Ли Бо и цигун

Цзоу Чжуши

Ли Бо известен прежде всего как поэт-романтик эпохи Тан, и мало кто знает, что он был еще и мастером боевых искусств, владел высоким искусством упражнений с мечом. Еще меньше людей слышали о том, что Ли Бо был большим специалистом в области цигун, был ему горячо предан.

Поэт был необычайно одарен с рождения и имел репутацию «изгнанного в бренный мир небожителя». Согласно преданию, его мать увидела во сне Венеру, которую в Китае в просторечии называют «тайбай» — «большая белая», и родила младенца. Почему его и называли «Бай» (белый)[4].

В пятилетием возрасте маленький Бо переехал с семьей в Цзянъю, что в провинции Сычуань, — живописнейшее место и, кстати, родина известного мастера цигун Янь Синя. Благотворное влияние природы подвигло поэта всю оставшуюся жизнь посвятить поиску путей к святости и истине. В своих стихах он не раз воздавал должное жизни даосских монахов.

Даже первое назначение Ли Бо на должность чиновника при дворе произошло по рекомендации даоса по имени У Цзюнь.

Литературоведы приходят к единодушному мнению, что стихи Ли Бо преисполнены прекрасных романтических размышлений, в немалой степени они связаны с цигун. Более того, в целом ряде своих произведений поэт отобразил то, что он переживал, пребывая в цигун-состоянии.

В качестве примера вспомним строку из стихотворения «Солнце всходит и заходит»:

Я свое тело включаю в большое пространство;

Величественное и первозданное —

Явления одного порядка.

Под «большим пространством» Ли Бо понимал космос, а словом «первозданное» обозначал получаемую в результате занятий цигун «изначальную ци». То есть в приведенной строке поэт говорит о том, что ему удалось в процессе занятий сформировать «величественную хаотичную ци», способную охватить весь космос.

В другом стихотворении Ли Бо описывает такую картину:

На пяти священных горах

Ищу встречи со святыми и не ухожу далеко;

Всю жизнь с удовольствием

Пускаюсь в путешествие по знаменитым горам…

…вдалеке вижу святого,

Окутанного цветным облаком;

В руках он держит лотос

И направляется в Яшмовую столищ.

«Яшмовой столицей» в даосизме называют то место, где жил «Изначальный Небесный старец». Эти строки говорят нам о том, что Ли Бо, этот удивительный человек, любил углубляться в горы, считающиеся святыми у даосов, и дышать там «воздухом святых». Последний же образ, вероятно, тоже является описанием видения, посетившего находившегося в цигун-состоянии поэта.

Но, конечно же, самым живым, а потому и ставшим классическим, описанием переживаний находящегося в цигун-состоянии человека является знаменитое стихотворение «Во время путешествия во сне Небесная дева поет прощальную песнь». Комментаторы, как правило, трактуют это название буквально, считая, что речь вдет о сне, в котором или кто-то приходит к Ли Бо, или о каком-то его путешествии. На самом же деле Ли Бо записал чудесное видение, явившееся ему, когда он находился в цигун-состоянии.

Можно сказать, что он стал поэтом-романтиком благодаря увлечению цигун и что во многом именно цигун принадлежит заслуга рождения на свет многих его замечательных и любимых нами стихов.

УДАЛИВШЕМУСЯ ОТ МИРА ПОЧТЕННОМУ НАСТАВНИКУ, ИЩУЩЕМУ ГАРМОНИЮ

Голубит небеса

         вершин лазурных стая.

Годам потерян счет,

         даль без конца и края.

Отшельник ищет Путь

         и тучу понукает[5],

У древа бытия

         в язык ручья вникает.

Там нежные цветы,

         там черный буйвол дремлет.

Высоких сосен шум —

         им белый аист внемлет.

Пока искал слова —

         на воду солнце село.

Спускаюсь в дым сует

         из горного предела.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК