В роли полубога
В роли полубога
Томас Лоуренс был зачислен в британскую армию в чине лейтенанта. Однако добраться до фронта ему так и не довелось: молодого человека в связи с его маленьким ростом и весьма слабой комплекцией направили в нестроевые части. Там он, наверное, и прозябал бы всю войну, если бы на поверхность не всплыло блестящее знание им арабского языка. Знание, которое вызвало живейший интерес в МИ-6.
Ситуация на Востоке складывалась в те дни не слишком благоприятно для Англии. В руках британцев находился Египет, однако практически все остальные ближневосточные пространства — Палестина, Сирия, Ирак, Аравия — были под властью Османской империи, которая осенью 1914 года вступила в войну на стороне Германии. Что самое печальное — турки могли вторгнуться в Египет и перерезать Суэцкий канал, имевший для англичан стратегически важное значение.
Естественными союзниками англичан были бедуинские племена Аравийского полуострова, которые давно уже тяготились властью турок. Однако найти к ним подход было не так-то просто. Для арабов англичане были «неверными собаками», союз с которыми претит исламским догмам. «Правоверные» турки оказывались при таком раскладе куда ближе.
В октябре 1914 года, когда надежды на то, что война в Европе закончится быстро, рухнули окончательно, Лоуренс был вызван в лондонский «Сентри-Хаус». Здесь ему предложили поработать на британскую разведку. Миссии, как заявил представитель МИ-6, будут довольно рискованными, но интересными. Томас согласился и через две недели уже плыл на пароходе в Каир.
В Египте Томаса зачислили в Бюро по арабским делам. Это было обычное бюрократическое учреждение, задачей которого являлось установить как можно лучшие отношения с местными (и не только местными) арабами. И здесь карьера Лоуренса чуть было нет затухла. Дело в том, что руководитель местной резидентуры МИ-6, человек довольно неприятный, сразу невзлюбил молодого сотрудника. Он в принципе не считал особенно важной агентурную работу среди арабов, более того, к местному коренному населению относился с плохо скрываемым презрением, считая их людьми низшей расы. Лоуренса он загрузил обычной бюрократической работой, фактически заживо похоронив его таланты.
Чем может закончиться подобное пренебрежение к арабам, стало ясно уже год спустя. Туркам, конечно, не удалось с наскока взять Суэцкий канал (впрочем, этим англичане обязаны не своим талантам, а русским войскам, сковавшим значительную часть османской армии на Кавказе). А контрнаступление, начатое в 1915 году, полностью провалилось. Английский корпус, вторгшийся в Месопотамию, вынужден был двигаться по незнакомой местности при полном равнодушии или даже враждебности местного населения (сказалась недальновидная политика каирской резидентуры). В результате туркам, гораздо лучше знакомым с местными условиями, удалось нанести англичанам ряд чувствительных ударов и в конце концов окружить противника в городе Куте. Уничтожить британские силы одним ударом у них не получилось, но это было и не нужно — оказалось достаточно дождаться, пока враг сам капитулирует, не выдержав мук голода.
В Лондоне из этой истории были сделаны соответствующие выводы. Командование британских войск на Ближнем Востоке получило серьезный нагоняй, резидент в Каире был смещен с должности, а Лоуренс — извлечен из своего сонного болотца. Именно на него решили возложить весьма ответственную миссию. Он должен был наладить контакт с воинственными арабскими племенами и превратить их в своих союзников.
Но как перебраться через линию фронта? И здесь, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Осажденному в Куте корпусу турки предложили капитулировать. Командующий отказался, мотивируя это тем, что не имеет соответствующих полномочий. Вот если бы приказ пришел из Каира. В конечном счете договорились на том, что из Египта в Месопотамию отправится специальная британская миссия, которая и будет вести переговоры относительно почетной капитуляции осажденных. В состав миссии вошел и Лоуренс. Ему предстояло сначала активно принимать участие в ее работе, а затем. исчезнуть, раствориться в бескрайних пустынях и найти дорогу к арабским племенам.
Лоуренс начал собираться в дорогу. Год, проведенный в Каире, на самом деле не пропал для него даром: он обзавелся массой полезных знакомств среди местной элиты. Арабский мир, пусть и раздираемый многочисленными противоречиями, все же представлял собой нечто целое, тем более когда дело касалось знати и купцов. Многочисленные дружеские и родственные связи соединяли Египет и Сирию, Аравию и Ирак, Палестину и Ливию. Этим и воспользовался Лоуренс. Вместе с ним под видом его слуг линию англотурецкого фронта пересекли два араба. Один из них был торговцем, прекрасно знавшим Аравию. Другой — отпрыском знатного рода, близким родственником одного из самых влиятельных лидеров бедуинских племен принца Фейсала из Мекки.
В марте 1916 года миссия отправилась в путь. Естественно, англичане находились под сильнейшей охраной турецкого конвоя. Османские солдаты ни на секунду не спускали глаз с Лоуренса и его спутников. Лишь однажды глубокой ночью англичанину со спутниками удалось улизнуть от своих сторожей. Прием был старым как мир — в палатку вместо спящих людей положили свернутые одеяла, так что охранники в первые часы не заметили подмену. Когда утром обман раскрылся, преследовать беглецов было поздно, тем более что местность кишела бедуинскими отрядами, лояльность которых к османскому правительству была под сомнением.
Оставшиеся члены миссии громко осуждали поступок своего молодого коллеги и многословно извинялись перед турецкими офицерами. Чтобы загладить вину Лоуренса, говорили англичане, они готовы сделать османскому правительству большую уступку: сообщить о местонахождении принца Фейсала, которого турки вполне обоснованно считали одним из главных своих недоброжелателей. Дело в том, что Фейсал в это время скрывался в Палестине, где проводил переговоры с местными арабскими лидерами. Турки немедленно собрали отряд для поимки принца. Но они, как и следовало ожидать, опоздали.
Англичанин и два араба ворвались в дом, где укрывался Фейсал, поздней ночью. В одном из арабов принц не без удивления узнал своего египетского родственника, а незнакомый ему англичанин на прекрасном арабском языке произнес: «Мой принц! Вам надо спасаться! Кто-то из палестинцев предал вас! Мы случайно узнали от турок, что они прекрасно осведомлены о вашем убежище!» Не мешкая ни минуты, Фейсал и его новые друзья покинули ставший слишком опасным дом. Турки ворвались туда лишь несколько часов спустя. Партия, разыгранная англичанами, была весьма рискованной, но увенчалась блестящим успехом. Фейсал, уверенный, что обязан Лоуренсу жизнью или по крайней мере свободой, приблизил англичанина к себе и сделал одним из своих главных советников. В мае они уже находились в глубине аравийской территории, куда не распространялась власть Стамбула.
Весть о чудесном спасении Фейсала быстро распространилась среди кочевых бедуинских племен. Уважение, которое испытывали к нему арабы, еще больше возросло после того, как он открыто стал следовать их традициям. Есть информация о том, что Томас даже перешел в ислам — правда, сам он впоследствии это всячески отвергал. Тем не менее через некоторое время после своего прибытия в Аравию Лоуренс стал желанным гостем в шатре каждого бедуина, к нему относились почти как к полубогу. И на это были свои причины.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.