«Дон Карлос, инфант испанский». «Посланник»
«Дон Карлос, инфант испанский». «Посланник»
«ДОН КАРЛОС, ИНФАНТ ИСПАНСКИЙ»
Трагедия в пяти действиях,
сочинение Шиллера, переведенная стихами,
размером подлинника,*г. П. Ободовским
«ПОСЛАННИК»
Комедия-водевиль в одном действии,
перевод с французского
Разнохарактерный дивертисман
1830 года, января 3. Пятница. Бенефис г. Мочалова[35]
Жалко было смотреть и на изуродованных «Разбойников»; но искажение «Дон Карлоса» несравненно прискорбнее для всех почитателей знаменитого германского драматурга. Это правда, что пиеса в оригинале не удобна для представления по своей огромности, но, кажется, есть «Дон Карлос», уменьшенный самим автором и написанный прозою для игры на театре. По нашему мнению, как мы и прежде имели случай сказать, такого рода выкройки суть святотатства, в смысле оскорбления святости прав сочинителя, и какого же? великого Шиллера!.. Никого не обвиняя положительно, заметим, что в Петербурге для бенефисов заведено такого рода выкраивание. — Всех более пострадал несчастный маркиз Поза, этот высокий фанатик добродетели! Поступки его — загадка для зрителей, ибо характер нимало не развернут; Филипп — сумасброд, а последняя сцена с Дон Карлосом — бессмыслица! Вот каково вынимать звено из славного целого творения. Забавно также превращение Доминго из духовной особы в светскую, тем более, что ему обещают кардинальскую шапку. Хорошее исполнение «Дон Карлоса» затруднит всякий театр, труппу, богатую драматическими актерами; но в Москве, где существует один только талант трагический, такое предприятие вовсе неудобоисполнимо. Итак, искренно пожалев о наших артистах, делавших не свое дело или не умевших за него приняться, поговорим о г. Мочалове. Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта. Порывы страстей, бурные восторги любви, благородный пламень чувств, характеристика Карла и — таланта Мочалова; в этой роли он должен был далеко превзойти Каратыгина; совершенства могли мы ожидать и — обманулись в своих ожиданиях. Кроме обыкновенных пороков игры его, впрочем неизвинительных, то есть недостатка благородства, беганья по сцене, хлопанья руками по бедрам, он до того неровно играл, что казалось, в одной и той же сцене говорили за Дон Карлоса разные люди; он впадал в такую тривиальность, что многие выходки можно было назвать истинно комическими. Откуда взял он это приторное нежничанье, это псалмопевное завыванье? Мы не узнавали Мочалова. Но вправе ли мы требовать, чтоб он поверил нам? Публика осыпала рукоплесканиями те места, за которые его освистали бы в Париже, и молчала там, где был он прекрасен! (ибо все-таки он имел минуты превосходные); но мы напомним г. Мочалову, что просвещеннейшая часть зрителей, по несчастному какому-то обычаю, хлопает мало и редко и что всего менее можно полагаться на одобрение публики бенефисной. Нелицеприятная истина заставила нас без пощады высказать правду; но мы знаем, что многое можно сказать и в извинение г. Мочалову. Первое: играть не с кем; второе, и самое важное: это был бенефис. Не всем известны хлопоты и суматоха, его сопровождающие. Послезавтра повторяют «Дон Карлоса»; посмотрим и скажем читателям, ошиблись мы или нет в своих предположениях. Кажется, нельзя г. Мочалову самому не чувствовать дурного исполнения прелестной роли.
Прекрасный водевиль «Посланник», весьма хорошо переведенный (переводчик неизвестен) и прекрасно разыгранный, доставил нам большое удовольствие. Куплеты очень милы, но последние слабее, а это важная ошибка, ибо в водевиле, более даже чем в других делах, конец венчает дело. Как обрадовались зрители, увидя превращение г. Щепкина (из превращенного в секретари Доминго) в графа Аранцо. Г-жа Репина играла прелестно, по обыкновению, а г. В. Степанов — необыкновенно хорошо. Не имея никаких особенных причин бранить этого приятного молодого актера, мы скажем, что игра его доставила большое удовольствие всем зрителям. Дивертисман был составлен из прекрасных танцев, как и всегда.
Выписываем несколько куплетов из водевиля «Посланник». Слуга, Лафлеш, говорит: каков же я дипломат? а граф Аранцо отвечает: не дипломат, а разве плут! Лафлеш, оставшись один, поет:
Мы слыхали то издревле:
Что дороже, то в чести;
Что немножко подешевле,
В том как будто нет пути.
Здесь зависит все от платы:
Попадем по деньгам мы
За сто франков — лишь в плуты,
За сто тысяч — в дипломаты.
Лафлеш уговаривает Занету, молоденькую модную торговку, чтоб она притворилась влюбленною в одного молодого человека, за что ей щедро заплатят.
Занета
(поет)
Нет, нет, благодарю покорно.
В любви я никогда не лгу.
Любить, вздыхать, страдать притворно
Я не умею, не могу.
Лафлеш
Так вот совет для нашей цели.
Занета
Какой, позвольте вас спросить?
Лафлеш
Его притворно полюбить,
Его ж червонцы — в самом деле!
Потом Занета поет:
Пускай язык болтает гибкой,
Пусть бредит он — но то беда,
Что сердце слушает ошибкой
Его болтанье иногда.
Я это очень разумею,
Любовь лукавое дитя:
Когда шутя играем с нею,
Она уколет не шутя.
Наконец, вот два куплета из окончательного водевиля:
Граф
Чтобы попасть в чины большие,
Советы выслушай мои:
Умей секреты знать чужие
И крепче запирай свои.
Возможно ль быть нам без секрета?
Весь мир есть тайный кабинет;
И знанье всех секретов света —
Есть дипломатики секрет.
Занета
А разве мы не дипломатки?
Кто в силах нас перехитрить?
Красавиц милые загадки
Кто может лучше нас решить?
Иная свежестью пленяет,
Хотя давно ей сорок лет,
И кто же, кроме нас, узнает
Увядшей младости секрет?
«Дон Карлос» отменен за болезнию г. Мочалова, и мы не можем сдержать своего обещания читателям. Не можем сказать, чувствовал ли Мочалов недостатки первого представления и умел ли их поправить.
«Посланника» давали в другой раз с комедиею «Недоросль», и прелестный, умный, чуждый фарсов и экивоков водевиль сей доставил новое удовольствие публике.
1830. Января 9.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Испанский репортаж
Испанский репортаж Март — май, 1937 Валенсия Когда «Эр-Франс», на котором мы прилетели из Тулузы, прошел, снижаясь, над центральными кварталами Барселоны, улицы были пусты. Ни души, как в деловой части Нью-Йорка в воскресное утро.Мягко коснувшись бетонной дорожки, самолет с
Испанский народ победит!
Испанский народ победит! Первого мая прошлого года в Испании была война, первого мая этого года — в Испании продолжается война, и первого мая будущего года в Испании, вероятно, тоже будет война. Вот впечатление, которое создается на фронте и в тылу. Фронт молод, силен,
ГЛАВА 13. Рудольф Гесс — посланник дьявола
ГЛАВА 13. Рудольф Гесс — посланник дьявола В 1987 году в старинной тюрьме немецкого города Шпандау в возрасте 93 лет повесился бывший друг и заместитель Гитлера по партии Рудольф Гесс. Содержание его в этой тюрьме обходилось странам-союзникам в 1 млн долларов в год. За
Хуан-Карлос и его правительство
Хуан-Карлос и его правительство 10 марта 2009 года. Самая, на мой взгляд, ответственная и концептуально точная формулировка стоящей перед страной экзистенциальной проблемы дана была в недавнем заявлении Совета Национальной ассамблеи — организации, на редкость дружно
Посланник Ротенберга
Посланник Ротенберга Хмурым ноябрьским утром 2008 года вице-премьер подмосковного правительства Алексей Пантелеев как обычно проводил совещание с силовыми ведомствами региона. К его заботам добавилась еще необходимость разобраться с делами сбежавшего министра
«Дон Карлос»
«Дон Карлос» Одни из вас видели, другие еще увидят на сцене нашего театра юношескую трагедию Шиллера «Разбойники». Там главные действующие лица — родные братья; один — темный злодей и отцеубийца; другой революционер-мечтатель, захотевший водворить справедливость на
Испанский репортаж[36]
Испанский репортаж[36] Март — май, 1937ВаленсияКогда «Эр-Франс», на котором мы прилетели из Тулузы, прошел, снижаясь, над центральными кварталами Барселоны, улицы были пусты. Ни души, как в деловой части Нью-Йорка в воскресное утро.Мягко коснувшись бетонной дорожки, самолет с
Испанский фактор
Испанский фактор Пока Сталин сражался с троцкистами в Кремле, сам Троцкий получил возможность от темных подпольных операций, мелких пакостей и интриг перейти к активному действию.Еще в сентябре 1935 года в республиканской Испании при его участии была образована
ГЛАВА XI ИСПАНСКИЙ «ОПОРНЫЙ ПУНКТ»
ГЛАВА XI ИСПАНСКИЙ «ОПОРНЫЙ ПУНКТ» Каждому, кто отваживался высказать предположение, что Америка может стать активным союзником Англии, фюрер пояснял, что его интуиция отвергает возможность приобретения вымирающей демократией Англии каких-либо друзей. Но это было
Эдуард Дорожкин Испанский сапожок Prada
Эдуард Дорожкин Испанский сапожок Prada О, вещный мир! «Я был бы абсолютно счастлив, если бы у меня были сапоги Prada, такие, как у тебя», - произнес Максим. В очередной раз мое нарождавшееся чувство было разрушено, попрано сапогом в буквальном смысле слова. «Ты счастливчик, -
«Душка» – посланник добра или клинический психотип?
«Душка» – посланник добра или клинический психотип? Встречались ли вам люди настолько преданного поведения и настолько выраженной немотивированной лояльности по отношению к вам, что вы не знали, как себя с ними и вести? Доводилось ли вам испытывать сложный спектр
Испанский вечер в Юсуповском дворце
Испанский вечер в Юсуповском дворце Общество Испанский вечер в Юсуповском дворце Международный музыкальный фестиваль «Дворцы Санкт-Петербурга» (художественный руководитель – заслуженная артистка России Мария Сафарьянц), который проходит в эти дни, включает
СУДЕБ ПОСЛАННИК
СУДЕБ ПОСЛАННИК Во всяком случае можно сказать с уверенностью, что весна и лето были в то время гораздо красивее, чем теперь. Кто говорит обратное, тот лжет, Сильвестр Де Саси Введение, оно же заключение Всякое саморазвитие — ума, души, Вселенной — дозревает когда-то до
Испанский гранд / Автомобили / Новости
Испанский гранд / Автомобили / Новости Испанский гранд / Автомобили / Новости Взрослый вэн (настоящий домашний автобус, без приставки «компакт») — к такой мысли многие приходят, получив право на материнский капитал. Трехрядный однообъемник