Слова благодарности
Слова благодарности
Слова благодарности
Слова благодарности Значит, так. Я посвящаю эту книгу памяти моей коллеги, интерна Амели, нежной и непогрешимой Амели, которую внезапная смерть настигла январским вечером в постели. Мы тогда все были в общежитии. Мы прождали тебя всю ночь. Худшую ночь в нашей жизни.Ночь,
Благодарности В первую очередь я хочу поблагодарить шестерых северокорейцев, судьбы которых описаны в моей книге. Эти люди не жалели для меня времени, соглашались отвечать на любые вопросы, мысленно возвращаясь к трагическим моментам своей жизни ради того, чтобы помочь
Благодарности Я благодарен издательскому дому «Кембридж Юнивер - сити Пресс» за позволение цитировать из книги «О гражданине» (Кембридж, 1988) Томаса Гоббса; благодарен Кармен Балселлс и автору за позволение цитировать из «Аромата гуавы» (Лондон, 1983) Габриеля Гарсиа
Слова благодарности
Благодарности Эта книга никогда бы не была написана, если бы те, кто в свое время служил в рядах экономических убийц и «шакалов», не проявили мужество и не поведали мне свои истории. Эти люди не только подвергали опасности свою жизнь, но и раскрыли передо мной самые темные,
Слова благодарности В первую очередь я хочу поблагодарить Чарльза Гулсби и Рувена Шленкера за множество материалов, без которых эта книга была бы невозможна. Благодаря нашим воскресным собраниям они стали для меня источником неиссякаемого вдохновения.В любое время дня
Благодарности Как сказал писатель Джозеф Эпштейн, на самом деле написать книгу куда лучше, чем писать. Создание книги требует невероятного терпения, организации и дисциплины. Должен признаться: в работе над блогом я далеко не всегда проявляю эти качества.И поэтому я
Благодарности Автору помогали в работе очень много людей, специалистов в разных областях знаний. В этой помощи разных людей автор видит самое важное свидетельство актуальности рассматриваемой темы.Неоценимую помощь консультациями, критикой и в решении организационных
Слова благодарности Настоящая подборка газетных статей и очерков выдающегося австрийского романиста Йозефа Рота (1894–1939) является частью сборника его публицистики, готовящегося к публикации в издательстве «Ad Marginem». Переводчик выражает признательность Министерству по
Благодарности Эта книга никогда не вышла бы в свет, если бы не превосходная интуиция моего литературного агента Энн Макдермид. Я в неоплатном долгу перед ней и ее командой. Редакторы также были очень внимательны к начинающему автору и помогли сделать книгу намного
Благодарности Михаилу Борисовичу Ходорковскому за его любезные ответы на мои письма.Марине Филипповне Ходорковской, Татьяне Мордвинкиной, Марине Розумянской, Яне Галченковой, Татьяне Эдельштейн, Дмитрию Мурзину, Елене Талан, Сергею Кушнерову, Сергею Ельченинову, Олегу
Благодарности Как журналист я обязан стольким людям, что их невозможно перечислить, но Бенедик Уатт, который уделил время моим сочинениям и благодаря которому появилась эта подборка, заслуживает почетной медали.Я хочу поблагодарить The Daily Telegraph, The Spectator, Gardian, GQ Magazine за
АГЕНТСТВО “ДНЯ” СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ Выражаю сердечную признательность всем друзьям, товарищам по оппозиции, читателям "Завтра", проявившим обеспокоенность в связи с совершенным на меня покушением. Заверяю, что курс газеты остается прежним, покушение не повлияет на