«Битва за Атлантику» 18 марта 1941 года
«Битва за Атлантику»
18 марта 1941 года
Официальный обед в Обществе пилигримов, Лондон
Битва за Атлантику против немецких подлодок, авиации дальнего действия и надводных рейдеров была в самом разгаре. На протяжении всей весны союзники ежемесячно теряли более 500 000 тонн грузов. Когда Рузвельт отстранил от должности американского посла в Великобритании Джозефа П. Кеннеди, известного своими пораженческими настроениями, и вместо него назначил Джона Г. Уинанта, это очень обрадовало Черчилля. Он оказал новому дипломатическому представителю США самый радушный и теплый прием, на какой в принципе был способен.
Поводом для нашей сегодняшней встречи послужило сенсационное заявление, сделанное в прошлую субботу президентом Соединенных Штатов, – думаю, его речь мало кого оставила равнодушным. А где, как не на собрании клуба пилигримов, уместнее всего приветствовать нового американского посла? Мы искренне радуемся его прибытию и от лица британской нации и всей Британской империи выражаем благодарность Соединенным Штатам за тот прилив воодушевления и решимости, который мы ощутили, услышав из-за океана волнующие и судьбоносные слова президента этого великого государства. Вы, господин Уинант, прибыли в страну, которая сейчас проходит проверку на прочность перед лицом человечества и мировой истории. Наш народ подвергается таким суровым и страшным испытаниям, какие еще никогда не выпадали на людскую долю.
Мы живем в свободном обществе, которым управляет парламент, избранный общенациональным голосованием и учитывающий мнение всего электората. Противник ежедневно атакует наш остров, и, если мы не окажем ему достойный отпор, нас ждет неминуемая гибель. Мы вынуждены обратиться к своему народу – мужчинам, женщинам и даже детям – с призывом защищаться, сохранять спокойствие и силу духа под огнем врага, мириться с лишениями, которые становятся все ужаснее, и работать не покладая рук ради дела победы. Никогда прежде наша страна не переживала таких суровых времен.
Разумеется, у нас есть свои недостатки, и наша общественная система, возможно, небезупречна, но мы искренне надеемся, что, с Божьей помощью, нам хватит сил доказать всем раз или навсегда – или хотя бы убедить всех на некоторое время, – что наше государство и наше Содружество наций, основанное на давних традициях свободы и непрерывно прогрессирующих принципах демократии, может выжить в условиях самых тяжелых потрясений и при этом сохранить свое достоинство и честь. В столь сложный момент, в разгар борьбы с врагом и жестоких испытаний слова и поступки президента и народа Соединенных Штатов для нас как глоток свежего воздуха – как будто кто-то из-за океана подает нам сигнал, что мы больше не одни.
Теперь мы знаем, что есть еще миллионы, даже десятки миллионов сердец, которые бьются в такт с нашими сердцами, есть еще множество голосов, провозглашающих те же ценности, которые отстаиваем мы, есть сильные руки, которые вздымают тяжелые молоты, выковывая столь необходимое нам оружие, есть горящие гневом глаза, чей пристальный взгляд устремлен на тиранов, которые должны быть и обязательно будут уничтожены. Мы приветствуем вас на нашей земле, господин Уинант, в тот самый момент, когда масштабное сражение, которое напрямую затрагивает интересы вашего правительства и вашей нации, находится в апогее. Нам нужно во что бы то ни стало выиграть битву за Атлантику. И мы, безусловно, победим в этом страшном сражении, если только противнику не удастся сорвать те планы, о которых заявило руководство Соединенных Штатов. На американской половине Атлантики сейчас бесчинствуют немецкие подводные лодки и линейные крейсера, которые уже потопили несколько наших кораблей, когда те шли своим курсом без защиты конвоя. Самая западная точка, где были подбиты наши корабли, оказалась на 42-м меридиане западной долготы.
В непосредственной близости от британского побережья, на самых подступах к нашему острову развернулась ожесточенная борьба за обеспечение бесперебойных поставок снаряжения и продовольствия, без которых невозможно продолжение битвы за Британию и боевых действий на Ближнем Востоке, то есть на тех фронтах, где нам ни в коем случае нельзя ослаблять натиск.
В последнее время наши потери заметно возросли, и теперь мы прилагаем все усилия, задействуем все ресурсы и используем все свое мастерство для того, чтобы компенсировать нанесенный врагом ущерб. Впрочем, проблема не только в том, что в результате атак противника страдает наш торговый флот, но и в том, что из-за чрезвычайных мер предосторожности, которые нам приходится принимать для защиты своих судов, существенно снижается объем перевозимых ими грузов.
Несмотря ни на что с каждой неделей мы становимся сильнее. Американские эсминцы, переданные в наше распоряжение минувшей осенью и зимой, все активнее участвуют в боевых действиях. Численность наших флотилий неуклонно растет. Британская авиация начинает демонстрировать очевидное превосходство над противником в воздухе в ходе боев как над сушей, так и над морем. Наши контратаки дают неплохие результаты. Буквально вчера мне сообщили об уничтожении трех немецких подводных лодок. С 13 октября 1939 года это наша первая тройная победа и первый столь значимый повод для общей радости.
Как вы знаете, не в моих правилах скрывать от своего народа всю серьезность положения дел, и потому, когда я заявляю, что уверен в нашей победе над врагом, мне можно верить. При этом все мы знаем, как отчаянно Гитлер и его шайка стараются блокировать морские пути между Великобританией и Соединенными Штатами: разлучив наши могущественные державы, немцы надеются уничтожить нас поодиночке. Вот почему битву за Атлантику можно считать одной из самых важных битв в военной истории. А значит, господин Уинант, вы прибыли к нам в поистине поворотный момент для всего человечества. Мы очень рады, что вы будете с нами в эти дни невзгод и испытаний, ибо мы уверены, что в вашем лице имеем дело с другом и преданным товарищем, который будет «рассказывать правду о нас и о нашем положении». Ни у кого, кто знаком с вами, нет ни малейших сомнений в том, что вы разделяете убеждения и идеалы, провозглашенные президентом Рузвельтом от имени американской демократии, и что вы не отступите от них ни при каких условиях.
За последние несколько месяцев наши многострадальные берега посетило немало выдающихся американских граждан: господин Хопкинс, господин Уилки, полковник Донован. Все они убедились в том, что Британия пока еще не покорена и не может быть покорена. Сегодня мы с радостью принимаем в гостях господина Харримана и вас. Я имел честь побеседовать со всеми, кто нанес нам визит, и пришел к выводу, что каждый из них с готовностью отдал бы жизнь, лишь бы правое дело победило, а человечество спаслось от тьмы чудовищного варварства. Господин посол, вам известны наши цели, вы будете делить с нами все опасности и тревоги военного времени, мы будем посвящать вас в свои планы и секреты, и однажды, я уверен, наступит день, когда Британская империя и Соединенные Штаты также совместно смогут взять на себя серьезные и в то же время приятные обязательства, которые принесет нам наша общая победа.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.