Глава 11
Глава 11
Едва Зеркальцев позавтракал в ресторане отеля великолепным омлетом с ветчиной, свежевыжатым апельсиновым соком и чудесным душистым кофе, как в вестибюле его перехватил предводитель православного братства Василий Егорович Макарцев. Он был одет в легкий белый костюм с малиновым шелковым бантом, что делало его похожим на художника Никоса Сафронова. Он был торжествен, строг и обращался с Зеркальцевым, как опекун, который блюл интересы неопытного и не слишком расторопного подопечного.
– Вы вчера совершили неосмотрительное и опасное путешествие. Я сделал Кириллу Федотовичу Голосевичу внушение. Нельзя доверять толкованиям, совершенным впопыхах и через силу. Надо проверять, проверять и еще раз проверять. Неверное толкование может дать ход трагическим вариантам истории. Многие смерти и катаклизмы, включая убийство эрцгерцога Фердинанда и гибель «Титаника», были следствием неверных и скороспелых истолкований. Надеюсь, вы готовы? Тогда я забираю вас с собой.
– Я хотел бы отдохнуть от вчерашних злоключений, – робко возразил Зеркальцев.
– Злоключения есть результат неверных толкований, – назидательно повторил Макарцев. – Сегодня состоится важнейшее мероприятие. Мы присваиваем титул князя самому уважаемому члену нашего сообщества. После этого посвящения в нашем городе появится святейший князь, что упрочит весь монархический проект, который близок к своему завершению.
– Кто же сей уважаемый господин, кто сподобился этого вельможного титула?
– Да вы его знаете. Это глава красавинского ФСБ, генерал Леонид Сергеевич Лагунец. Он, кстати, тоже сделал Кириллу Федотовичу выговор за вчерашний вояж. – Макарцев взял Зеркальцева под локоть и повел, продолжая говорить на ходу: – По пути мы заедем на одно мое предприятие, которое я сегодня запускаю и которое согласился освятить наш уважаемый батюшка, отец Антон. Думаю, он уже на месте.
На разном от него удалении вращались концентрические окружности, загадочные кольца Сатурна, и каждое содержало в себе тайну, влекущую и губительную, и он не мог вырваться за пределы магических кругов. Был пленником странной реальности, в которой перемещался, как в жидком стекле.
Так чувствовал он, садясь в свой ХС90, направляя машину вслед черному джипу.
Они выехали за город, где струились железнодорожные пути, и оказались перед металлической призмой производственного сооружения с четкой пластикой стен. Оно напоминало современный автомобильный завод, или цех, производящий электронику, или склад дорогой продукции. Перед входом стояла охрана. Над закрытыми воротами красовалась неоновая надпись: «Оазис» и переливалась стеклянная бычья голова, в которой драгоценно дрожало солнце. Им навстречу из «лендровера» вышел отец Антон, казавшийся еще величественней и огромней, румяный, с рыжей бородой, синими острыми глазками и пухлыми могучими руками, в которых сиял крест. Макарцев радостно, развевая полы пиджака, припал к кресту, а Зеркальцев издали поклонился батюшке в черном облачении, отдавая дань его сану.
– Ну что, братие, совершим обряд освящения, прочтем очистительную молитву, да и отправимся чествовать светлейшего князя Леонида Сергеевича.
Из «лендровера» вышел шофер в подряснике и темной скуфейке, по виду церковный служка. Он постелил на черный капот машины алую бархатную скатерть. Поставил на нее золоченую чашу. Налил из фляги воды. Прилепил к краю чаши зажженную свечку. Положил возле чаши кропило, похожее на малярную кисть. Раскрыл тяжелую книгу, прилежно полистав страницы.
Отец Антон, сгибая могучий торс, поклонился, осенил себя крестом и гулко, с рокочущими руладами, произнес: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа, и ныне и присно, аминь!»
Зеркальцев испытал странное оптическое переживание. Призматическое строение, пустота высокого голубого неба, стеклянная бычья голова с жидким солнцем, черный капот машины с алой скатертью и золоченой чашей казались заключенными в прозрачный голубоватый кристалл. Сквозь этот кристалл проходили не только лучи света, но и волны звука, и казалось, запахи, и даже вкусовые ощущения, оставшиеся от выпитого апельсинового сока. И все это, проходя сквозь кристалл, преломлялось, меняло свое направление, переносило сознание в соседний параллельный мир, в котором присутствовали все явления изначального мира, но поменяв свою последовательность, свой порядок и смысл, создавая затейливое отражение исходного мира.
– И солнце, на траве росистой гроздь ромашек, цветных вьюнков, в жужжащей толкотне шмелей и пчел, когда из белой тучки вдруг брызнет дождь, и все сверканье неба падет на лица, множеством улыбок откликнутся лесные уголки, где в наглухо застегнутой рубашке висит орех, а в сойке столько сини, что хватит всем в скитах иконописцам, и капельку смолы на кончик хвои воздень и понеси, как солнечный фонарик, на дальний берег речки, где отпечаток девственной стопы, и рой стрекоз шуршащих, темно-синих, которых ветер выдул из трубочки речного тростника, и ты желанный гость реки и леса, и спутник легкой тени, в которую облекшись, клен стоит, так стань же сойкой, ветром и ромашкой, а ночью стань негаснущей звездой, – гудел нараспев отец Антон, слегка покачиваясь, как это делают поэты, погружаясь в бред собственных песнопений.
Зеркальцев чувствовал плоскость голубого кристалла, в котором преломлялся мир, рассыпаясь по другую сторону волшебными звуками молитвы. Эта молитва трогала такие глубины его души, к которым не прикасался долгие годы. С тех пор как лежал на краю теплого душистого луга, держа травинку, по которой ползла красная божья коровка, раскрывала свою коробочку, выпускала хрупкие крылышки и улетала. И где-то рядом была мама, и было умиление, и нежность к молчаливому божьему существу, улетевшему на небо, и благодарность кому-то, кто подарил ему этот теплый день, высокое солнце, душистый луг и тонкую, в его детских пальцах, травинку.
– И в синих сумрачных овсах танцуют бурые медведи, и ухо лося ловит шум, случившийся за много верст, то пролетел зеленый жук и уронил себя в цветок, и мигом падают лягушки на глубину зеленых вод, и на круги от их падений взирает многомудрый сыч, моргая золотом очей, о чем молчит в лесу трава, помятая шальным копытом, и в лунке, выбитой в земле, скопилась сладкая вода, не вздумай припадать к воде, не вздумай пить из лунки темной, тотчас ветвистые рога утяжелят твой лоб звериный, и шерсть дышащие бока покроет бархатом лиловым, и глаз раскроется огромный, в который ночь вольет вино, плеснув из звездного ковша, и ты вздохнешь дыханьем зверя, ловя в холодных тростниках родные запахи лосихи, и захрустит в ночи болото, и вскрикнет златоглазый сыч.
Отец Антон читал молитву, которая, проникая сквозь грань кристалла, сохраняла свой благоговейный смысл, но облекалась в другие слова, вызывавшие у Зеркальцева чувство блаженства, преклонение перед всякой жизнью, обожание всякого дыхания, обожествление всякой души, залетевшей в этот прекрасный священный мир.
– Ты стань подобен бересте, заметь мелькнувшую пылинку, накрой ладонью лучик солнца и не спугни с цветка пчелу, целуй подсолнух, как икону, грибу лесному поклонись, у муравья проси прощенья, и будешь муравьем прощен, и лисы на твоем пороге совьются в золотые кольца, и ласточка совьет гнездо в гнезде могучего орла, медведь обнимет лань лесную, и волки на твои колени положат головы свои, тогда возьми свою суму и босиком ступай по травам – и будешь пастырем святым, во ржи лиловым васильком.
Зеркальцев испытывал такую нежность, такую благодарность к этой сказочной молитве, которую когда-то читал в своих детских растрепанных книжках, и мама приносила с мороза скользкую голубую сосульку, и она таяла в стакане на его детском столе.
– Во имя Отца и Сына и Святаго Духа, аминь. – Отец Антон взял кропило и этим движением рассыпал кристалл, вернул все лучи и звуки и запахи в реальный мир, в котором блестело призматическое сооружение с неоновой надписью: «Оазис» и стеклянной бычьей головой. Отец Антон окунул кропило в чашу и стал брызгать вокруг, создавая в воздухе вихри солнечных капель, сверкающие колеса из множества радужных брызг.
Завершил обряд освящения. Служка в скуфейке убрал с капота джипа алую скатерть и чашу.
– Ну что, отцы, отправимся чествовать князя? – спросил священник.
– Я бы хотел, отец Антон, показать вам мое новое производство, которое может служить отличным примером модернизации.
– Покажите его Петру Степановичу, а я, с вашего позволения, отправлюсь в дворянское собрание. Там и встретимся. – И он укатил на машине, которая была построена с учетом его тяжеловесной могучей фигуры.
Они приблизились к воротам строения. Охрана отдала честь. Стальная створка ворот покатилась в сторону, и они оказались в замкнутом высоком пространстве без окон, озаренном ровным матовым светом.
И первое, что увидел Зеркальцев, были яркие, из нержавеющей стали отсеки, соединенные между собой, как вагонетки. В каждой вагонетке стояла корова – молодая, с шелковистой глазированной шерстью и нежным розовым выменем, или старая, с костяным хребтом, стертыми боками и отвисшим истрепанным выменем. Черные, с белыми пятнами, белесые, с темными крапинками, рыжие. Все стояли головой в одну сторону, и у каждой из глаз текли слезы.
– Это мое новшество, вклад в модернизацию, которая будет сопутствовать восстановлению монархии в России. – Макарцев повел рукой поверх коровьих голов. – Напрасно думают, что монархия предполагает остановку прогресса. Такого мясокомбината вы не увидите на всем северо-западе, включая страны Балтии. Все оборудование изготовлено немецкими и японскими концернами, теми, что поставляют роботы для сборки вашего «Вольво-ХС90». Здесь вы не увидите человека, а только роботы, фотоэлементы, автоматику и телемеханику. В полном смысле – бесчеловечное производство. – Он усмехнулся и прикрыл ладонью какой-то лучик, пересекавший пространство и ударявший в темную линзочку. И вдруг все зашумело, задвигалось. Из стальных бортов вагонеток ударили струи воды, завращались огромные косматые щетки, какие бывают на автомойках. Они шлифовали коровьи бока, ныряли под брюхом, прохаживались вдоль спин и голов. Коровы порывались прыгать, но со всех сторон их окружали косматые вихри. Щетки исчезли, и вагонетки наполнились белой перламутровой пеной, пузырящейся и бурлящей. Коровы выглядывали из пены, как женщины из джакузи, водили огромными слезными глазами.
Внезапно пена сошла, и влажные, стеклянные от воды животные стояли среди белой стали, упираясь в мокрый пол промытыми копытами.
К передней вагонетке двумя бесшумными рывками приблизился кронштейн, состоящий из железных мускулов, с толстым резиновым кабелем. В маленькой хищной голове торчал медный штырь, похожий на клюв, и горело рубиновое жаркое око. Зеркальцева испугало появление этой металлической птицы, отточенный медный клюв, нацеленный в близкий коровий лоб с белым шерстяным пятном, беспощадный рубиновый глаз, озирающий жертву. Жилистая железная шея нанесла удар, медь коснулась коровьего лба, и вся корова окуталась голубой пульсирующей молнией, словно вырвались из-под кожи синие вены. На рогах загорелась золотая корона, из-под копыт брызнули красные искры, и корова молча осела, под ней раскрылся пол вагонетки, и она соскользнула в блестящий металлический желоб и понеслась вниз, как несутся с ледяных горок на веселых зимних аттракционах.
Вагонетки сдвинулись, и следующая корова оказалась под медным клювом. Рубиновый глаз переливался, в нем пульсировали алые ободки. Удар. В коровьей голове взорвался шар электричества, прокатился по телу, взрывая по пути сердце, легкие, печень. Вырвался из-под копыт электрической кометой, и корова рухнула в открывшуюся под ногами дыру, помчалась, скользя боками, по желобу из нержавеющей стали.
Зеркальцеву стало дурно. Ему казалось, жилистая костлявая шея тянется к его голове, медный штырь выбирает на его темени точку, чтобы вонзить в нее молнию, и страшный взрыв выбьет у него из орбит глаза, изорвет в куски сердце, и его последняя мысль будет сожжена слепящим электричеством.
Вагонетки подвигались одна за другой. Коров убивали током, и они уносились в бездну, виляя тяжелыми бедрами, нелепо оголяя безволосые ляжки, колыхая розовым выменем.
– Пойдемте дальше, мой друг. – Макарцев поддержал Зеркальцева под локоть. – Как предсказывал старец Тимофей: «Поражен не громом, но молнией, не от людей исходящей».
Они спустились на этаж ниже, в овальное, облицованное кафелем помещение. Вдоль стен сияло белое стальное русло, отражавшее свет ослепительных люстр, делавших помещение похожим на огромную операционную. Из потолка, сквозь разъятый люк, рушилось по скользкому склону тело коровы. Его хватала на лету могучая, с бицепсом и стальными жилами рука. Сжимала, окольцовывала по ребрам двумя блестящими пальцами, грудная клетка трещала, а разметанные в стороны ноги дергались судорогой. Рука поворачивалась, опрокидывала корову вниз головой. Робот выталкивал из себя белое лезвие и делал на горле коровы глубокий надрез. Из растворенного горла начинала хлестать черная кровь, била в стальное русло, текла красным жарким ручьем, над которым качалась рогатая, с выпученными глазами голова, брызгая звенящей гущей. Робот ударил корову в сердце заостренным цилиндром. Поршень вогнал в сосуды сжатый воздух, и кровь под давлением побежала быстрее, сцеживаясь, надувая на горле розовые пузыри.
Зеркальцеву стало дурно. Запах горячей крови, ее нестерпимо-алый цвет, блеск белой стали, проплывавшая мимо голова с высунутым языком и живых синим глазом – он покачнулся, но Макарцев ловко его подхватил и прижал к ноздрям ватку, пропитанную нашатырем.
– Не стыдитесь своего обморока, – произнес он. – Когда к нам в Красавин приезжал премьер Евгений Ростиславович Хлебопеков, человек незаурядного мужества, он тоже здесь потерял сознание.
Коровы шумно падали с неба, но их подхватывали стальные руки, вертели, взрезали горло, и свисавшие из неба коровы, окольцованные сталью, текли над стальным желобом, орошая его красным ливнем.
Роботы вскакивали, словно скрывались в окопах. Набрасывались на туши, выхватывая из пазов лезвия, пилы, острые кусачки. Опиливали рога, отрезали уши, отсекали копыта, откусывали мягкие губы. Все это падало в отдельные ящики, которые двигались по транспортеру вслед за коровами, над красными языками крови. Зеркальцев с ужасом смотрел, как наполняют контейнер шерстяные уши, как влажно кровоточат мягкие губы, и безгубая, оскаленная голова с черенками отпиленных рогов раскачивалась, как маятник.
– У нас безотходное производство, – гордясь робототехникой, произнес Макарцев. – Мы не теряем ни кровинки, ни слезинки.
Тонкая рука с отточенной стальной ладонью, напоминавшей совочек, потянулась к коровьей голове. Вонзилась в глазницу. Слегка повернулась в ней и вытащила наружу лиловый стекловидный глаз с набухшим белком и красными корешками сосудов. Стряхнула глаз в ящик, где уже блестело, круглилось с застывшим выражением ужаса множество выдранных глаз. Безглазая голова с дырами, наполненными кровью, скалилась, лишенная губ, фарфоровыми зубами.
Роботы вскакивали, падали, кружились на месте, обнимая коров, словно танцевали с ними вальс. Они страстно припадали к умерщвленным животным. Целовали их. Раздвигали промежности. Просовывали железные пальцы во все влажные кровоточащие дыры. Утомленно, насытившись страдающей плотью, отлипали, падали навзничь, пока следующая туша ни приближалась, и роботы, как усталые палачи, вновь поднимались, принимаясь за дело.
Зеркальцев понимал, что его привели сюда не случайно. Ему преподают беспощадный урок, который должен избавить его от иллюзий и заблуждений. Ему открывают простую изначальную истину, что мир зиждется на коровьих слезах. Материнская любовь к ненаглядному чаду. Церковная проповедь. Божественная симфония и бесподобный стих.
Возвышенная мысль и утонченное чувство. Все зиждется на коровьих слезах, которые текут из этих фиолетовых вырванных глаз, и один из них, промахнувшись мимо ящика, упал в стальной желоб, и его сносит в красном потоке. Его готовят к чему-то, что после зрелища этой бойни уже не покажется невозможным, безнравственным и ужасным, а лишь следствием и продолжением этого жуткого вальса, в котором кружатся оскаленные хохочущие коровьи головы.
Теперь коровы плыли по воздуху, не касаясь земли, похожие на фантастических воинов в ритуальных масках. Обрубки передних ног напоминали факелы с красными клубками огня.
Робот, похожий на горбуна, приблизился к туше и с подобострастным поклоном привратника провел чем-то легким по коровьей груди, словно стряхивал пылинки, а потом по плечам, будто сбивал с воротника нападавший снег. Отскочил, как проворный слуга, уступая место могучему камердинеру. Тот наложил железные длани на коровьи плечи, с силой потянул вниз, и коровья шкура стала с треском слезать. Сползала, как шуба, и ее подхватывал другой робот, встряхивал, надевал на распялку, и пятнистая черно-белая шкура поплыла вслед за красной, а та догоняла белесую в темных крапинах. Шкуры, как снятые шубы, плыли в невидимый гардероб, а раздетые догола коровы обнажали свое истинное строение из синеватых жил, лиловых хрящей, красных сухожилий и мускулов и жемчужно-белых ребер, окутанных едва заметным розовым паром.
Зеркальцев оглушенно хотел понять, как это связано с цветущими лугами, летучими дождями, звенящими подойниками. С добротой простых русских женщин и всем чудесным крестьянским укладом, о котором читал у Бунина и Есенина, находя у них ответы на свои невнятные, непродуманные вопросы о смысле бытия, о божественной природе человека, о сущности богоизбранной России.
На пути проплывавшей туши поднялся робот, похожий на могучую гориллу, коротконогий, длиннорукий, с блестящей фрезой на узколобой голове. Боднул головой тушу, погрузил в мясо блестящие зубцы, повел вниз от горла до паха, словно жадно обнюхивал, оставляя в туше темную щель. Двупалые руки просунулись в щель, ровным мощным усилием стали ее раздвигать, и туша затрещала, стала раскрываться, как платяной шкаф. И в этом шкафу висели большое красное сердце, голубые кишки, черная глянцевитая печень, прозрачные, как кружевные сорочки, легкие. Рука с крючком погрузилась в шкаф и стала вытряхивать из него содержимое – все пиджаки и кофты, все шляпы и галстуки, все сорочки, манишки и блузки. Все это подхватывалось конвейером и уносилось. Красный раскрытый шкаф с черно-алым пустым нутром медленно плыл на цепях, а стальная горилла раздваивала его на две половины, красные, с сизыми и перламутровыми сухожилиями, с каркасом розовых ребер.
Зеркальцев чувствовал, как его одежда пропиталась кровавым туманом. Как в легкие ему попадает множество кровяных телец, которые, как крохотные угольки, вызывают жжение. Ему казалось, что его обложили пластами липкого парного мяса, плюхнули на лицо тяжелую глянцевитую печень. Ему казалось, он понимает, откуда в мир приходят революции, свирепо истребляющие народы. В чем истинная причина Сталинградской битвы, где перемалывались миллионы молодых свежих жизней. Откуда взялись Катынь и Бутовские расстрельные рвы. Над всей земной жизнью высоко в небесах, там, где должен быть Бог, проплывает на блестящих цепях багровая коровья туша, роняя в мир бессчетные кровяные тельца.
Громадная операционная опустела. Сиял забрызганный кровью кафель. Блестел стальной белый желоб с комочками свернувшейся крови. Пахло парным мясом и утробным зловонием. Казалось, здесь только что проходило сражение хищных динозавров, напавших на медлительного игуанодона и сожравших всю его плоть.
Все роботы улеглись в свои футляры и ниши, были похожи на стальные скелеты, заключенные в саркофаги.
Макарцев в белом костюме с малиновым артистическим бантом стоял у маленького электронного пульта с мигавшими кнопками. Это он легким нажатием кнопки уложил в гробы все множество стальных чудовищ. И он же, нажав другую кнопку, был способен воздвигнуть из гробов все режущее, чавкающее, хлюпающее скопище, мерцающее множеством раскаленных глаз.
– Вы давеча, Петр Степанович, побывали в Тимофеевой пустыни, и у вас возникла странная мысль, что в сей обители содержится силой жена нашего премьера Евгения Ростиславовича Хлебопекова. Но вы благодаря своему уму и здравому смыслу тут же отвергли эту нелепую мысль. И впредь гоните ее. А ежели возникнет какое сомнение, обращайтесь к отцу Антону, истинному духовидцу и пастырю. И уж на худой конец, ко мне, немного преуспевшему в толковании пророчеств.
Макарцев держал палец возле мигающей кнопки, и Зеркальцеву казалось, что он вот-вот ее нажмет. И тогда из футляров с лязгом и скрежетом вскочит вся свирепая стальная стая и станет рвать его, клевать, выдергивать из него живые органы, распиливать череп, вычерпывать мозг, и его обезглавленное четвертованное тело уплывет на цепях в туманную даль операционной.
– А теперь, любезный Петр Степанович, нас ждут в дворянском собрании. Воздадим должное светлейшему князю Леониду Сергеевичу Лагунцу.
На выходе из помещения услужливый охранник преподнес Зеркальцеву небольшую баночку, в каких продают пиво. На баночке была нарисована красивая коровья голова и красовалась надпись «Оазис».
– Это сувенир, Петр Степанович, – пояснил Макарцев. – Здесь содержится воздух, оставшийся после разделки изделия. Если угодно, коровья душа. Я вам говорил, что у нас безотходное производство.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.