Приложение 1 Соглашение между Правительством Украины и Правительством Соединенных Штатов Америки о гуманитарном и технико-экономическом сотрудничестве
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Украины и Правительством Соединенных Штатов Америки о гуманитарном и технико-экономическом сотрудничестве
Правительство Украины и Правительство Соединенных Штатов Америки, признавая взаимный интерес в сотрудничестве с целью предоставления, в случае необходимости, гуманитарной и технико-экономической помощи на пользу обоих стран, и признавая необходимость заключения последующих соглашений для практического осуществления и обеспечения эффективности этого сотрудничества, договорились в этом духе о таком:
Статья I. Налоги и прочие сборы
a) Товары, поставки и другое имущество, предоставляемые или используемые в связи с программами помощи Соединенных Штатов, могут импортироваться, экспортироваться или использоваться в Украине с освобождением от любых тарифов, сборов, пошлин, налогов на импорт и прочих подобных налогов или сборов, что накладываются Украиной или любой ее организацией.
b) Любая правительственная или частная организация Соединенных Штатов, что несет юридическую ответственность при осуществления программ помощи Соединенных Штатов, и любые сотрудники такой частной организации, которые не являются гражданами или не проживают постоянно в Украине и находящихся здесь в связи с выполнением этих программ, освобождаются
(1) от любых налогов на прибыль, отчислений в социальное обеспечение или иных налогов, которые накладывает Украина или любая ее организация, на доходы, полученные в связи с осуществлением программ помощи Соединенных Штатов и
(2) выплат любых тарифов, сборов, пошлин, налогов на импорт и других аналогичных налогов или сборов на собственное или домашнее имущество, что ввозится, вывозится или используется в Украине для личного пользования этих сотрудников или членов их семей.
с) Доступ и движение самолетов и судов, используемых Правительством Соединенных Штатов или от его имени в связи с программами помощи Соединенных Штатов на Украине, освобождаются от платы за посадку, навигационных сборов, портовых сборов, платы при проход и других подобных сборов, налагаемым Украиной или любой ее организацией.
Статья II. Статус персонала
Гражданскому и военному персоналу Правительства Соединенных Штатов, который находится в Украине в связи с осуществлением программ помощи Соединенных Штатов, предоставляется статус, эквивалентный тому, что предоставляется административному и техническому персоналу согласно Венской конвенции о дипломатические сношениях от 18 апреля 1961 года.
Ничто в этом Соглашении не должно толковаться таким образом, что могло бы ущемить привилегии и иммунитеты, которыми такой персонал, обычно, пользуется по другим поводам.
Статья III. Проверка и ревизия
На основании просьбы, представители Правительства Соединенных Штатов Америки могут проанализировать использование каких-либо товаров, поставок, иного имущества или услуг, предоставляемых согласно тем программам помощи Соединенных Штатов в местах их нахождения или использования, как и могут проверять или ревизовать любые записи или иную документацию в связи с предоставлением помощи, где бы ни размещались такие записи или документация, за тот период, за который Соединенные Штаты будут оказывать помощь Украине, и трех лет после этого.
Статья IV. Использование помощи
Любые товары, поставки или другое имущество, предоставляемое в рамках программ помощи Соединенных Штатов, будут использоваться исключительно для целей, согласованных между Правительствами Соединенных Штатов Америке и Украины. Если использования каких-либо товаров, поставок или иного имущества осуществляется для других целей, чем тех, которые были согласованны в рамки таких программ, чего можно было бы обоснованно не допустить соответствующим решением Правительства Украины, то Правительство Украины возмещает в долларах Соединенных Штатов Правительству Соединенных Штатов Америки сумму, выплаченную за эти товары, поставки или другое имущество. Правительство Соединенных Штатов Америки может на собственное усмотрение использовать возмещенную сумму на финансирование других расходов на деятельность, связанную с этой помощью.
Статья V. Другие соглашения
Правительство Украины и Правительство Соединенных Штатов Америки признают, что относительно конкретных видов деятельности Соединенных Штатов по предоставлению помощи может оказаться необходимым или желанным заключить дополнительные договоренности или соглашения. В случае любых отличий между этой Соглашением и любыми последующими письменными соглашениями, положения таких письменных соглашений будут иметь преимущественную силу.
Статья VI. Вступление в действие
Эта Соглашение вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами.
Подписано в г. Вашингтоне 7 мая 1992 года, в двух экземплярах, украинским и английским языком, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Украины
(подпись)
О. Слєпічєв
За Правительство Соединенных Штатов Америки
(подпись)
Дж. Бейкер
УГОДА
між Урядом України і Урядом Сполучених Штатів Америки про гуманітарне і техніко-економічне співробітництво
Дата підписання: 07.05.92 р.
Дата набуття чинності: 07.05.92 р.
Уряд України і Уряд Сполучених Штатів Америки, визнаючи взаємну зацікавленість у співробітництві з метою надання, в разі необхідності, гуманітарної і техніко-економічної допомоги на користь обоих країн, та визнаючи необхідність укладення подальших угод для практичного здійснення і забезпечення ефективності цього співробітництва, домовились в цьому дусі про таке:
Стаття І. Податки та інші збори
(a) Товари, поставки та інше майно, що надається або використовується у зв'язку з програмами допомоги Сполучених Штатів, можуть імпортуватися, експортуватися або використовуватися в Україні із звільненням від будь-яких тарифів, зборів, мит, податків на імпорт та інших аналогічних податків або зборів, що накладаються Україною або будь-якою її організацією.
(b) Будь-яка урядова або приватна організація Сполучених Штатів, що несе юридичну відповідальність за здійснення програм допомоги Сполучених Штатів, та будь-які співробітники такої приватної організації, які не є громадянами або не мешкають постійно в Україні і які перебувають тут у зв'язку з виконанням цих програм, звільняються (1) від будь-яких прибуткових податків, відрахувань на соціальне забезпечення або інших податків, що їх накладає Україна або будь-яка її організація, з доходів, одержаних у зв'язку із здійсненням програм допомоги Сполучених Штатів та (2) виплат будь-яких тарифів, зборів, мит, податків на імпорт та інших аналогічних податків або зборів на власне або домашнє майно, що ввозиться, вивозиться або використовується в Україні для особистого користування цих співробітників або членів їхніх сімей.
(с) Доступ і рух літаків та суден, які використовуються Урядом Сполучених Штатів або від його імені в зв'язку з програмами допомоги Сполучених Штатів в Україні, звільняються від плати за посадку, навігаційних зборів, портових зборів, плати за прохід та інших подібних зборів, що накладаються Україною або будь-якою її організацією.
Стаття II. Статус персоналу
Цивільному та військовому персоналу Уряду Сполучених Штатів, що перебуває в Україні у зв'язку із здійсненням програм допомоги Сполучених Штатів, надається статус, еквівалентний тому, який надається адміністративному та технічному персоналу відповідно до Віденської конвенції про дипломатичні зносини від 18 квітня 1961 року.
Ніщо в цій Угоді не повинно тлумачитися таким чином, що могло б ущемити привілеї та імунітети, якими такий персонал, як правило, користується в інших випадках.
Стаття III. Перевірка і ревізія
На обгрунтоване прохання, представники Уряду Сполучених Штатів Америки можуть проаналізувати використання будь-яких товарів, поставок, іншого майна або послуг, що надаються відповідно до програм допомоги Сполучених Штатів у місцях їхнього знаходження або використання, а також можуть перевіряти або ревізувати будь-які записи або іншу документацію в зв'язку з наданням допомоги, де б не розміщувалися такі записи або документація, протягом періоду, впродовж якого Сполучені Штати будуть надавати допомогу Україні, та трьох років після того.
Стаття IV. Використання допомоги
Будь-які товари, поставки або інше майно, що надається в рамках програм допомоги Сполучених Штатів, використовуватимуться виключно для цілей, погоджених між Урядами Сполучених Штатів Америки та України. Якщо використання будь-яких товарів, поставок або іншого майна здійснюється для інших цілей, ніж тих, що були погоджені в рамках таких програм, чого можна було б обгрунтовано не допустити відповідним рішенням Уряду України, то Уряд України на прохання відшкодовує у доларах Сполучених Штатів Уряду Сполучених Штатів Америки суму, виплачену за ці товари, поставки або інше майно. Уряд Сполучених Штатів Америки може на власний розсуд використати відшкодовану суму для фінансування інших витрат на діяльність, пов'язану з цією допомогою.
Стаття V. Інші угоди
Уряд України і Уряд Сполучених Штатів Америки визнають, що стосовно конкретних видів діяльності Сполучених Штатів по наданню допомоги може виявитися необхідним або бажаним укласти додаткові домовленості або угоди. У разі будь-яких розбіжностей між цією Угодою і будь-якими наступними письмовими угодами, положення таких письмових угод матимуть переважну силу.
Стаття VI. Набуття чинності
Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання обома Сторонами.
Вчинено у м. Вашингтоні 7 травня 1992 року, в двох примірниках, українською і англійською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
За Уряд України
(підпис)
О. Слєпічєв
За Уряд Сполучених Штатів Америки
(підпис)
Дж. Бейкер
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК