12.3. Мерлин и Христос
12.3. Мерлин и Христос
Итак, что же сообщили нам Гальфрид Монмутский и Ненний о волшебнике Мерлине?
• Король Вортегирн (Гвортигирн) описан как нехороший человек, совершивший мерзкие дела. Такие слова неплохо подходят к евангельскому Ироду. Более того, далее сообщается, что Вортегирн виновен в неправедном браке: взял в жены собственную дочь и родил от нее сына. Мы узнаём здесь известную евангельскую историю о том, что царь Ирод совершил плохой поступок: взял себе в жены Иродиаду, жену брата своего, Филиппа.
• В английской версии святой Герман категорически осуждает блудливый поступок царя. Он является к королю Вортегирну сильно разгневанным, проклинает и публично осуждает поступок царя. Скорее всего, святой Герман является здесь отражением Иоанна Крестителя, осудившего брак царя Ирода как блуд.
• Король Вортегирн весьма опасается за свой престол. Маги и прорицатели объясняют ему, что «нужно искать мальчика». Перед нами — преломление евангельского рассказа о царе Ироде, которому Маги-Волхвы сообщили о рождении Младенца — Царя Иудейского. Ирод перепугался, что юный Царь Иисус сместит его с трона.
• Чтобы защитить себя, король Вортегирн начинает возводить некую ВЫСОКУЮ БАШНЮ НА ГОРЕ. Попытки кончаются неудачей, и Маги объясняют, что следует отыскать мальчика, рожденного без отца, убить его, и окропить кровью землю у основания башни. Тогда, мол, все будет в порядке.
Мы уже неоднократно сталкивались с тем, что некоторые летописцы «склеивали» юность Христа с его распятием. В обоих сюжетах важным действующим лицом является царь Ирод. То же самое мы теперь видим и в английской версии. Строительство королем Вортегирном (Иродом) высокой башни-столпа на некоей горе — это возведение креста-столба на вершине Голгофы. Сказано, что здесь нужно убить «божественного мальчика», дабы его кровь окропила основание башни-столпа. Но ведь это — явное упоминание о распятии Христа. Его кровь стекала к основанию креста и окропила землю.
• По указанию Магов, король Вортегирн (Ирод) направляет гонцов на поиски «мальчика, рожденного без отца». Вскоре его находят. Любопытно, что мальчика обнаруживают во время его ссоры с другим мальчиком. Данный сюжет нам хорошо знаком. Анализируя различные отражения Андроника-Христа мы неоднократно сталкивались с описанием ссоры юного Иисуса с неким мальчиком, который обидел Иисуса. Об этом говорит, например, известное «Евангелие Детства», называемое также «Евангелием от Фомы» [307].
• «Английская» версия гласит, что обнаруженный мальчик, рожденный без отца, проживает вместе с матерью. Будучи допрошена, она сообщила королю поразительные обстоятельства зачатия сына. Дескать, к ней непонятным образом явился некий чудесный юноша, от которого и был зачат мальчик. Гальфрид Монмутский говорит, что это был, вероятно, бесплотный дух. При этом очень интересно упоминание в связи с этим божественного Сократа. Но ведь в книге «Потерянные Евангелия» мы уже показали, что знаменитый философ Сократ является одним из отражений Андроника-Христа. Тем самым, совмещаются легенды о Мерлине и о Сократе-Христе.
Согласно же Неннию, мать мальчика прямо заявила, что ОНА ВСЮ ЖИЗНЬ БЫЛА И ОСТАЕТСЯ ДЕВСТВЕННИЦЕЙ, а потому не знает, от кого у нее родился сын. Но ведь это — четкое отражение евангельского рассказа о Непорочном Зачатии. Дева Мария была и осталась девственницей, а Христос зачат от Духа Святого.
• Затем, в присутствии короля Вортегирна (Ирода) происходит нечто подобное суду. Согласно пожеланию мальчика (Иисуса), король вызывает Магов-прорицателей, дабы убедиться, чьи прорицания правильнее: божественного мальчика или дворцовых магов. Происходит словесное столкновение мальчика с прорицателями-советниками. Те не могут ответить на его вопросы. Мальчик ставит их в тупик и выигрывает спор. Его освобождают.
Вероятно, это — слабое отражение суда над Христом. Судилище вершили царь Ирод и прокуратор Понтий Пилат. Иисуса во время суда обвиняли первосвященники. Согласно Евангелиям, Христа приговорили к смерти. Тут, на первый взгляд, мы сталкиваемся с противоречием между евангельской и английской версиями. Ведь «божественный мальчик» выиграл, а Иисус «проиграл». Однако вспомним, что далее Евангелия говорят о Воскресении Христа. Таким образом, Иисус все-таки спасся, победил смерть. В общем, то же самое сообщают и «английские» источники. Божественный мальчик был на волосок от смерти (его собирались казнить и его кровью окропить основание башни), однако в самый последний момент ему удалось спастись. Так что параллелизм восстанавливается.
• Ненний сообщает, что казнь мальчика была намечена как публичная: стеклось множество народа, чтобы наблюдать за ней. То же самое говорят и Евангелия: казнь Христа была публичной, в присутствии народных толп.
• В английских источниках подчеркивается, что под основанием башни (столпа-креста) были обнаружены два ПОЛЫХ «КАМНЯ» или ДВА «ЧАНА». Поскольку мы начинаем понимать, что «башня» — это крест, на котором распяли Христа, то возникает следующая мысль. Согласно христианской традиции, под основанием креста Христа был закопан череп Адама или даже его скелет. На многочисленных иконах и картинах мы видим этот череп и закопанные здесь же кости Адама, рис. 6.21 и 7.19. Скорее всего, ЧЕРЕП и КОСТИ АДАМА были названы «двумя полыми камнями» или «двумя чанами». Вероятно, в старом первоисточнике здесь и говорилось о черепе Адама (и его костях; ведь кости тоже ПОЛЫЕ). Но редактор эпохи Реформации, ухмыляясь, заменил ЧЕРЕП на ПОЛЫЙ КАМЕНЬ или ПОЛЫЙ ЧАН.
Рис. 7.19. Старинное изображение черепа Адама и его костей, закопанных в землю под основанием креста, на котором распяли Христа. Венгрия, Будапешт, Музей Искусств. Фотография 2005 года.
• Согласно «английской» версии, Мерлина звали также АМБРОЗИУС. Но ведь в греческой мифологии АМБРОЗИЯ (по-латински, AMBROSIA) означает «пища богов», «нектар». Кроме того, «у Ненния в „Истории бриттов“ мага и прорицателя, пророчествовавшего перед Вортегирном… звали Амброзием. „Ambrosius“ по-латыни означает „божественный“, „бессмертный“ — от греческого „Амброзиа“ — пища богов, делавшая их бессмертными и вечно юными» [155], с. 247.
Считается, что АМБРОЗИЯ — это нечто благоуханное, издающее хороший запах, «дух». Не исключено, что такое имя волшебника Мерлина-Христа появилось из-за того, что его рождение связывалось также со Святым ДУХОМ. Дух назвали «амброзией». Более того, Гальфрид Монмутский напрямую говорит, что в Мерлине обитал БОЖЕСТВЕННЫЙ ДУХ.
Итак, мы обнаружили достаточно яркое наложение волшебника Мерлина на Андроника-Христа. Но нам еще рано расставаться с рассказом о божественном мальчике Мерлине-Христе. Ведь мы прервали цитирование Гальфрида Монмутского и Ненния в том месте, где они начали рассказывать о неких двух «драконах», как-то связанных с Христом, с его смертью, распятием на кресте-столпе (башне). Перейдем в этому сюжету.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.