Игра со словами
Игра со словами
Супружеская измена настолько укоренена во французской культуре, что у нее имеется собственный, довольно забавный, словарь.
Несессер с туалетными принадлежностями называется « baise-en-ville», или «половой акт в городе». Подразумевается, что тот, кто приехал в город по делу, остается здесь на ночь отнюдь не по служебным обязанностям. Французы придали официальный статус концепции « cinq ? sept», или непродолжительному занятию сексом с пяти до семи вечера. Прежде, когда во Франции были сотни борделей, в это время мужчины посещали проституток. Теперь же так называют обычно прием, носящий менее деловой характер. Итак, не исключено, что, когда британские служащие пьют после работы в пабе, французы, возможно, развлекаются совсем на иной манер.
Вот необходимый набор фраз, который необходимо знать тем, кто является приверженцем отдыха « cinq ? sept».
Une chambre avec un grand lit– Ун шомбр авек ан грон ли – Номер с двойной кроватью
Pas besoin de petit d?jeuner– Па б’зуан да п’ти де-жене – Завтрака не надо
Je peux payer en liquide? – Же пе пэе ан лик-ид – Могу я расплатиться наличными?
Поговорим о любви, ch?ri(e)
Несколько полезных выражений, если вы собираетесь набрать очки в любовной игре. И прежде всего несколько типично французских фраз для завязывания разговора.
Vous habitez chez vos parents? – Ву забите шэ во пара – Вы живете со своими родителями?
(Французское клише, столь же безнравственное, как и «Ты часто здесь бываешь?»/ Так, в лоб, спрашивают, когда хотят узнать, обязательно ли девушке ночевать дома или, что еще лучше, есть ли у девушки жилье, куда вы можете пойти.)
Accepteriez-vous de boire un verre avec moi? – Аксептерье ву д’буа рунвэр авек муа – Не желаете выпить со мной?
(Весьма официальное и не содержащее угрозы приглашение, обращенное к незнакомке на улице, отправиться в ближайшее кафе и пропустить там стаканчик.)
Qu’est-ce que vous faites dans la vie? – Кесс к’ву фэтт данла ви – Чем вы занимаетесь в жизни?
(Обратите внимание на то, что французы не говорят «зарабатываете на жизнь». Это позволяет тем, кто в душе считает себя художником, а является чиновником, говорить: «Я пишу» или «Я рисую».)
Quel est ton signe astrologique? – Кель э то синьа асстроложик – Какой у вас знак зодиака?
(Как и в других странах, любимое выражение у мужчин, желающих показать, что они не лишены чувств. Если вам задают этот вопрос, то, чтобы не пришлось учить французское название вашего знака зодиака, вздохнув, ответьте: «Amour».)
C’est dr?le que le destin ait fait croiser nos chemins– Сэ дролк л’десстан э фэ круазэ но ш’ма – Странно, что судьба свела нас
(Ловкий прием, чтобы сказать, что вам, по велению Небес, суждено заниматься сексом.)
Tu as les yeux les plus expressifs que j’aime jamais vus– Ту а ле зье ле плуз экспрессиф ке жа жамэ ву – У вас самые выразительные глаза, когда- либо виденные мною
(Если человек, с которым вы пытаетесь завязать знакомство на улице, носит солнечные очки, поменяйте «les yeux («глаза») на «la bouche» («рот».)
Несколько фраз, которые могут пригодиться, если у вас что-то не заладится…
Tu es l’orchid?e rare que je cherche depuis toujours dans la jungle de l’amour– Ту э лоркидэ ра ке же шерше депьюи ту-жур дан ла жанг-ла де ламур – Вы тот редкий цветок, который я искал всю свою жизнь в любовных дебрях
Je ne peux plus r?sister ? la tentation de vous embrasser– Же не п’плу рези зстэ алла тонтасси-о д’вуз омбрассэ – Я не в силах доле противиться искушению поцеловать вас
(Если эта фраза кажется слишком трудной, чтобы выговорить ее, воспользуйтесь вариантом попроще…)
Je voudrais t’embrasser– Же вудрэ томбрассэ – Я хотел бы тебя поцеловать
(Если эта парочка по-прежнему обращается друг к другу на «vous», следует сказать: «Je voudrais vous embrasser». Если дело только в этом, то поцелуй сможет помочь перейти с «vous» на «tu». Впрочем, перед поцелуем нет нужды вообще что-то говорить. Просто французы и француженки любят поболтать, и тогда эта фраза служит прелюдией перед поцелуем.)
Chez toi ou chez moi? – Ше туа у ше муа – У тебя или у меня?
(Если у вас неудобно, а у другого человека нет своей квартиры, можно спросить…)
On va ? h?tel? – Ова аллотель – Пойдем в гостиницу?
Когда у вас уже завязались отношения, потребность в использовании ключевых фраз становится еще более насущной…
Je t’ai apport? un cadeau– Же те апорте ан кадо – Я принес тебе подарок
(Полезная фраза, так как она включает в себя все: от цветов и шоколадных конфет до новых часов и декоративной золотой рыбки. Фраза, которую необходимо регулярно произносить, чтобы поддерживать гармоничные отношения с французом или француженкой.)
Non, ch?rie(e), tu m’as mal compris– Но, шери, тума маль компри – Нет, дорогая, ты не так меня поняла
(Следует тут же произнести, если ваше нефранцузское мнение вызывает у вашей возлюбленной (или вашего возлюбленного) гневное возмущение.)
Je t’aime– Же тэм – Я тебя люблю
(Фраза фраз. Подобно очень мягкому шампуню, ее следует употреблять как можно чаще. Также это верное средство, когда все иные способы унять раздражение вашей возлюбленной /вашего возлюбленного/ себя не оправдали. Даже в самом начале отношений весьма чревато говорить: «По-моему, я тебя люблю». Вы либо любите, либо нет. Или то, или другое: нельзя быть наполовину мертвым или наполовину живым.)
Moi aussi– Муа осси – Я тоже
(Эту фразу, если вы не желаете услышать упрек, что вы не любите ее/его, следует тут же произносить всякий раз, когда слышите «Je t’aime».)
Tu m’aimes? – Ту мэм? – Ты любишь меня?
(Следует произносить со встревоженным выражением на лице, если он (или она) уже пять минут не говорил «Je t’aime».)
Bien s?r, ch?ri(e) – Бьен сюр шери-и – Конечно, любимая
(Следует тут же произнести в ответ на предыдущий вопрос).
Non, tu ne m’aimes pas– Но ту на мэм па – Нет, ты не любишь меня
(Следует тут же сказать, если другой человек не ответил сразу: «Bien s?r, ch?ri(e)»).
Mais si, ch?ri(e). Ce soir je me suis dit que nous pourrions aller d?ner ?…– Мэ си шери-и. Се суар же ме суи ди ке ну пур-ио заллэ динэ а… – Разумеется, любимая. Я думал, что мы могли бы сегодня вечером поужинать…
(…и тут же назовите дорогой ресторан. Это воспримут как неопровержимое доказательство того, что вы действительно любите другого человека.
NB: не забудьте отменить свидание со своей любовницей или любовником.)
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Какими словами описать события на Украине?
Какими словами описать события на Украине? Против России Запад уже многие годы ведет информационную войну. Одним из важных методов этой войны является подмена одних слов и смыслов другими словами и смыслами. На примере информационного освещения событий на Украине это
Про то, как вещи уравнялись с идеями и словами
Про то, как вещи уравнялись с идеями и словами «Мир рассыпался на десятки разноцветных кусочков. Как нам хотелось, чтобы серые советские будни скорее превратились в сладкие картинки из американского кино! О том, как мы стояли у Белого дома, уже мало кто вспоминал… Те три
§1. Манипуляция словами и образами
§1. Манипуляция словами и образами Посмотрим, на какие структуры в сознании и подсознании личности прежде всего направляют манипуляторы свой удар, чтобы разрушить психологические защиты и «подготовить» человека к манипуляции. Что надо сделать, чтобы отключить здравый
Гендерное лето О мужчинах и женщинах, которые, пользуясь одинаковыми словами, почти всегда вкладывают в них разный смысл, даже когда проводят отпуск вместе
Гендерное лето О мужчинах и женщинах, которые, пользуясь одинаковыми словами, почти всегда вкладывают в них разный смысл, даже когда проводят отпуск вместе http://www.podst.ru/posts/3033/Летом масса любящих пар обречены на непонимание из-за двух ситуаций, которые называются: первая –
Декабрь 1963. Ад, вымощенный словами
Декабрь 1963. Ад, вымощенный словами Наш мир — это ад, ад, ад, ад… Жак Одиберти Каждую осень на парижской литературной ярмарке вспыхивает необычное возбуждение: близится присуждение ежегодных литературных премий, поэтому издатели спешат выбросить на рынок самые новейшие,
ИГРА В ПРЕЗИДЕНТА ИГРА В ПРЕЗИДЕНТА Послесловие к избранию Барака Обамы Алексей Гордеев 14.11.2012
Своими словами
Своими словами Литература Своими словами ПЕРСОНА Екатерина ИВАНОВА, САРАТОВ Марина Вишневецкая – лауреат премий журнала «Знамя» (1996, 2002), Ивана Петровича Белкина (2002), большой премии им. Аполлона Григорьева (2002). Рассказы входили шорт-листы премии им. Ю. Казакова (2000, 2001,
Словами поэта
Словами поэта Рынок домашних родов завораживает ономастическим великолепием: «Рожана» и «Рождество», «Драгоценность» и «Просветление», «Волшебный ребенок» и «Чудесный ребенок» - и ярмарочным богатством выбора. Словно в каталоге «Отто», можно заказать и выбрать
Глубокие мысли точными словами
Глубокие мысли точными словами Юрий Поляков. Гипсовый трубач. - М.: АСТ, 2013. – 1088 с. – 2000 экз. "Гипсовый трубач", ранее печатавшийся частями (первая вышла в 2008-м, вторая – в 2009-м, а третья – в 2012-м), вышел в новой авторской редакции, «серьёзно исправленной и смешно
В.Л. КУЗНЕЦОВ — НЕТ ЗА ЧОПОРНЫМИ СЛОВАМИ
В.Л. КУЗНЕЦОВ — НЕТ ЗА ЧОПОРНЫМИ СЛОВАМИ Итак, только что народившейся газете, её № 2 вынесено предупреждение. О чём это говорит? Прежде всего о том, что её деятельность является объектом пристального внимания. Чьего? Логично предположить — прежде всего того, чьё личное