«Евро», а не «еуро»
«Евро», а не «еуро»
Два года назад Патриарха Московского и всея Руси Кирилла (в центре) тепло принимали в болгарском Пловдиве. Сейчас мы ждём в Москве Святейшего Патриарха Болгарского Неофита.
Фото: РИА "Новости"
В канун Дня славянской письменности и культуры "ЛГ" беседует с министром иностранных дел Болгарии Кристианом ВИГЕНИНЫМ
- Глубокоуважаемый господин министр, в России многие знают, что День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности – это официальный болгарский национальный праздник. Он отмечается 24 мая. В этот день у вас чествуют болгарскую культуру, создателей славянской азбуки (кириллицы) равноапостольных святых Кирилла и Мефодия. На кириллице основан и русский язык, первоячейка русской культуры. Это роднит наши народы, создаёт важнейшую основу для сотрудничества. У нас празднование этой даты до 2010 года каждый раз имело новую столицу, не обязательно мегаполис. Теперь столицей ежегодно становится Москва, подчёркивается весомость праздника. Как он отмечается в Болгарии? Что интересного будет в этом году?
– 24 мая – один из самых светлых и любимых праздников болгар. В этот день мы словно забываем о ежедневной суете, соперничестве и проблемах и собираемся все вместе, чтобы отпраздновать миг нашего пробуждения, отдать дань уважения уникальному духовному подвигу – созданию славянской письменности.
Наши Первоучители – святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий – дали нам самое сильное оружие: слово, с помощью которого мы осознали свою идентичность и завоевали равноправие среди других народов.
Создание кириллицы определило судьбу целого славянского мира на века вперёд, расширило границы Европы, обогатило её. Сегодня это многообразие для Европы – бесценный капитал. Я горд тем, что именно Болгарии – самому старому славянскому государству, основанному в 681 году, – выпала честь сыграть исключительную роль: принять, сохранить и передать через века славянскую письменность и книжное дело, а во времена царя Симеона начертать первую модель славянского христианского государства, сделав древнеболгарскую литературу образцом и моделью для остальных славянских государств.
24 мая в Болгарии – это праздник, насыщенный пестротой и богатством разнообразных культурных событий. Величие этого праздника – в его силе, подчёркивающей национальный дух, заставляющей нас верить в то, что сила – на стороне просвещённых и образованных.
Следует отметить, что в текущем году, в День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности, Святейший Патриарх Болгарский Неофит будет специальным гостем Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Патриарх Неофит, вместе с принимающими его хозяевами, возглавит праздничную святую литургию 24 мая, когда Русская православная церковь чтит память святых братьев Кирилла и Мефодия в храме Христа Спасителя.
– Как известно, после присоединения Болгарии к Европейскому союзу 1 января 2007 года кириллица стала его третьей официальной азбукой. Что называется, прорублено новое окно в Европу. В чём это выражается на практике? Что даёт Болгарии и славянскому миру в целом?
– Одна из ценностей ЕС – уважение культурного многообразия. После присоединения Болгарии к Европейскому союзу болгарский язык стал одним из официальных языков союза, а кириллица – одной из трёх азбук, используемых в ЕС.
Сегодня на болгарском языке говорят во всех организациях и ведомствах ЕС, все документы переводятся и на болгарский язык. Кириллица перестала быть экзотикой, став своего рода правилом. Этот специфический болгарский вклад в языковое и культурное многообразие союза заметен и на ежедневном уровне, и в глобальном плане – началось издание первых европейских денежных купюр, на которых название валюты написано и на кириллице.
Наверное, читателям «ЛГ» будет интересно узнать, что Болгария достигла в этой области важной победы: мы добились того, чтобы на кириллице это слово писалось как «евро», а не «еуро», на чём поначалу настаивал Европейский центральный банк. Таким образом, мы защитили специфику кириллицы и её грамматические правила.
«ЛГ»- досье
Кристиан Иванов ВИГЕНИН родился в Софии 12 июня 1975 года. Окончил 91-ю гимназию болгарской столицы с углублённым изучением немецкого языка. Магистр макроэкономики и международных отношений, обучался и проходил практику в Бельгии, Швеции, США и других странах. В 2001–2005 годах – эксперт и руководитель отдела внешней политики и международной деятельности Высшего совета Болгарской соцпартии. В 2005–2007 гг. – депутат Народного собрания Болгарии, в 2007–2009 гг. – член Европейского парламента, руководитель делегации болгарских социалистов, член Комиссии по внешним отношениям. С 29 мая 2013 года – министр иностранных дел Болгарии.
– В наших отношениях, в том числе в сфере культуры, были разные периоды, не всегда безоблачные. Но, наверное, не ошибусь, если скажу, что не ослабевали взаимная тяга и симпатия. В частности, многих болгарских писателей переводили у нас, а русских, советских писателей – в Болгарии. Понятие «братушки» в отношении болгар до сих пор имеет у нас хождение. Как развиваются сейчас культурные связи между Болгарией и Россией? Каковы тенденции и перспективы?
– Независимо от динамики наших отношений, от сложных периодов развития, через которые они проходили, нам удалось сохранить глубокие культурные связи, их корни выдержали испытание временем, и я убеждён, что так будет и впредь. Для поколений болгар русская культура, её высшие достижения и всемирно признанные таланты были духовным ориентиром и источником вдохновения, шансом прикоснуться к всемирной истории и культуре.
Благодаря глобальным изменениям и технологическому прогрессу, межкультурное общение значительно упростилось. Сегодня партнёрство в рамках конкретных культурных проектов, возможности творческих личностей встречаться и общаться получили гораздо более чувствительную поддержку.
Перелистывая календарь культурных событий болгарского посольства в России за прошлый и за текущий годы, я с удовлетворением могу сказать, что этот процесс налицо. Упомяну лишь тот факт, что за 2013 год наше дипломатическое представительство в Москве совместно с Болгарским культурным институтом организовали более 50 культурных мероприятий. На 2014 год запланировано также внушительное число самых разных мероприятий, тем более что в текущем году исполнятся 135 лет установления дипломатических отношений между нашими странами.
– В жизнь входят новые поколения, молодёжь зачастую иначе, чем отцы и деды, воспринимает мироустройство. Вы один из самых молодых министров иностранных дел Европы, вам ещё нет и сорока лет. Как вы считаете, надо ли категорически перечёркивать опыт взаимодействия, выработанный в период, когда обе наши страны входили в «социалистический лагерь»? Скажем, я в конце 80-х годов возглавлял в Москве популярный детский журнал, выходивший двухмиллионным тиражом. Мы дружили, обменивались делегациями, статьями с родственным журналом в Болгарии. Это всех обогащало. Сейчас былое информационно-культурное пространство сужено. Не следует ли что-то изменить? Не пора ли больше сил уделять укреплению славянского мира? Больше говорить о том, что нас объединяло, помогало побеждать, в том числе в переломные моменты истории?
– Мне кажется, что ответ на этот вопрос отчасти содержится в моём предыдущем ответе, когда я говорил о новых вызовах, изменившихся реалиях и о том, как они отражаются на наших культурных связях. В этом смысле моя миссия как министра иностранных дел – поддерживать культурный обмен между современными поколениями болгар и россиян.
Богатый календарь культурных событий болгарского посольства в России – неоспоримый факт, но следует сделать их более привлекательными для молодёжи. Вот вы как бывший издатель детского журнала обладаете бесценным опытом общения именно с молодёжью и знаете, что их любознательность искренняя и ненарочитая. И я убеждён, что и сегодня эта изначальная открытость присуща молодёжи, она сохраняется, она заметна, но, быть может, именно мы, политики, должны поддержать человеческое общение, понимая, что все мы живём в глобальном информационном пространстве.
По сути, это пространство не сузилось, наоборот, – я сказал бы, что сейчас оно безгранично, а возможности обогатить знания, открыть новое о другой культуре расширились беспредельно.
Упомяну лишь так называемые социальные сети – «твитнуть» или создать свой блог, в котором ты можешь обмениваться мнениями, стало почти обязательным упражнением и для нас, политиков. Неслучайно сегодня мы уже говорим о дигитальной дипломатии как инструменте обмена идеями с гражданским обществом, при помощи которого оно участвует в политических процессах, чувствует себя ангажированным и ответственным за государственные дела, за темы актуальной повестки дня политической жизни. И если мы найдём точные, верные слова послания к молодёжи, я уверен, мы сможем привлечь её внимание, пробудить в ней интерес к нашей общей истории и судьбе.
Наше правительство немало сделало для восстановления диалога между Софией и Москвой, ожидается, что в скором времени мы подпишем следующую 3-летнюю программу сотрудничества в сфере образования и науки.
– Знаю, что, помимо русского языка, вы владеете английским, немецким, французским. А каковы ваши литературные и культурные интересы? И ещё: что особенно вам хотелось бы посмотреть в России?
– Я, кажется, принадлежу к последнему поколению, изучавшему русский язык с младших классов. Должен признаться, лишь став членом Европейского парламента, я осознал, что знание русского языка – пусть и на рабочем уровне – весьма ценно для моего рода деятельности. В конце концов русский язык оказался общим языком делового общения для представителей многих стран, сотрудничество с которыми – приоритет и для Болгарии, и для Европейского союза.
Я отдаю себе отчёт, что в последние годы прочёл десятки тысяч страниц всяческих документов – за счёт непрочитанных книг. Часто после тяжёлого рабочего дня я наслаждаюсь любимыми музыкальными шедеврами – они помогают расслабиться и заряжают энергией. Иногда во время визитов в другие страны удаётся уделить час-другой какой-нибудь картинной галерее или историческому музею. Поделюсь с вами одной своей тайной (об этом я говорю впервые): в школьные годы я получил в подарок за отличные успехи в учёбе книгу братьев Стругацких, которая пробудила во мне интерес к научной фантастике, – он существует и по сей день. Может, поэтому я надеюсь когда-нибудь посетить Звёздный городок. Мне уже посчастливилось побывать в Эрмитаже, насладиться «Лебединым озером» в Мариинском театре Санкт-Петербурга, надеюсь побывать и в Большом театре в Москве.
– Спасибо большое за беседу, господин министр.
– Желаю вашим читателям всего самого доброго!
Беседу вёл Владимир СУХОМЛИНОВ
Теги: День славянской письменности , Болгария
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
1. СУТЬ ПРОЕКТА ЕВРО
1. СУТЬ ПРОЕКТА ЕВРО Европейские лидеры в 1992 году в Маастрихте приняли историческое решение о начале осуществления проекта, не имеющего аналогов в мировом опыте. Естественно, что это событие не могло не привлечь к себе пристального внимания как экономистов, так и широкой
2. 2001 — ГОД ЕВРО?
2. 2001 — ГОД ЕВРО? После введения единой европейской валюты в 1999 году ее курс в течение почти двух лет испытывал постоянное снижение, что заставило многих аналитиков и обозревателей сделать поспешный вывод о провале этого амбициозного, но рискованного проекта.Однако под
Евро: принят без звука
Евро: принят без звука К моему немалому удивлению, 1 января 1999 г. объединение валют прошло поразительно легко. Одиннадцать разнонаправленно колеблющихся валют (еще шесть присоединились позже) были без особых усилий привязаны друг к другу и оставались связанными почти
Евро вступает в игру
Евро вступает в игру Потеряв после 1998 г. такой инструмент, как девальвация, и не в силах устоять перед возможностью заимствований в евро по низкой процентной ставке, страны южной еврозоны, особенно Греция и Испания, резко увеличили потребление. Они массированно
Евро как «подарок»
Евро как «подарок» Таким образом, я подошел к третьему недоразумению, которое существовало особенно в странах с традиционно более высокой инфляцией, а именно к заблуждению, что значительно более низкие по сравнению с временами до введения евро процентные ставки
Выход из евро?
Выход из евро? Банкротство греческого государства или прекращение Грецией выплат по процентам и погашению не обязательно должно было бы означать также выбытие из еврозоны и возвращение к собственной валюте. В валютном союзе банкротство государственного образования в
Евро бьет доллар
Евро бьет доллар Экономически империя США держится не на производстве, не на технике. Она держится на том, что доллар используется как международное платежное средство. Благодаря этому США зарабатывают на экспорте долларов сумасшедшие деньги. В самих США ходит в два раза
Евро
Евро Поскольку вся Европа объединилась, предлагаю поговорить о евро. Простите, конечно.Его сторонники говорят, что станет очевидна разница в ценах, и что если будет общая валюта, мы сразу увидим, что во Франции Ford Focus намного дешевле, чем у нас. Это гон. Даже я, существо с
Их на евро не будет. А жаль!
Их на евро не будет. А жаль! Много будет в этой книге сказано слов о тех, кто готовится выйти на поля Украины и Польши, о том, кто, возможно, попадет в заявку… Но есть те, кто точно не попадет. И к Евро не готовится. Хотя вполне себе достоин был бы сыграть. И чье отсутствие на
Рождение евро
Рождение евро Вчера (декабрь 1995 года) в Мадриде выпал снег. Он падал и падал. В унылый день зимнего солнцестояния явились волхвы, главным образом с Востока, чтобы узреть чудо.Они пришли, чтобы засвидетельствовать рождение единой европейской валюты и дать ей имя.С этого дня
Евро с мелочью / Спорт
Евро с мелочью / Спорт Евро с мелочью / Спорт Окажется ли Дик Адвокат удачливее Гуса Хиддинка? Согласно прогнозу, выданному компьютером, это станет ясно после матча Россия — Германия В эту пятницу, 8 июня, матчем с чехами футбольная сборная
Что нам этот евро?
Что нам этот евро? Что нам этот евро? ПЛАНЕТАРИЙ Геннадий СТАРОСТЕНКО Грядущей зимой Европа отметит двадцатилетие своего объединения, закреплённого подписанием Маастрихтского договора. Европейский союз, извечная мечта императоров и пап, создавался уже не железной
К югу от евро / Дело / Капитал
К югу от евро / Дело / Капитал К югу от евро / Дело / Капитал «Может, стоит «замахнуться на Вильяма нашего Шекспира» — и ввести специальный «южный» евро?» Дизайн евробанкнот не менялся уже десять лет — с момента выпуска. В 2008 году европейский
250 000 евро на реставрацию храма
250 000 евро на реставрацию храма 250 000 евро на реставрацию храма ЧТОБЫ ПОМНИЛИ В Лейпциге открылась X Европейская выставка по ре[?]ставрации, сохранению памятников и санации исторических строений Denkmal-2012, где в этом году страной-партнёром выступила Россия. Правительство
ВСТРЕТИМСЯ В ЕВРО-НАТО
ВСТРЕТИМСЯ В ЕВРО-НАТО 15 апреля 2002 0 16(439) Date: 16-04-2002 Author: Генерал Виктор Филатов ВСТРЕТИМСЯ В ЕВРО-НАТО (Специальный корреспондент “ЗАВТРА” передает из Белграда) На прошлой неделе по всему Белграду цвели магнолии — деревья бесполезные. Белград раньше был студенческим