Соединенные Штаты Латинской Америки
Соединенные Штаты Латинской Америки
Когда заходит речь о Соединенных Штатах, принято считать, что процесс интеграции в это разношерстное общество в принципе не занимает много времени. Однако на деле интеграция оказывается не такой уж простой и безболезненной и постепенно принимает формы, которые уже в ближайшем будущем окажут решающее влияние на демографическую ситуацию в стране и систему государственного устройства США.
Прежде всего это касается стремительно растущего испано-язычного населения Соединенных Штатов, что в принципе неизбежно в силу постоянного притока в страну выходцев из Южной и Центральной Америки. Когда более 200 лет назад Соединенные Штаты только образовались, испаноязычных граждан можно было пересчитать по пальцам. А сейчас, согласно официальной статистике, в стране проживает около 37 млн выходцев из стран Латинской и Центральной Америки.
Они уже стали второй по численности расовой группой в США после англосаксов. И если учесть, что, по разным оценкам, на территории страны находится еще около 20 млн бездокументных иммигрантов (причем более 95 % из них – латиноамериканцы), то можно представить, какая «демографическая мина» уже сегодня заложена под фундамент существования государственных устоев, на которых базировались США при их создании.
Нынче утвердительный ответ на вопрос «Говорите ли вы по-испански?» легче всего получить в Майами, Лос-Анджелесе, Финиксе, Сан-Диего, Сан-Антонио и Хьюстоне. Бланки на сдачу экзаменов по вождению автомобиля, справки для адвокатов и другая повседневная документация печатаются в этих и некоторых других городах Америки только на испанском языке.
Когда в 1896 году город Майами на самой оконечности полуострова Флорида был только основан, испаноязычных здесь было около 200 человек. В 1959 году испаноязычное население Майами выросло до 150 тысяч, а после нескольких «волн» иммиграции с Кубы оно стало подавляюще-преобладающим в городе. Сегодня англосаксов среди жителей Майами всего 17 %, и число их постоянно сокращается.
Прогуливаясь по шумным улицам делового центра Майами или его современным жилым кварталам, невольно ощущаешь себя где-нибудь в Южной или Центральной Америке – Манагуа, Боготе, Гаване, Каракасе, но отнюдь не в англоязычных Соединенных Штатах. В Майами, ставшем своеобразной «столицей Латинской Америки в Соединенных Штатах», сотни тысяч людей не говорят по-английски вообще и абсолютно его не учат, считая, что проживут в США даже без элементарного понимания языка своей новой родины.
Тут уместно вспомнить, что после «массовых заплывов» кубинских беженцев из района Гаваны (по прямой от кубинской столицы до побережья Флориды примерно 150 км) население испаноязычных районов Майами увеличилось на 55 тысяч человек, и сейчас, согласно официальной статистике, в районе Большого Майами и его окрестностей проживает почти 900 тысяч кубинцев, не считая сотен тысяч выходцев из других латиноамериканских государств.
Аналогичная картина складывается с усилением демографического присутствия латиноамериканского населения во многих городах Калифорнии, Аризоны, Техаса, Алабамы. При этом отношение местных англосаксов к выходцам из Латинской Америки, по моим наблюдениям, более презрительное и подчеркнуто пренебрежительное, чем к афроамериканцам. Да, традиционная политкорректность с виду неукоснительно соблюдается. Но вот расовая и языковая неприязнь к «пришлым людям» подспудно осталась.
Так, отношение англосаксов к наплыву в Соединенные Штаты латинов в целом весьма негативное и зачастую даже враждебное. В пригородах Нью-Йорка, Майами, Лос-Анджелеса, Чикаго выходцев из Латинской Америки периодически поколачивают белокожие подростки, хотя открытого проявления расизма по отношению к этим людям вроде бы нет.
«Они наводнили нашу страну, они везде и повсюду, они заняли наши рабочие места, получая за это гроши, а теперь еще хотят ввести в наших школах испанский язык, потому что они у нас в городе якобы большинство! Чтобы там ни было, мой сын никогда не станет учить язык этих бедняков и убогих», – без излишних политесов поведал мне Крис Уодмен, владелец небольшой фирмы в городе Форт-Лодердейл неподалеку от Майами.
А в Калифорнии принят закон, запрещающий вести уроки в государственных школах на двух языках. И это притом, что половина аппарата экс-губернатора Калифорнии – выходца из Австрии, голливудского актера Арнольда Шварценеггера – не только говорит между собой по-испански, но и держит у себя дома (для хозяйственных нужд) домработниц из Сальвадора и Мексики.
Включившись в борьбу с «латиноамериканским нашествием» на США, руководство приграничного с Мексикой штата Аризона отменило программу защиты осужденных в зале суда на испанском языке, если обвиняемые не понимают по-английски. При этом за такое новшество, что показательно, выступили отнюдь не англосаксы, а адвокаты выходцев из стран Азии, Европы и афроамериканцев. Они посчитали «расовой дискриминацией» создание привилегированных языковых условий для выходцев из стран Латинской и Центральной Америки.
К тому же среди испаноязычных американцев наблюдается наиболее высокий уровень рождаемости и числа детей на среднестатистическую семью, а за счет неконтролируемой иммиграции испаноязычное население США растет ударными темпами. Граждане США, выходцы из стран Латинской и Центральной Америки, получают возможность голосовать на местных, региональных выборах, выбирать своих мэров, а затем губернаторов и представителей в местный и национальный конгресс.
А это уже обладание реальной государственной властью, проводниками которой в США все чаще становятся люди, исповедующие сильно отличающиеся от тех же классических янки-англосаксов моральные и идейные принципы. Хорошие они или плохие – об этом можно при желании поговорить. Но еще проще в этом удостовериться, понаблюдав за формой общественного устройства в той же Мексике или в Сальвадоре (одна лишь повальная коррупция и неконтролируемая преступность чего стоят!). И постепенно – а от этого Америке никуда не деться – все вышеперечисленные «латиноамериканские общественные нюансы» будут неизбежно становиться и в США нормой жизни.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.