Люба БАЛАГОВА Я МУСУЛЬМАНКА
Люба БАЛАГОВА Я МУСУЛЬМАНКА
1.
Я горечи своей не утаю —
Убийцы веру пачкают мою.
И вот при светлом имени Аллаха
В глазах людей я вижу тени страха.
Я мусульманка, мать, жена, сестра,
И скорбь в моей больной душе остра.
И плачу, плачу я до спазмов в горле,
Когда другая мать рыдает в горе.
Как не понять рыдающую мать?
Мне, матери, как можно не понять?!
"Убит, убит..." — несётся по планете,
"Убит, убит...", а это наши дети.
Не для смертей нелепых, не для бед
Мы их вели на этот белый свет.
Все тяготы житейские осилив,
Мы их под сердцем бережно носили.
И сердце разрывается, болит,
Когда я слышу страшное "убит".
О люди, я клянусь вам на Коране,
Убийцы — нет, они не мусульмане.
Их жизнь — не жизнь, сплошной кровавый бред,
Для них ислама нет, Аллаха нет.
2.
Я мусульманка. Мой Господь — Аллах,
Он ясный свет зажег в моих глазах.
А ты, ты веры не моей — другой,
Но я поговорить хочу с тобой.
Хотя, конечно, рассуждать о вере,
Как о любви, смешно по крайней мере.
Я мусульманка. Я дитя любви,
Ее восторг я чувствую в крови.
Люблю весь мир земной и неземной,
Тебя, с твоей религией иной,
И с языком, на горский не похожим,
Люблю погожим днем и непогожим.
Сегодня я зову тебя в свой дом,
Для гостя всё всегда найдется в нем.
Вот стол, вот паста — наш адыгский хлеб,
И взгляд наш подозрительный нелеп.
Зато так просто быть самим собою
В жилище, что наполнено любовью.
В моем саду деревья и цветы
Полны нерукотворной красоты.
Но вся бы эта прелесть пала в прах,
Когда б отвел любовь свою Аллах.
С его любовью жить и думать легче
И понимать, что мир велик и вечен.
Вот ребятишки забежали в дом,
Смотри, каким глаза горят огнем,
Огнем любви горят, огнем добра...
Как беззаботна детская пора!
Я о счастливых судьбах их мечтаю
И в этом на Аллаха уповаю.
Нет, тот не мусульманин, кто несет
Вражду и недоверие в народ.
Аллах — любовь. Кто думает не так,
Тот дьявол во плоти и людям — враг.
Твержу, твержу себе, как заклинанье:
— Убийцы — нет, они не мусульмане.
Я мусульманка, люди. Мой намаз
За светлый мир, за вас, за всех за нас.
Мой голос — он от сердца, от души,
О человек, молю,— не согреши.
Пусть между нами не проляжет бездна.
Аллах — любовь. Вражда всегда от беса.
Перевод с балкарского Игоря ЛЯПИНА