Золотая звезда Вьетнам
Золотая звезда Вьетнам
В Российском Доме науки и культуры в Ханое прошла встреча председателя Иностранной комиссии СП России Олега Бавыкина с известным переводчиком русской литературы, председателем Фонда содействия распространению русской и вьетнамской литератур, почётным членом Союза писателей России Тоанг Тхи Туаном.
Как рассказал Т.Т. Туан, 25 октября 2013 г. здесь же, в Российском культурном центре Ханоя, открылась организованная им выставка "Слово любви и благодарности" - страницы поэзии из его личной коллекции «Русская литература во Вьетнаме».
На выставке представлены шесть тем, посвящённых истории российско-вьетнамских культурных и литературных связей начиная с опубликованных в Ханое 15 ноября 1954 г. нот и текста песни композитора Вано Мурадели «Золотая звезда Вьетнам», посвящённой победе вьетнамцев в сражении с французскими колонизаторами у Бьендьенфу. Следующие разделы выставки посвящены темам: «Вьетнамские поэты о России» и переводам советских поэтов К. Симонова, Р. Гамзатова, Л. Щипахиной, Е. Долматовского и др., сочинявших стихи о Вьетнаме.
В разделе «60 лет русской поэзии во Вьетнаме» демонстрировался оригинал перевода поэмы А.М. Горького «Девушка и смерть», выполненного классиком переводов русской литературы Нгуен Туаном (1910–1987).
В следующий раздел включены вырезки из периодической вьетнамской печати и книги переводов А. Пушкина, А. Блока, С. Есенина, К. Симонова, Н. Рубцова, О. Берггольц, Р. Рождественского, А. Вознесенского. Далее следовали темы: «Вьетнамская классическая поэзия Х–ХIV веков на русском» и «Современные вьетнамские писатели в России» по материалам российской прессы.
На второй выставке – «Пушкин во Вьетнаме», открытой в день смерти поэта, 11февраля 2014 г., в филиале фонда «Русский мир» в Ханое, Тоанг Тхи Туан представил многочисленные экспонаты и материалы – от книг переводов Пушкина до сувенирных портретов, в том числе на спичечных коробках.
Пушкиниану – подлинники и копии переводов А.С. Пушкина на вьетнамский – материалы, собранные Т.Т. Туаном, открывала первая специальная статья о Пушкине, напечатанная к столетию его смерти в 1937 г. в журнале «Сонг Хыонг» («Душистая река»). На этом же стенде демонстрировались переведённые и изданные после победы над французами у Бьендьенфу книги «Сказки Пушкина» (1957) и «Кавказский пленник» (1959).
Показанные по вьетнамскому телевидению сюжеты, посвящённые открытию выставок, вызвали широкий интерес не только в столице, но и в провинциях страны. Скоро эти выставки отправятся на знаменитый и очень популярный у российских туристов курорт Начанг.
Председатель Фонда содействия распространению русской и вьетнамской литератур Т.Т. Туан рассказал также о ходе осуществления проекта переводов вьетнамской и русской литератур, предполагающего издание 200 книг классических и современных произведений, куратором которого он является.
В рамках этого проекта, осуществляемого по поручению Д. Медведева и В. Путина МИДом, Федеральным агентством по печати, Институтом востоковедения России, банком ВТБ и министерством культуры Вьетнама, уже вышли в свет на вьетнамском языке в московском издательстве «Локуд Премиум» 6 из 10 прекрасно оформленных томов Ф.М. Достоевского, книга председателя Союза писателей Чечни К. Ибрагимова «Прошедшие войны» в переводе Дао Мин Хиепа, а также статьи о Вьетнаме выдающегося вьетнамиста и переводчика Мариана Ткачёва с материалами о нём самом. Идёт работа над изданием избранных произведений Н. Рубцова на вьетнамском языке. Московский востоковед Анатолий Соколов работает над составлением сборника под названием «Первые русские во Вьетнаме в ХIХ – начале ХХ века», героями которого стали такие известные личности, как К. Станюкович, князь П. Вяземский, Т. Щепкина-Куперник.
Что касается переводов с вьетнамского на русский, то уже вышел роман известного вьетнамского писателя 30-х годов Кхай Хынга «Душа бабочки» в переводе И. Зимониной, планируется также издание сборника избранных рассказов современных вьетнамских писателей.
На встрече председатель Союза писателей Вьетнама поэт Хыу Тинь, известный в России, поблагодарил Иностранную комиссию за успешное сотрудничество и гостеприимный приём в России четырёх вьетнамских писательских делегаций за последние три года. Первое в постсоветское время международное соглашение о сотрудничестве, заключённое союзами писателей России и Вьетнама в далёком 1996 году, как видим, активно осуществляется. В ходе упомянутой встречи Хыу Тинь вручил представителю СП России официальное письмо – приглашение четырём российским поэтам принять участие во Втором поэтическом фестивале стран Азии и Тихого океана, который пройдёт во Вьетнаме в феврале 2015 г. Необходимо напомнить, что в первом поэтическом фестивале, проходившем в Ханое и Халонге весной 2012 г., принимали участие российские поэты-переводчики вьетнамской поэзии Н. Харлампиева из Якутии, Н. Переяслов и А. Ретеюм из Москвы.
Хыу Тинь заверил председателя Иностранной комиссии СП России, что вьетнамский Союз писателей в ближайшее время завершит сбор материалов книги избранных стихотворений вьетнамских поэтов для российского издания. Руководитель СП Вьетнама также пригласил представителя СП России принять участие в качестве гостя в Первом литературном фестивале писателей стран долины реки Меконг.
Соб. инф.
Теги: литературный процесс
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Вьетнам и две Кореи: как закалялась сталь
Вьетнам и две Кореи: как закалялась сталь Пожалуй, если и есть в мире страны, которые могут служить эталонным полем битвы между США и СССР 50-х — 70-х годов ХХ-го столетия, так это две Кореи и Вьетнам. Их современная история демонстрирует тактику и соотношение сил ядерных
Глава 32 ВЬЕТНАМ, ЛАОС, КАМБОДЖА: ЭСКАЛАЦИЯ ГЕНОЦИДА И ПОРАЖЕНИЕ США
Глава 32 ВЬЕТНАМ, ЛАОС, КАМБОДЖА: ЭСКАЛАЦИЯ ГЕНОЦИДА И ПОРАЖЕНИЕ США Мир так и не узнал, что намеревался дальше делать Кеннеди в отношении Кубы, так как через 4 дня после своего антикубинского заявления он был убит. Хотя власти США обвинили в убийстве Ли Харви Освальда, в
Вьетнам и кризис национального согласия
Вьетнам и кризис национального согласия Даже среди неприятностей войны в Корее сочетание вильсонианских принципов и рузвельтовской геостратегии дало удивительный импульс, действовавший первые полтора десятилетия политики холодной войны. Несмотря на начавшиеся
Вьетнам
Вьетнам 1965–1973 — военная агрессия против Вьетнама. С начала войны были убиты 250000 детей, 750000 — ранены и получили увечья. Сброшено 14 млн. тонн бомб и снарядов, что эквивалентно 700 атомным бомбам типа хиросимской и втрое превышает тоннаж бомб и снарядов Второй мировой войны.В
Опаленный Вьетнам
Опаленный Вьетнам Еще в 1959 году на одном из совещаний руководитель Китая Мао Цзэдун сказал: «Мы должны покорить мир, это наша цель. Мы должны любыми средствами захватить Юго-Восточную Азию, в том числе Южный Вьетнам, Таиланд, Бирму, Малайзию, Сингапур. Этот район богат
Терроризм, Вьетнам и Ирак{97}
Терроризм, Вьетнам и Ирак{97} По немецкому телевидению я видел присягу Ангелы Меркель[338] при вступлении на пост канцлера, после чего сразу показали реакцию отдельных правительств на этот существенный, обещающий введение многих новшеств перелом. Высказались французы,
ДОНБАСС — ЭТО ВЬЕТНАМ СЕГОДНЯ
ДОНБАСС — ЭТО ВЬЕТНАМ СЕГОДНЯ Романтический образ бунтарей 1968 года вдохновляет молодежь и сейчас. Молодые, красивые, сексуальные, участники революционных событий тех лет предстают перед нами героями фильма «Мечтатели» Бернардо Бертолуччи, без показа которого не
Вьетнам: от Ханоя до Камрани
Вьетнам: от Ханоя до Камрани …Во Вьетнам мы летели большой командой. Группой руководил вице-адмирал Юрий Алексеевич Кузьмин. Специалисты с Тихоокеанского флота должны были присоединиться к нам в Камрани. В аэропорту Ханоя нас встречали официальные лица — гражданские и
Вьетнам
Вьетнам Сапа Туманная Сапа. Городок на самом крайнем севере Вьетнама, на границе с Китаем и Лаосом. Опять живописные рисовые террасы. Крестьяне в национальной одежде пашут на волах.Вот на дороге парни торгуют свежепойманной змеёй.– Купи большую вьетнамскую змею!
ВЬЕТНАМ
ВЬЕТНАМ Во Вьетнаме Вашингтон похоронил эру Кеннеди и эксгумировал эру Даллеса.Судите сами. В военном отношении: угрозы атомных бомбардировок — угрозы «массированного возмездия»; это — стратегия «всё или ничего» Джона Фостера Даллеса, это безумная политика «большой
ВЬЕТНАМ И НЕМЦЫ
ВЬЕТНАМ И НЕМЦЫ Война во Вьетнаме давно уже перестала быть обычной войной. Она перестала быть также и «ограниченной войной», локальным конфликтом между американскими войсками и Вьет–конгом[193]. Она перестала быть также и «войной между свободой и коммунизмом»[194]. Она
Покидая Вьетнам
Покидая Вьетнам Уехать от войны оказалось не так-то просто. Путь спасения был выбран с большой тщательностью: остановка в Дананге - на этот раз, чтобы провести день на одном из лучших пляжей мира, затем последняя краткая остановка в Сайгоне, а дальше - Гонолулу,
Вьетнам – далёкий и близкий
Вьетнам – далёкий и близкий Литература Вьетнам – далёкий и близкий ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ Вьетнам очень далёк. Полёт из Шереметьева до столицы страны Ханоя длится 9 часов, обратно – 10 с половиной. Когда в Москве 2 ночи, в Ханое 6 утра, и весь город уже в движении. Когда у нас мороз
Звезда любви, звезда волшебная
Звезда любви, звезда волшебная Александр Проханов 16 января 2014 7 Общество В Москву с Афона прибыли Дары волхвов. Они выставлены в храме Христа Спасителя, и к ним денно и нощно двигаются бесконечные вереницы. Православные люди из Москвы и предместий, из других городов
ЗВЕЗДА ПРЕОБРАЖЕНИЯ ЗВЕЗДА ПРЕОБРАЖЕНИЯ Михаил Кильдяшов 12.12.2012