Очень русская история
Очень русская история
Очень русская история
Дата
Чтобы понять народ, достаточно понять его сказки. Сказка - это тайник народной души, хранилище памяти, зеркало облика народного.
Там, где есть слово и жизнь, есть и сказка, всем понятная, любимая всеми и бессмертная. Что подкупает в сказке? Искренность, наивность и простота, выдумка и острое слово, торжество добра и справедливости, наказание всякой неправды. Конечно, всё это сообразуется с народными представлениями о добре и зле. Сказка непосредственно выражает сознание и жизненную философию народа, понимание им жизни, представления о Красоте и Правде.
Но сказка при этом - живой организм со своей судьбой и своим характером. Сказка удивительным образом сочетает в себе несочетаемое: она проста, но вместе с тем иносказательна. Она добра, но даже лучшие её герои зачастую коварны и жестоки. Она наивна, но в то же время исполнена глубочайшей мудрости.
Долгое время, как это ни покажется на первый взгляд странным и неправдоподобным, русская сказка у себя на Родине была презираема и гонима. Сказание сказок в XII в. приравнивалось к ворожбе. А в XVII в. рассказывать сказки, загадывать загадки и колядовать запрещалось царским указом. Но, несмотря на гонения, сказка жила, словно уподобившись своим героям, переходила из уст в уста, потешая и наставляя.
Но и простой народ, пересказывая сказку длинными зимними вечерами, не слишком-то жаловал бедняжку, почитая её безделицей, пустой забавой, утехой баб да малых ребят. Что ж, у русской сказки сложилась вполне себе русская судьба.
Первым человеком в России, кто с полным пониманием красоты и значения русской сказки обратился к первоисточнику, то есть стал записывать сказки со слов народных сказителей, был А.С. Пушкин. Как ни вспомнить знаменитые слова поэта, сказанные им в письме к брату: "Вечерами слушаю сказки - и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма".
До Пушкина издавались в России сказочные сборники, но это были, скорее, подделки под народную сказку. Со слов своей нянюшки Арины Родионовны Пушкин записал семь сказок. И только три из них - "О Салтане", "О мёрт[?]вой царевне" и "О попе и Балде" - подверглись литературной обработке. Поэт записывал тексты не просто ради сюжетов, которые он мог найти где угодно. Так, например, сюжет "Сказки о рыбаке и рыбке" был позаимствован у братьев Гримм. Нет, жалуясь на петербургское воспитание, Пушкин перевоспитывал себя на сказках. Через них познавал он "русский дух", открывал для себя русского человека. И отсюда, наверное, это сродство с народом, которое подметил потом Достоевский, уверявший, что даже у самых даровитых русских писателей "нет-нет, а и промелькнёт вдруг нечто высокомерное, нечто из другого быта и мира, нечто, желающее поднять народ до себя и осчастливить его этим поднятием. В Пушкине же есть что-то сроднившееся с народом взаправду[?]"
Пушкиным сделан огромный шаг в изучении и собирании русской сказки. Уже после Пушкина появились сборники И. Ваненко и Б. Бронницына. Но о сборниках этих можно судить по отзыву Белинского, пожелавшего составителям, чтобы те "перестали пересказывать народные сказки, уже без них и давно сочинённые, а стали бы рассказывать свои".
Выходил и знаменитый сборник И. Сахарова, одобренный Белинским, но на поверку оказавшийся мистификацией. Или, лучше сказать, фальсификацией. Даже сказки, опубликованные Далем, будучи переделками, оказались безынтересными и бесполезными для изучения фольклора.
Словом, как это часто случается, потребность в издании подлинных народных сказок давно назрела, а вот ответить этой потребности никак не удавалось. Пока наконец не появилось собрание из восьми выпусков "Народных русских сказок", собранных Александром Николаевичем Афанасьевым.
В предисловии к первому выпуску первого издания Афанасьев сетовал: "Важное значение народных сказок как обильного материала для истории словесности, филологии и этнографии давно сознано и утверждено даровитейшими из германских учёных. <[?]> Нельзя не пожелать, чтобы благородный труд, подъятый ими на пользу народности, послужил и нам благим примером. Пора, наконец, и нам дельней и строже заняться собранием и изданием в свет простонародных сказок[?]"
Но русский учёный превзошёл своих учителей. Сборник его по научным качествам представляет неизмеримо б[?]льшую ценность, нежели издание братьев Гримм. И уже потому только, что, в отличие от немецких коллег, Афанасьев не допустил ни малейшей шлифовки или переработки.
Именно Афанасьевым была предпринята первая попытка классифицировать сказки, для чего весь массив сказочного материала был разделён учёным на три группы: сказки новеллистические, волшебные и сказки о животных. И в этом он также превзошёл братьев Гримм, в собрании которых сказки не ведали ни порядка, ни системы. Хотя, справедливости ради нужно отметить, что сказки Афанасьева разделились на группы лишь во втором издании, осуществлённом спустя десять лет после первого. Первое же, юбилейное ныне, представляло хаотическое нагромождение: всё множество сказок, а было отобрано более шестисот текстов, ложилось на бумагу в том порядке, в каком поступало к Афанасьеву.
Конечно, не все отобранные Афанасьевым сказки были записаны им лично. Со слов сказителей он записал не более десяти текстов. Кое-что нашёл в старых лубочных изданиях. Часть сказок был[?] записан[?] этнографом и фольклористом П.И. Якушкиным и передан[?] затем Афанасьеву П.В. Киреевским, также известным собирателем и ценителем фольклора. Существенную помощь оказало Афанасьеву Русское географическое общество, в котором состоял учёный. Уже тогда он был широко известен как автор статей по славянской мифологии, составивших впоследствии знаменитый трёхтомник "Поэтические воззрения славян на природу". И совет Географического общества, в архиве которого мало-помалу скопился значительный сказочный материал, постановил передать сказки Афанасьеву для дальнейшего их издания.
Любопытно, что молодое тогда Географическое общество, независимо от деяний и намерений Афанасьева, рьяно приступило к сбору этнографического материала. Во все концы страны были разосланы призывы собирать фольклор. И русский человек откликнулся. "Откликались люди самых разнообразных профессий, - пишет В.Я. Пропп, - и присылали собранные ими материалы". Памятуя об этом народном энтузиазме, в предисловии к первому изданию сказок Афанасьев снова обратился к соотчичам, "ко всем любителям народного слова" с просьбой записывать и присылать ему сказки. И, возможно, тот, кому вчера ещё, по слову Белинского, "странно и дико было бы узнать, что учёные бары списывают и печатают его россказни и побасенки не для шутки и смеху, а как что-то важное", сегодня примкнул к собирателям древностей и хранителям родного слова.
История русской сказки сама похожа на сказку, потому что это очень русская история. Сначала гонения и запреты, непонимание и хула, презрение и насмешки. А затем - вдруг пробудившиеся чувства долга, любви и ответственности, всеобщее соработничество и переполняющая гордость за своих, что в очередной раз натянули нос немцам.
Светлана ЗАМЛЕЛОВА
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Очень грустная история о том, как один авторитетный мужик авторитетным блатарям загрубил
Очень грустная история о том, как один авторитетный мужик авторитетным блатарям
Очень короткая история прогнозирования погоды
Очень короткая история прогнозирования погоды «Позвольте мне отклониться от обычного повествования, – сказал мне Лофт, сидя в своем офисе. Оказалось, что он обладает чувством юмора – необычным и неординарным, чем-то напоминавшим героя сериала “Офис” Двайта Шрута[64].
«РУССКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ» ИЛИ «РУССКАЯ МАФИЯ»
«РУССКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ» ИЛИ «РУССКАЯ МАФИЯ» В последние годы XX века самая опасная преступная организация в США и во всем мире это «Русская мафия». Как и так называемая «Русская революция», «Русская мафия» вовсе не русская и не мафия. За ней стоят евреи.Так же как СМИ уменьшали
I. РУССКАЯ ПОЭЗИЯ И РУССКАЯ КУЛЬТУРА
I. РУССКАЯ ПОЭЗИЯ И РУССКАЯ КУЛЬТУРА Тургенев и Толстой — враги. Это вражда стихийная, бессознательная и глубокая. Конечно, оба писателя могли стать выше случайных обстоятельств, благодаря которым вражда выяснилась. Но вместе с тем оба чувствовали, что они враги не по
Русская женщина и русская культура Патриархальный разговор в постиндустриальной студии Ольга Свиблова, Игорь Кон, Любовь Хорошилова, Александр Дугин
Русская женщина и русская культура Патриархальный разговор в постиндустриальной студии Ольга Свиблова, Игорь Кон, Любовь Хорошилова, Александр Дугин Участвуют: Ольга Свиблова, директор Московского Дома фотографии. Игорь Кон, социолог. Любовь Хорошилова, соавтор книги
«Русская идея» в европейском контексте Обсуждение доклада Вадима Межуева «„Русская идея“ и универсальная цивилизация»
«Русская идея» в европейском контексте Обсуждение доклада Вадима Межуева «„Русская идея“ и универсальная цивилизация» Игорь Клямкин:В предыдущих докладах российская культура рассматривалась в основном в смысловом поле «власть — массовый человек». Доклад Вадима
Л. Троцкий. ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ, г. БОБОРЫКИН И РУССКАЯ КРИТИКА
Л. Троцкий. ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ, г. БОБОРЫКИН И РУССКАЯ КРИТИКА I Г-н Боборыкин написал книгу об европейском романе{69}. «Беда б еще не велика сначала…» Но с этой книгой случился совершенно исключительный казус: ее никто, кроме самого автора, не понял. Решительно никто: ни
<Детский Карамзин, или Русская история в картинах, издаваемая Андреем Прево, коммиссионером Общества поощрения художеств, выходит тетрадями. С.-П.-бург, в тип. Гинце, 1836, в 8 д. л.>
<Детский Карамзин, или Русская история в картинах, издаваемая Андреем Прево, коммиссионером Общества поощрения художеств, выходит тетрадями. С.-П.-бург, в тип. Гинце, 1836, в 8 д. л.> Издается периодически, в месяц до двух тетрадей. Литография незавидная, но для детей
Мне очень-очень тяжело, и я хочу этим поделиться
Мне очень-очень тяжело, и я хочу этим поделиться Я совсем «свежий» учитель, сейчас заканчивается мой первый год. Недавно были похороны моей ученицы. Она была замечательной девушкой, очень умной и перспективной. Она ушла из жизни по собственной воле. На уроке кто-то
-- Русская империя и русская нация
-- Русская империя и русская нация В. АЛЕКСАНДРОВ 22 марта в Институте динамического консерватизма прошла дискуссия под названием "Национальное государство, империя или рассеянье", собравшая виднейших русских идеологов, мыслителей и публицистов. Из опубликованных ниже
РУССКАЯ ПРАВДА РУССКАЯ ПРАВДА О преодолении Смуты Виталий Аверьянов , Константин Черемных 14.11.2012
Очень долгий пролог История любви
Очень долгий пролог История любви Начать легко.Мы с моим мальчиком выходим из подъезда. Идем по двору до арки. Строим планы на сегодня и на завтра. Выходим на Ленинский проспект.Он слушает меня. Потом взмахивает руками, как крыльями, заворачивает голову набок и бежит
Русская история пронизана жертвенностью
Русская история пронизана жертвенностью Русская история пронизана жертвенностью Сегодня и общество, и государство ищут пути преодоления нравственного кризиса и укрепления национального самосознания. Потому 200-летию победы в Отечественной войне 1812 года придаётся
Очень темная история Тигран Оганесян
Очень темная история Тигран Оганесян Американские ученые предположили, что виновником массового вымирания динозавров 65 млн лет назад стала темная материя section class="box-today" Сюжеты Большая наука: Он вовсе не страшный Как взять след /section section
Анатомия Смуты. Русская история как экзистенциальная драма
Анатомия Смуты. Русская история как экзистенциальная драма В 90-е годы любимым рефреном наших патриотов было: всякие времена переживала Россия, но таких подлых еще не бывало. На самом деле всевозможные подлые времена сменяли друг друга в нашей истории с завидной