Русский дом
Русский дом
Клуб 12 стульев
Русский дом
ГАЙД-ПАРК «КЛУБА ДС»
Канадский преподаватель Гвейн Гамильтон (Gwain Hamilton) много лет работал в разных городах России учителем английского языка. Под влиянием своих учеников выучил и русский. Сделал он это для того, чтобы читать в подлиннике произведения Михаила Зощенко, большим поклонником которого является. Начитавшись Зощенко, мистер Гамильтон вернулся на родину, где сам стал сочинять юмористические произведения. И что характерно – пишет по-русски, поэтому переводчик не требуется.
Недавно у нас в Ванкувере была зимняя Олимпиада. Вся моя семья – коренные жители этого края – с нетерпением ждала, когда игры закончатся и «прошеные» гости разъедутся. А между тем новые канадцы, в том числе и российские, были настроены к ним более благожелательно и ждали с некоторым восхищением.
Поскольку следующая зимняя Олимпиада будет в Сочи, российской делегации выделили большое здание в центре города – Русский дом. Или, как там было написано, Russkiy Dom. Все канадцы, увидев эти непонятные слова, заволновались, вспомнили времена холодной войны, застарелую привязанность и, приближаясь к этому зданию, переходили на другую сторону улицы.
Зато канадские русские – те, кто переехал сюда жить-поживать, – на другую сторону не переходили, а наоборот – давай переть туда пачками.
Уже за месяц до Олимпиады среди русских чувствовалось оживление.
– Газманов приезжает! – восклицали они. – Говорят, он каждый день будет тусоваться в Русском доме!
– Газманов? Да ты что! Давай сходим на концерт в Русский дом.
– Давай! В Русский дом!
И примерно так каждый день. Сплошное восхищение.
– Валерия приезжает!
– Валерия? Да ты что! Давай сходим.
– Давай. В Русский дом – тусоваться с Валерией!
Чувствовалось, что обычно безразличные друг к другу люди невольно объединяются. И всё объединение ждёт новостей о Русском доме.
– Говорят, там на концертах будут присутствовать русские спортсменки.
– Классно! В Русском доме я буду танцевать со спортсменками.
– Да, я слышал, если хочешь в Русский дом, надо уметь танцевать.
– Да. В Русском доме все танцуют.
– Ещё я слышал, что там будет танцевать хоккеист Овечкин.
– Наверняка. Он любит танцевать. Ещё я слышал, что он будет там смотреть с простолюдинами все хоккейные матчи.
– Да ты что!
Восхищение безудержно росло.
До тех пор, пока не начали продавать билеты.
– Пятьсот баксов! Они что – издеваются?!
– Это ещё ничего, это самые дешёвые. Не жалко, чтоб с Газмановым и Валерией, да ещё со спортсменками танцевать.
– Ага.
Немножко успокоились. А с открытием начали распространяться новые слухи:
– В Русском доме еду раздают бесплатно.
– Чего?! Это уж слишком.
– Серьёзно. Мои знакомые ходили и подтверждают – халява.
– А как же бомжи? Они, если узнают, так туда попрут, что ничего не останется.
– Так ведь за вход нужно платить пятьсот баксов.
– Нет, с русским паспортом пускают бесплатно.
– Значит, бомжам русского происхождения хорошо.
– Давай сходим.
– Давай.
Мои здешние русские друзья были приняты заграничными русскими – то есть теми, которые ещё живут в России, с радушием и многочисленными вопросами. Друзья потом рассказывали:
– Чтобы пройти, нужно показать русский паспорт. Показываешь, и тебе начинают задавать вопросы. Сначала простые – когда уехали, нравится ли здесь? Потом сложнее – почему чаще не ездишь в Россию, почему не возвращаешься совсем, пёс неблагодарный? Особенно пристают к молодым и к детям. На фига мне туда идти, чтоб меня допрашивали и приставали к моим детям?!
Вот умерла мечта о Русском доме. Не у всех, правда. Некоторые ничего не рассказывали о препятствиях. Веселились, танцевали, ели и говорили, что там кайф. Но иные, приближаясь к этому зданию, переходили на другую сторону улицы.
Гвейн ГАМИЛЬТОН
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии: