Залман ШМЕЙЛИН АВСТРАЛИЙСКИЕ СТИХИ
Залман ШМЕЙЛИН АВСТРАЛИЙСКИЕ СТИХИ
***
Загадочность осенней долгой ночи,
Под аккомпанемент муссона за окном.
Неясный образ,
скрытый между строчек,
Зашторенный кисейным, зыбким сном.
Когда чего-то хочешь, но не очень,
Средь чувств,
сезонно склонных изменять –
Весной влюбиться,
обручиться в осень,
Зимою снежной с грустью потерять.
***
Когда б стихов моих железную оправу
Я собственной рукой облагородить мог,
Я б почерком своим,
размашисто-корявым,
Не стал дописывать пролог и эпилог,
Густой палитрой
разрисовывать ландшафты,
В рассветный гомон вслушиваться птиц,
Пророчества библейских номинантов
Искать в столбцах
незыблемых страниц.
Я б остерёгся оттенять простые,
Так нужные для женщины слова,
И длинный путь исхода из России,
И как растёт забвения трава.
Я б различил в шумах и хрипах сердца
Его живой и тёплый кровоток,
Такой заветный – никуда не деться,
Моей поэзии единственный исток.
***
Мне кто-то здесь недруг
и кто-то – не друг.
Средь многих
с улыбкой протянутых рук.
Я к ним без претензий.
Чего уж, коль так.
Я сам себе, может быть,
искренний враг
И первопричина бессонных ночей.
Я сам
средь безмолвных своих палачей,
Я сам себя первый сужу и виню,
Кнутом под язвительный ропот гоню.
Мне кто-то здесь недруг
и кто-то – не друг.
Средь многих
с улыбкой протянутых рук.
Я к ним без претензий. Я их не корю.
Я сам на костре своих строчек сгорю.
Мне б только с другими,
пускай невпопад,
Сочувствия встретить
признательный взгляд.
Чтоб кто-то расслышал,
чтоб кто-то проник
Сквозь шёпот
в мой громкий отчаянный крик.
***
Когда рассветный луч неслышно,
По-воровски скользнёт в окно,
Он не войдёт, как третий лишний,
Я начеку, я жду давно.
Я слышу звуки пробужденья
Средь напряжённой тишины,
Теряя порванные звенья,
С меня, как воды, сходят сны.
И морок ночи истлевает,
Спешит на мягких лапах день –
Смычком ведёт вагон трамвая,
В углы течёт густая тень.
Впотьмах шуршат неловко шины
И робко голоса звучат,
Ещё не слившись в гул единый.
Их день потом настроит в лад.
Звон колокольный различаю,
Тот звук прозрачен и тягуч.
И тьма с ударом каждым тает,
Как призрак чёрных, мрачных туч.
БОТАНИЧЕСКИЙ САД
Мимо мраморного обелиска,
Мимо скорбно застывших солдат,
Преклонив свою голову низко,
Прохожу в Ботанический сад.
Здесь на просеках время застыло
Под охраной бугристых ветвей,
Натекло под корой старожилов
Кольцевой летописью корней.
Где и юным под стольник, быть может,
Им людские срока не указ,
Великанским стволам темнокожим,
Ворожбой завлекающим глаз.
Хвойный дух и эфир медоносных
Смоляных эвкалиптовых рощ,
Древним папоротником заросших,
По ногам шевелящийся хвощ.
Попугаев крикливая стая
Средь листвы, в заповедном лесу,
Я тревоги лохмотья срываю,
В капи ллярах покой унесу.
Лень секвой, до небес распростёртых
Временных перекрёстков иных,
Пять шагов из безмолвия мёртвых
В мир безмолвия вечноживых.
***
Перед овсянкой, зеленью и стейком
Мой утренний привычный моцион
Вдоль озера,
вкруг чаши Альберт-лейка.
Кто был тот Альберт –
принц, матрос – кто он?
Фартовый каторжанин, может быть,
Кому то ль в кости выиграть,
то ль выгодно купить
Холмы, случилось, те.
Хоть так, хоть этак,
считай, досталось даром.
Ведь мыслили не метром,
а гектаром.
Но бог с ним, я не опущусь
до мелочных архивных выяснений,
Я лучше волю своему дам по пути
воображенью.
Тем более, что времени
достаточно вполне.
Я никуда не тороплюсь,
я не участник ежедневной гонки.
Они пускай себе бегут, а я,
с собой наедине,
Иду у самой, самой кромки,
Вписавшись в контур знакомый
"Формулы один" –
Её петлю
легко найдёшь ты в интернете.
На трассе здесь
гирлянда юрких утренних машин
Но разогнаться им никак не светит:
На сумасшедших виражах висят
В любое время года ограниченья:
"Пятьдесят!"
Идти по кромочке вокруг
Как раз семь с половиной километров.
Часа, выходит, полтора на круг.
И лучше, если нет дождя
или пронзительного ветра.
Ещё недавно здесь, по берегам,
располагались станом
Аборигены.
Гроздь плетёных хижин
теснилась в ряд.
Горел костёр и деревянным истуканом
Был на пришельцев устремлён
свирепый взгляд.
Их до сих пор потомки
свои гнездовья строят
Тут, прямо на пригорке,
над озером,
в клоаках каменных Фитцроя,
Сидят под пальмами
в любое время суток
Средь местных инкерманских
проституток.
Газоны
с ровненько подстриженной травой,
Поля для гольфа
тогда покрыты были
девственной стеной,
Могучими стволами
с такою тяжеленной
Древесиной, что по воде не плавали,
тонули – враз,
Будто железные.
Зато стояли прочно в виде мачт
на палубе корвета.
Из их остатков делают сейчас
Тяжёлые скамейки в стиле ретро.
Вдоль моря, там, где променад
И где, не озаботясь мненьем,
Там вечером выгуливать собак
Спешит после работы населенье.
Мой утренний привычный моцион
Вдоль озера,
вкруг чаши Альберт-лейка.
Там лебедь чёрная ворочает крылом
И гонит прочь соперницу-злодейку.
***
Ты приходишь за мной,
моя грусть, моя боль
Мой дружок закадычный, печальный.
Раз пришла, заходи,
только двери закрой,
Проходи...
погоди, что такое с тобой,
Ты в слезах –
иль на улице дождь проливной,
Или звон колокольный,
прощальный.
Горек будет опять
наш напиток хмельной,
Ничего, не беда –
нам с тобой не впервой,
Только шторы колышутся в спальне,
А на улице дождь опадает листвой,
Пей до дна,
до последней до капли одной.
Это время грустить,
мы присядем с тобой
Перед нашей дорогою дальней.