Сергей Фрейд и Зигмунд Чупринин
Сергей Фрейд и Зигмунд Чупринин
Литература
Сергей Фрейд и Зигмунд Чупринин
РЕПЛИКА
Главный редактор журнала «Знамя» опубликовал в своём же журнале (№?4, 2010?год) статью «Остров» с подзаголовком: «Литература в эпоху паралитературного бума».
Даже поверхностное знакомство с теорией З. Фрейда о подсознании позволяет ясно понять истоки обид С. Чупринина на литераторов.
«Пригожая разведёнка с двумя детьми откуда-то, кажется, из Реутова… с трёхэтажным уютным домом» – так начинает Сергей Чупринин рассказ про русскую писательницу в Норвегии.
Но на зависти к жилищным условиям этой писательницы автор не останавливается. Его тревожит и заранее вызывает обиду возможность получения ею премии без санкции Чупринина: «Тут уж и соседи-норвежцы в разум вошли, поняли наконец, что рядом с ними живёт не простушка с поварёшкой, а русская писательница, которая, чем чёрт не шутит, со временем может и Нобелевскую премию получить».
Однако Чупринину обидно не только за ускользающую из-под его руководства Нобелевскую премию с её изрядными деньгами. Ему обидно, что, отвергнув его личное благословение, литераторы осмелились создавать «свои литературные звания и премии, хотя и не обеспеченные, как правило, изрядными деньгами, зато звучащие очень пышно».
И вообще. Раньше для Чупринина работать с писателями было приятнее: «Раньше их звали графоманами, и они уныло толпились в предбанниках журнальных редакций, безответно засыпали издателей своими творениями».
А теперь писатели, не желающие сидеть в предбаннике журнала «Знамя», совсем выходят из-под контроля: «Потому что центром конденсации литературной жизни стали теперь не писательские ассоциации и журнальные редакции, как раньше (опять прорывается тоска по старым временам! – С.Л.), и даже не премии, как совсем недавно, а фестивали».
К фестивалям у Чупринина двойственное отношение:
«О, фестивали, фестивали!.. Съездив в Прагу на фестиваль «Европа», побывав на Казантипе на «Славянских встречах» и в Брюсселе на конкурсе «Эмигрантская лира», можно уже готовиться к турниру «Пушкин в Британии», горюя только о том, что без окормления остались Рим и Вена, где в это время тоже читались стихи и раздавались призы, бурлила, словом, литературная жизнь... Можно жить, не распаковывая дорожный чемоданчик... И всё это, ещё раз напомню, за счёт устроителей. Кто же не поедет?»
И Чупринин, следуя своему же совету, едет!
В апреле 2009?года – на Второй Международный литературный фестиваль в Прагу, затем сразу в Израиль и в мае снова в Прагу на Международную книжную выставку. И всё за счёт устроителей.
Правда, литературных следов от этих его поездок не остаётся…
Из статьи Чупринина не ясно, за что автор критикует «старших товарищей, они же ВИП-гости», которые «собираются в дорогу охотно – придётся, конечно, чужие рукописи прочесть или хотя бы пролистать» и «глядишь, кто-то из них, пребывая в почти курортной неге, и расслабится, то есть сведёт с издателем, напишет предисловие к подборке или хотя бы бросит фразу, которую можно будет выставить как приманку».
Всё-таки прочли, полистали, свели с издателями…
Не таков Чупринин!
Побывал. Не прочитал. Не помог. Фразу не бросил! Словом, не расслабился. Тоска по предбанникам пересилила!
«Повергает в ужас, – признаётся Чупринин, – к числу пишущих каждый год прибавляется как минимум по тысяче, а всех, известно же, не переброешь».
«Очевидные для всех ещё недавно границы между художественной самодеятельностью и художественной литературой размылись. То, что понималось как храм и/или мастерская, куда не пускали непосвящённых, превратилось в торжище, где мануфактурный ситец соперничает с парчой ручной выделки...» – опять вылезают эти чупрининские подсознательные страхи потери административного контроля над литераторами.
А литераторы эти и правда всё меньше и меньше оказывают автору административного обожания. Всё больше проявляют самостоятельность, полагая, что История, а не Чупринин рассудит, кто настоящий графоман, а кто им только прикидывается…
Видимо, подсознательно понимая это, Сергей Чупринин с высоты своего угасающего звёздного Олимпа всё же (не без высокомерия) говорит «спасибо» нашим слабопишущим соотечественникам: «Это они, по-русски пишущие слабенькие, но симпатичные стихи и посредственные, но душевные новеллы, открывают в заокеанской Лиме русские школы, собирают в германских синагогах совсем неплохие русские библиотеки, проводят литературные вечера и встречи при православных храмах в Аргентине, вдыхают хоть какую-то жизнь в Центры русской культуры и науки, что разбросаны, слава богу, по всему белому свету. Это они, скажем патетично, сберегают русский язык и русские традиции там, где местные власти относятся к ним либо равнодушно, либо неприязненно».
Ну и наконец откровение: «Рождённый простолюдином, я и в литературе ценю не только поцелованных Богом… Но ориентируясь на свой личный читательский опыт, на собственные представления о добре и зле, прекрасном и безобразном. И на ту путеводную звезду, что светит всем, кто воспитан в классических традициях». Вот оно как.
Подсознательные страхи и огорчения Сергея Чупринина легко прочитываются в его статье.
Действительно простолюдин, переживающий о потере административных рычагов управления над писателями, остановившийся в прошлой эпохе и безнадёжно пытающийся догонять время в презираемых им же литературных тусовках.
Его остаётся только пожалеть…
Сергей ЛЕВИЦКИЙ, президент Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике, ПРАГА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии: