иову разъясняется всемогущество творца вселенной и непостижимость его тайн: "Кто положил меру ей (земле. — И. О.), если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?"

...шесть планет... — то есть Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн.

...троякое она // Движенье... // Свершает? — По системе Коперника, Земля участвует в движении трех родов: суточное вращение вокруг своей оси, ежегодное вращение вокруг Солнца и равновесное — ось вращения земного шара всегда сохраняет одно и то же направление (остается параллельна самой себе, что является причиной смены времен года.

Или это припиши // Ты некоторым сферам... — Мильтон имеет в виду известное механическое объяснение движению планет у греков в доптолемеевой астрономии. Отклонение от равномерного поступательного движения планет, видимое изменение их скорости, "попятное" движение приписывались наличию не одной, а нескольких сфер у каждой планеты. Эти сферы, по предположению, вращались вокруг различных осей в различных направлениях и с неодинаковой скоростью.

...Иль солнце от его труда избавь // И это суточное колесо, // Надзвездный и незримый ходкий ромб... — Следует возвращение к системе Коперника. Смысл: избавь Солнце от труда вращаться вокруг Земли, нет нужды и в перводвигателе, который дает вращение звездному небу и планетам вокруг Земли, раз сама Земля вращается вокруг своей оси, и тем легко объясняется смена дня и ночи. Перводвигатель назван ромбом и колесом, так как в древнегреческом языке слово "ромб" имеет значение "магический круг".

Прекрасный этот Рай // Дарю тебе... // Единой плотью, сердцем и душой!До сих пор рассказ Адама развивался сообразно с библейским текстом: "И взял Господь Бог человека (которого создал), и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его" (Бытие, II, 15). Далее в основе рассказа та же глава Книги Бытия (9, 16-17, 19-24), библейский текст введен в поэму.

О рыбах точно так же разумей... — Рыбы оговариваются особо, так как в Библии они не названы среди всех тварей, которым нарекал имена Адам (Бытие, II, 19).

Мой левый бок // Всевышний отворил... — "Левый" является добавлением Мильтона по сравнению с библейским текстом: "И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку" (Бытие, II, 21. См. также примеч. к Кн. II, с.69).

...Заходит Солнце за зеленый мыс... — Зеленый Мыс — самая западная точка Африки. Мильтон помещает Гесперид (см. примеч. к Кн.Ill, с.96) на "изумрудных островах" — островах Зеленого Мыса.