Беседа седьмая Речевой этикет
Беседа седьмая
Речевой этикет
Что такое этикет? — Этикетные ситуации. — Стереотипы речевого поведения. — «В чужой монастырь со своим уставом не ходят». — Корректно или некорректно?
Как начать разговор? Как вежливо обратиться к другому человеку? Эти, казалось бы, простые вопросы часто ставят нас в тупик. Ведь от первых фраз часто зависит контакт с другим человеком. Мы мучительно перебираем в памяти: «Товарищ? Гражданка? Девушка?» Как лучше обратиться, чтобы не получилось слишком официально или слишком фамильярно?
Безусловно, мы отметаем такие, с позволения сказать, «формулы обращения», как «Эй, вы!», «Ты, в шляпе», «Эй, друг!» и тому подобные. Они вульгарны.
Бытуют обращения, которые, на первый взгляд, как будто не грубы, но коробят. «Мамаша, вы платок обронили!», «Папаша, дверь-то закрывать надо!», «Хозяйка, здесь выходить-то?», «Ты куда, подруга?» Эти слова, свойственные просторечию, далеко не всеми воспринимаются, и частенько мы слышим: «Какая я тебе мамаша?», «Хозяйка! Как на базаре!»
Однако редко вызывает отрицательную реакцию вневозрастное обращение «Девушка!», свойственное челябинцам. У нас оно звучит в приемных пунктах предприятий бытового обслуживания, в магазинах, на телеграфе. Телефонисток, которых мы не имеем возможности видеть, дружно именуем «девушками». Обращаясь к продавщице, приемщице обуви, мы чаще говорим «девушка», даже если это и немолодая женщина. Такое употребление слова имеет сниженный характер.
Большое, обстоятельное письмо пришло в редакцию от И. Криушина: «С некоторых пор я стал слишком часто слышать напоминание о том, что я мужчина. Не то, чтобы взывали к моему мужскому достоинству, чести, не то, чтобы подчеркивали, что вот именно я имею несчастье или счастье принадлежать к сильному полу, а просто так.
Например, в троллейбусе мне говорят: «Передайте, пожалуйста, на билет, мужчина!» В магазине сообщают: «Обуви вашего размера нет, мужчина!» Вот так наряду с полезной информацией мне постоянно напоминают о том, что усвоил давно. Заметим, что в приведенных примерах слово «мужчина», как обращение, просто лишнее. Впрочем, не менее часто слышат о своей принадлежности к противоположному полу и наши дорогие женщины.
Употребление слов «мужчина» и «женщина» в качестве обращения стало распространенным сравнительно недавно. Оно пришло с юга, где подобным образом разговаривали люди невысокой культуры, завсегдатаи шумных южных базаров, порождавших свою лексику.
По-видимому, не вязалось с обстановкой в этих местах обращаться со словом, которое вошло в наш быт после Октября и стало, как поется в известной песне, «нам дороже всех красивых слов…» Исчезновение слова «товарищ» из лексики людей определенного круга вызвано серьезными причинами. Мещанину, обывателю никак не подходит это слово, не хочет он обращаться с ним к другому, не хочет, чтобы так называли его».
Серьезные вопросы поставлены в письме, остро они решаются. А в самом деле, ведь нам не безразлично принятое в коллективе, обществе обращение.
Совокупность словесных форм учтивости, вежливости, принятых форм обхождения называется р е ч е в ы м э т и к е т о м. Само слово «этикет», как определяет «Словарь по этике», обозначает «совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)». Значит, речевой этикет — часть принятых правил поведения в обществе, включающая речевые формы обхождения. Главное содержание этикета — регулирование поведения граждан или ориентировка в коллективе.
Пойми, читатель, силу этикета:
Король и мещанин, мудрец и плут
Его законы знают и блюдут! —
писал Дж. Г. Байрон в «Дон Жуане».
В каждом языке выделяются определенные э т и к е т н ы е с и т у а ц и и:
— встреча (приветствие);
— расставание (прощание);
— вступление в контакт (знаки внимания, обращение);
— знакомство;
— благодарности;
— извинения и под.
Ситуация вступления в контакт не имеет в нашем языке единообразного оформления, как, например, у поляков «пан» и «пани». Мы имеем возможность выбора. Официальным обращением в СССР является «гражданин», «гражданка». Любой из нас может адресовать это слово другому. В Конституции Союза Советских Социалистических Республик говорится: «В СССР установлено единое союзное гражданство… Граждане СССР равны перед законом независимо от происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, языка, отношения к религии, рода и характера занятий, места жительства и других обстоятельств».
По-особому звучит для каждого из нас слово «товарищ». Оно отражает новую культуру взаимоотношений, характеризует советский этикет. Обращенное к поднимающимся на борьбу массам, это слово было, по словам М. Горького, «яркой, веселой звездой, путеводным огнем в будущее». Л. Я. Боровой в книге «Путь слова» пишет: «После Октября мир разделился на товарищей и других. Назвать товарищем — значит принять в новое общество». Обращение «товарищ» сохранилось в нашей речи и как символ, как обозначение общественных идеалов. Советский этикет очень молод: ему нет еще и 70 лет. Он взял все лучшее из правил обхождения, навеки вычеркнув то, что унижало человека, оскорбляло его достоинство.
Вы помните, наверное, предложение писателя В. Солоухина возродить в русском обиходе универсальные слова «сударь» и «сударыня». Однако диктовать языку невозможно: народ-языкотворец вырабатывает нормы и правила речевого поведения. «Сударь» и «сударыня» так же исчезли из языка, как и наименования, отражавшие социальное неравенство типа «господин, ваше благородие, ваше превосходительство» и проч. К тому же, как мы знаем, слова «сударь» и «сударыня» не были универсальными. Например, невозможно было обращение к служанке, прачке, горничной: «Сударыня, прошу вас…»
При официальном общении вполне резонно употреблять обращение «товарищ» вместе с названием профессии, должности: «товарищ кассир», «товарищ продавец», «товарищ директор»… Специалисты-языковеды и философы, изучающие советский этикет, считают вежливыми обращения:
— Извините, я хотел(а) бы вас спросить…
— Скажите, пожалуйста…
— Простите, пожалуйста, который час?
— Простите за беспокойство…
Применение слов, которые выражают уважение к собеседнику и извинение за то, что мы отвлекаем его, свидетельствует о том, что обратившийся к нам человек владеет этикетом. Допустимы и такие слова для привлечения внимания, как:
— Не можете ли вы сказать…
— Вам не трудно сказать…
Кстати, «сказать» здесь более уместно, чем просторечное «подсказать». О невысоком уровне культуры свидетельствуют вопросы «в лоб», без вежливых форм: «В торговый центр как пройти?», «Время не скажете?», «Кирова улица где?»
В речевом этикете большую роль играют стереотипы поведения, по которым мы иногда можем определить возраст человека. Когда я слышу: «Вы не будете ли так любезны сказать…», «Не будете ли вы так добры…», «Не откажите в любезности»… — догадываюсь, что говорит пожилой человек. В молодежных стереотипах речевого поведения такие «изысканные» фразы, к сожалению, не значатся. Зато часто слышится: «Подвиньтесь!», «Скажите!», «Вы не знаете?», «Послушайте..!» — без всяких «смягчающих», «извиняющих», волшебных слов. Обидно, что чаще всего так обращаются молодые люди.
Ощущение недостаточности вежливых слов, желание сгладить общение с незнакомыми привело к появлению и быстрому распространению в официальном общении вовсе не свойственных ему уменьшительно-ласкательных форм: «Гражданочка, где сыр брали?», «Огурчики почем у вас?», «Трубочку возьмите! Вам звонят!», «Не подскажете, бумажечку мою тут подписали?»
Для приезжих обилие слов на -очк(а), -чик, -к- в нашем обиходе воспринимается как особая примета невысокой культуры. Лектор-ленинградка прямо назвала все эти уменьшительные словечки «лакейскими». Думаю, что это слишком резкая характеристика, но все же не могу не видеть, что уменьшительно-ласкательные суффиксы не могут заменить принятых в литературном языке форм вежливости.
Челябинцы любят бывать в Ленинграде, стараются подражать ленинградцам в манерах, поведении, речи. Во многих письмах — признание любви к этому городу, жители которого за время трудных военных лет пополнили население легендарного Танкограда. И что интересно: почти все пишущие отмечают, что их поразила исключительная вежливость, доброжелательность, любезность речевого обихода города Ленина. «В чужой монастырь со своим уставом не ходят», и в городе, отличающемся высокой культурой, приезжий ведет себя так, как там принято.
Какой же «речевой устав» у Челябинска? Какие формулы речевого этикета «прижились» в нашем обиходе? Если говорить о формах обращения, то помимо упомянутых «девушка, мамаша, папаша, хозяйка, мужчина, женщина, подруга», нами отмечены также:
— Мать! (Девочка-школьница лет 12 обращается к подруге: «Мать! В кино пойдешь?»)
— Мужики! (Студент обращается к друзьям: «Мужики, хоккей сегодня во сколько, не знаете?»)
— Старуха! (Молодая девушка — подруге: «Старуха! Зайдешь за мной?»)
— Козел! (Школьник — другому: «Эй, козел, списать дашь?»)
Каждое из обращений говорит многое о том, кто его употребляет. Согласитесь, что перечисленное характеризует невысокую культуру общающихся. Однако надо учитывать и обстановку, и тональность общения. Например, слово «батя» в обращении к чужому звучит как просторечное, но в интимном, семейном общении свидетельствует о глубоком уважении, симпатии.
Если «Тетя!» или «Дяденька!» в устах взрослого человека звучит грубо, то в детской речи это обращение вполне уместно. Но в устах детей обращение «Мать!», «Отец!» воспринимается как сниженное по сравнению с «мама, мамочка, мамулечка, папа, папочка».
Обращение может определить тональность взаимоотношений в семье и, учитывая это, русский народ определил место в свадебном обряде и для именования «по свойству»: «мама», «папа». Если невестка умна и воспитанна, она не спешит вести себя, как привыкла, а приглядится к традициям семьи, в которую она вошла, постарается не вносить разлад «своим уставом». Обращение «мама», «папа» к родителям мужа освящено народными обычаями и вносит тот лад в семейный быт, о котором мы все так мечтаем. Василий Белов в очерках о народной эстетике, которые он так и назвал «Лад», пишет: «Что значило для народной жизни слово вообще?.. Слово приравнивалось нашими предками к самой жизни. Слово порождало и объясняло жизнь, оно было для крестьянина хранителем памяти и залогом бесконечности будущего. Вместе с тем… оно утешало, помогало, побуждало на подвиг, заступалось, лечило, вдохновляло… Умение хорошо, т. е. образно, умно и тактично говорить было мерилом социально-общественного положения, причиной уважения и почтительности».
Хочу подчеркнуть важность слова, особенно начинающего человеческий контакт: помню грустный рассказ молодой женщины о том, что жизнь в семье мужа «не задалась» именно из-за того, что невестка не смогла «переломить себя», называла свекровь только по имени-отчеству и на «вы». Холодок отчуждения, проявившийся в словах, заморозил отношения между двумя женщинами, а затем выстудил и любовь.
Богатейший наш язык позволяет выбрать именно то слово, которого так ждут от вас близкие, то обращение, которое покажет незнакомым людям, что вы человек культурный и дружески расположенный.
Еще одно очень важное качество речи при общении — корректность (происходит от латинского «корректус», что означает исправленный, улучшенный). В нашем понимании корректный — тактичный, вежливый, учтивый.
Наиболее корректная форма приветствия — пожелание «здравствуйте», то есть «будьте здоровы», с указанием имени и отчества человека, к которому обращено это пожелание. Называние по имени приятно, так как показывает другому, что вы его помните. Например, встретив свою учительницу, не преминьте приостановиться, глянуть ей в глаза и проникновенно сказать: «Здравствуйте, Мария Ивановна!» А то, к сожалению, пожилые, да и не очень пожилые учителя обижаются, что их любимые ученики при встрече произнесут невнятное «Здрр…» — и след их уже простыл.
Войдя в учреждение, мы обязаны поздороваться с сотрудником, у которого собираемся получить справку. Садясь в такси, приветствуем шофера, звоня по телефону, мы должны сказать слова приветствия.
В городском общении не принято здороваться с продавцом, но если вы постоянный покупатель, то ваше «здравствуйте», обращенное к работнику торговли, вполне уместно.
В определенное время мы используем нейтральные приветствия: «Добрый день! Добрый вечер! Доброе утро!» Если обстоятельства официальные, мы слышим: «Приветствую вас! Разрешите вас приветствовать!» Но употребленные в неофициальной ситуации и по отношению к хорошо знакомому человеку эти слова могут указывать на разрыв добрых, приятельских отношений: их нарочито высокий тон подчеркивает переход на официальные позиции, чисто деловые, а не дружеские.
Сами неофициальные приветствия, сниженные по отношению к нейтральным и высоким, указывают на постоянный характер взаимоотношений общающихся и близкое знакомство: «Салют! Привет! Здорово! Наше вам!» При официальном общении они воспринимаются как некорректные, как показатели фамильярности, развязности.
В молодежном жаргоне получили распространение манерные приветствия: «Чао!», «Хэллоу!». Они чужды нашей культуре и воспринимаются как словесное кривляние. Человеку воспитанному претит такое коверканье языка.
«Игривые» варианты типа «Я пришел к тебе с приветом…» уместны лишь в ситуации развлекательного общения, когда те, к кому обращены эти слова, настроены так же, как и вы. В противном случае ваш тон может быть воспринят как оскорбительный.
Кто первым здоровается? Обычно отвечают: кто вежливее. Хотя по установленным правилам первым здоровается тот, кто младше: по возрасту, должности, званию. Здороваясь, он проявляет уважение к человеку. Женщина, здороваясь, первая протягивает руку. Мужчине приветствовать женщину сидя неприлично.
Правила этикета несложны. О них написаны многочисленные книги, посвященные культуре поведения. Мне бы хотелось порекомендовать недавно вышедшие книги В. Е. Гольдина «Речи и этикет», Н. И. Формановской «Вы сказали: «Здравствуйте!» Главное: постарайтесь, чтобы в любой этикетной ситуации ваши слова звучали не надменно и зло, а тепло и радушно!
— Здравствуйте! —
Поклонившись, мы друг другу сказали,
Хоть были совсем незнакомы.
— Здравствуйте! —
Что особого тем мы друг другу сказали?
Просто «здравствуйте», больше ведь мы ничего не сказали.
Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире?
Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?
Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?
Пусть эти добрые слова из стихотворения В. Солоухина «Здравствуйте» подскажут вам нужную тональность в общении.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава седьмая
Глава седьмая Сурков дал нам с Трошкиным поручение: по дороге в Москву заехать на минуту во Внуково, завезти жившим там на даче родителям его жены письмо и сказать, что видели его живым и здоровым.Как мы ни торопились в Москву, но во Внуково все–таки заехали. Было раннее
Глава седьмая
Глава седьмая Вскоре после возвращения в Москву меня вызвали в редакцию и сказали, что я должен ехать на встречу с Уенделлом Уилки, что он попросил организовать ему разговор с несколькими советскими писателями и журналистами, и я один из тех, кому поручено участвовать в
Беседа седьмая ВОЛЕЙ СТАЛИНСКОЙ ВОСПИТАН, ДУХОМ ЛЕНИНСКИМ ВЗРАЩЕН!
Беседа седьмая ВОЛЕЙ СТАЛИНСКОЙ ВОСПИТАН, ДУХОМ ЛЕНИНСКИМ ВЗРАЩЕН! Великая честь стать членом ленинско-сталинского комсомола.Ты рожден в грозе и в буре.Ты прошел огонь и воды,Волей сталинской воспитан,Духом ленинским взращен.Славной партии питомец,Сын великого
Седьмая эра
Седьмая эра Все полетит в тартарары? Мы снова познаем время распадов, войн и пожарищ? Видимо, не минет человечество чаша сия. Да и когда было иначе? Ведь наша история на протяжении тысяч лет – вереница катастроф, кризисов и войн. Что с того, что во второй половине ХХ столетия
Часть седьмая
Часть седьмая Русская идея?Ты не хочешь расслабляться и получать удовольствие? Странно, непривычно, тогда чего же тебе надо, быдло?Российская империя? Была, просрали. Интернационализм, братство народов, власть трудящихся и СССР? Было, просрали. Демократия? Увечная, но была,
Глава седьмая Око за око
Глава седьмая Око за око 24 июля 1998 года без предварительного уведомления Общество по планетарным исследованиям SETI (SPSR), не привлекая общего внимания, направило НАСА отчет по новым изображениям района Сидонии, сделанным «Марс Глобал Сервейором». Днем позже краткое
Глава седьмая
Глава седьмая Вскоре после возвращения в Москву меня вызвали в редакцию и сказали, что я должен ехать на встречу с Уенделлом Уилки, что он попросил организовать ему разговор с несколькими советскими писателями и журналистами, и я один из тех, кому поручено участвовать в
МАНЕРЫ И ЭТИКЕТ
МАНЕРЫ И ЭТИКЕТ Никак нельзя сказать, что у русских отсутствуют манеры в западноевропейском смысле этого слова. Манеры у них есть, просто они не совсем такие, как на Западе.Там, где сверхвежливый японец, вероятно, скажет вам что-нибудь вроде: «Не могли ли бы Вы сделать так,
V. Этикет
V. Этикет Обычаи в Америке, по-видимому, те же, что встречаются и в Англии; в особенности, в восточных крупных центрах Америки этикет имеет наибольшее формальное сходство с английским. В «Society» — обществе — английские развлечения, английское обхождение, английский спорт по
Этикет
Этикет Власть и свободу сочетать должно на взаимную пользу.Истина неоспоримая, коею Радищев заключает начертание о уничтожении придворных чинов, исполненное мыслей, большею частию ложных, хотя и пошлых.Предполагать унижение в обрядах, установленных этикетом, есть
V. Этикет
V. Этикет Нравы и обычаи в Америке на первый взгляд те же, что и в Англии, особенно в крупных городах на Востоке страны этикет по форме больше всего схож с английским. В светском обществе самыми модными и престижными считают английские увеселения, английский стиль общения,
Книга седьмая
Книга седьмая Урания (небесная) — муза астрономии у древних греков. Поскольку в ее власти небесные предметы, Уранию призывал Данте прежде, чем петь о рае. У поэтов Возрождения Урания стала покровительницей высокой эпической поэзии. Пегас — крылатый конь, символ
Этикет и этикетки
Этикет и этикетки Это был бы великолепный концертный номер. Сотруднику учреждения, рядом со столом которого я сидел, дожидаясь приема у его начальника, то и дело звонили но телефону. Он отвечал. У интонации ответов было множество оттенков: холодно-официальный,
Глава седьмая
Глава седьмая Еще в феврале было ясно видно, что противник готовится прорвать русский фронт на Дунайце: свозилась артиллерия тяжелых калибров, прибывали новые части, умножались обозы. Переход в наступление задерживался только глубоким снегом и бездорожьем. Между тем