65. Филострат приводит еще одно свидетельство о казни и Воскресении Христа
Филострат вновь и вновь возвращается к казни и Воскресению Аполлония-Христа. Сейчас мы находимся уже в самом конце его труда. Осталось всего лишь две страницы. Флавий Филострат пишет: «Вот этим рассказом и завершаются записки Дамида АССИРИЙСКОГО об Аполлонии Тианском. О том, как умер Аполлоний — ЕЖЕЛИ УМЕР, — рассказывают всякое, но у Дамида об этом ничего не говорится. Тем не менее, мне нельзя умолчать об упомянутых ТОЛКАХ, ибо надобно довести сию повесть до естественного ее края» [876:2a], с. 195.
Такое заявление сразу обращает на себя внимание. Ведь мы уже давно поняли, что Дамид — это прозвище евангелиста Матфея. Но в существующем сегодня Евангелии от Матфея четко говорится о распятии Христа и его Воскресении. А Филострат вдруг заявляет, что у Дамида Ассирийского — то есть Русского, как мы отмечали выше, — ничего об этом не сказано. Отсюда следует, что в распоряжении Филострата был какой-то слегка иной вариант Евангелия от Матфея. В котором не было последних двух глав, а именно, 27-й и 28-й. Или же они присутствовали в какой-то иной редакции.
Но пойдем дальше. Филострат продолжает: «У Дамида ничего не сказано также и о годах Аполлония, а было ему по иным сведениям восемьдесят лет, по иным — за девяносто, а по иным — и за сто перевалило, хотя был он телом крепок и статен, красоты же ему с годами лишь прибавлялось» [876:2a], с. 195.
По поводу возраста Христа бытовали различные точки зрения. Мы уже приводили две евангельские версии — либо 33 года, либо около 50 лет: «Тебе нет еще пятидесяти лет» (Иоанн 8:57). Разные авторы придерживались разного мнения. Считается, что Андрей Боголюбский — отражение Андроника-Христа — дожил до зрелого возраста и погиб в возрасте 63 или 65 лет, см. нашу книгу «Царь Славян». С этим хорошо согласуются и «слова Никиты Пафлагона об апостоле Андрее (Первозванном — еще одном отражении Андроника-Христа — Авт.):… „Муж, блаженнейший по долголетию и протяженности жизни, совершил труд Христов и сам, уже ДОСТИГНУВ ГЛУБОКОЙ СТАРОСТИ, желал освободиться от измученного трудами тела“». Цит. по [500], кн. 1, с. 267.
Вернемся к Филострату. «По некоторым преданиям, опочил Аполлоний в Ефесе И ХОДИЛИ ЗА НИМ ДВЕ СЛУЖАНКИ (две евангельские Марии, пришедшие к гробу Иисуса? — Авт.)… Одной из названных служанок он дал вольную, и тут другая принялась его корить, зачем и ей нет такой же милости, но Аполлоний возразил: „Полезно тебе побывать вот у нее в рабстве, ибо с того начнется твое благоденствие“» [876:2a], с. 195. Не исключено, что первая «служанка» — это Дева Мария, а вторая — Мария Магдалина. Но здесь картина не очень ясна. На рис. 1.93 показано старинное, весьма условное, изображение Марии Магдалины.
Рис. 1.93. «Мария Магдалина». Донателло. Дерево. Якобы 1454–1455 годы. Музей собора. Флоренция. Взято из [143:0], с. 51.
Далее: «По другим преданиям, Аполлоний преставился в Линде — вошел в храм Афины И ТАМ ИСЧЕЗ. Однако же иные утверждают, что жизнь свою он окончил на Крите и что было это куда как удивительнее, нежели в рассказе о Линде… Однажды поздней ночью пришел в храм Диктинны, а названное святилище стерегут псы… Эти псы не уступают свирепостью медведям… но на Аполлония они даже не залаяли, и, сбежавшись, стали к нему ластиться… Тогда храмовые служители СХВАТИЛИ ЕГО И СВЯЗАЛИ как колдуна и грабителя, объявив, будто подбросил он псам какую-то сладкую подачку. Около полуночи АПОЛЛОНИЙ ОТРЯС С СЕБЯ УЗЫ, и, кликнув тем самых служителей… быстрым шагом поспешил к дверям святилища. ДВЕРИ РАСПАХНУЛИСЬ НАСТЕЖЬ ему навстречу, но едва он вошел, снова захлопнулись, словно бы затворились, и послышалось изнутри девичье пенье, а песнь была такая: „Ввыспрь от земли, вдали к небесам, гряди горé!“, что означает: „ВОЗНЕСИСЬ ОТ ЗЕМЛИ К НЕБУ“» [876:2a], с. 196.
• ВОСКРЕСЕНИЕ И ВОЗНЕСЕНИЕ. — Здесь сказано о том, что Христос был арестован и связан. После этого он чудесным образом «отряс узы» и раздался небесный голос: Вознесись от земли к небу! Это — явное описание Воскресения Иисуса. Не очень ясно, правда, что такое свирепые храмовые псы, которые неожиданно стали ластиться к Аполлонию. Может быть, это отражение «пса Деметрия-Деметры», см. выше.
• ОТКРЫЛСЯ ГРОБ. — Распахнувшаяся настежь дверь храма при появлении Аполлония — это, по-видимому, преломленный евангельский сюжет о ДВЕРИ ГРОБНИЦЫ, КОТОРАЯ ОТКРЫЛАСЬ В МОМЕНТ ВОСКРЕСЕНИЯ ИИСУСА. Напомним: «И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, ОТВАЛИЛ КАМЕНЬ ОТ ДВЕРИ ГРОБА и сидел на нем» (Матфей 28:2).
• РЕЧЬ АНГЕЛА. — Девичье пенье, говорящее о Вознесении на небо и сопровождающее всю описанную Филостратом сцену — это, по-видимому, искаженное отражение Ангела, обратившегося, согласно Евангелиям, к пришедшим двум Мариям и сообщившего, что Иисуса здесь нет, что Он воскрес из мертвых. Часто в литературе употребляется выражение: ангельское пенье. У Филострата оно присутствует в форме: девичье пенье. Напомним Евангелия: «Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его здесь нет — Он воскрес, как сказал… Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите» (Матфей 28:5–7).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК