III
III
1С акушерками повидаться ездили? — Ученые акушерки — первоначальное название в России женщин-врачей. Вслед за первой русской женщиной-врачом Н. П. Сусловой, окончившей в конце 60-х годов Цюрихский университет, в Швейцарию устремлялось немало русских девушек, искавших образования и самостоятельности.
2…когда нам в первый раз отворили двери за границу… — Жесткие правила выезда за границу, установленные в царствование Николая I, были существенно облегчены законом от 26 августа 1856 г.
3 risum teneatis, amici! — из "Ars poetica" ("Наука поэзии") Горация.
4…нужно начать борьбу… А где же взять сил для борьбы? …Остается один выход: благородным образом тосковать. — Эти слова написаны в самый разгар героических попыток "Народной воли" дезорганизовать самодержавное правительство революционным террором. Они — одно из свидетельств неверия Салтыкова в успешность таких попыток и его отрицательного отношения к таким формам политической борьбы.
5Управа благочиния — архаическое уже в момент написания главы наименование органа исполнительной полиции. Салтыков пользуется этим наименованием здесь и в дальнейшем для обозначения полицейского отношения царской бюрократии к русскому обществу и его интересам.
6Кунавино — предместье в Нижнем Новгороде, примыкавшее к ярмарочным постройкам; «славилось» как место всероссийского купеческого разгула.
7…граф Твэрдоонто. — В образ графа Твэрдоонто[196] — сатирическую персонификацию высшей царской бюрократии — Салтыков ввел ряд черт, относящихся к личности и биографии графа Д. Л. Толстого, которого знал со времен их совместного пребывания в Царскосельском (Александровском) лицее. В 1865 г. Толстой был назначен обер-прокурором св. Синода, в 1860 г., после покушения Д. Каракозова на Александра II, он становится также и министром народного просвещения. За период пребывания на этих постах Толстой своей ярой реакционностью вызвал к себе ненависть всех слоев общества. 15 апреля 1880 г. в связи с изменением правительственного курса, после взрыва в Зимнем дворце, Толстой был уволен с обеих должностей. Отставка Толстого вызвала радость во всех прогрессивных кругах и создала большую популярность Лорис-Меликову, добившемуся этой отставки. В 1880 г. Толстой совершил заграничное путешествие и почти в одно время с Салтыковым был и в Швейцарии и в Париже ("странствующий администратор"). Все эти и многие другие факты из политической биографии Толстого нашли отражение в образе графа Твэрдоонто. Отразились в этом образе и опасения Салтыкова, что находящийся не у дел создатель административной "теории повсеместного смерча" может воспрянуть "при первом кличе: шествуйте, сыны!". В мае 1882 г. Толстой был назначен на пост министра внутренних дел и являлся в правительстве одним из самых последовательных и жестких проводников курса реакции 80-х годов.
8"Так храм оставленный — все храм…" — из стихотворения Лермонтова "Я не люблю тебя…".
9…граф Пустомыслов… — все тот же граф Твэрдоонто (неустраненный след первоначальных колебаний Салтыкова в наименовании персонажа).
10…Вифезда… купель Силоамская. — В Евангелии воды пруда Вифезда в Иерусалиме и источника Силоам вблизи Иерусалима связываются с исцелениями по слову Христа двух неизлечимых больных. В переносном смысле — средство исцеления.
11"Граф и репортер". — Этот "драматический разговор", имеющий своим основным предметом сатирическую характеристику фигуры Твэрдоонто, представляет вместе с тем едкую пародию на репортерский жанр буржуазной печати, в особенности суворинского "Нового времени". Ближайшим прототипом для создания сатирического образа Подхалимова — репортера газеты "И шило бреет" послужила фигура парижского корреспондента "Нового времени" в конце 70-х годов С. Ф. Шарапова.
12Вы, конечно, знаете стих Пушкина: "Красного лета отрава, муха несносная, что ты…" — Твэрдоонто приписывает Пушкину стих, принадлежащий Е. Баратынскому ("Ропот", 1841 г.).
13…кстати: вы были на этом празднике… в Москве? — Имеются в виду торжества по случаю открытия памятника Пушкину в Москве в июне 1880 г. В них отразился подъем литературно-общественной жизни в период второй революционной ситуации, произошла демонстрация либерально-оппозиционных сил в защиту "свободной мысли" и печати.
14…"Мне вручила талисман" — из стихотворения Пушкина "Талисман".
15Moise sauve des eaux. — По библейской мифологии, пророк Моисей получил свое имя от нашедшей его у реки, когда он был младенцем, дочери фараона. По-еврейски Моисей — Моше — значит "взятый из воды".
16Рассыпьтесь, молодцы!.. — Здесь и дальше приводятся мнемонические тексты воинских трубных сигналов.
17…быстрых разумом Невтонов… — из оды Ломоносова 1747 г.
18…проштудируйте осьмой, двенадцатый, тринадцатый и четырнадцатый томы… — томы Свода законов Российской империи. Сатирический материал, связанный с этой темой, разработан Салтыковым в гл. VIII "Современной идиллии".
19…раб лукавый… — образ из евангельской притчи.
20…звуки йодля… — Йодль (ном.) — жанр и манера исполнения (на высоких горловых регистрах) народных песен у альпийских горцев.
21…и в иностранных и русских журналах появились слухи о предстоящих для нашей печати льготах. — 1880 г. с его "новыми веяниями" поставил перед правительством вопрос о пересмотре и изменении законов о печати, в том числе и о замене административных репрессий взысканиями по решению судебных органов. Последний пункт особенно выдвигался самими представителями русской печати, в том числе демократической. Салтыков отнесся ко всем этим толкам о реформе законов о печати крайне скептически.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.