«Диктаторы» диктанта

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

«Диктаторы» диктанта

Фото: РИА "Новости"

Судя сразу по двум публикациям ("Как делают классиков" и «Тоталитарная тональность», «ЛГ», № 15), «Тотальный диктант» привлёк внимание нашей интеллигенции. У нас, в Тамбовской области, в этом году он был проведён уже во второй раз. Совместно с работниками областной научной универсальной библиотеки имени А.С. Пушкина, в залах которой и состоялась акция, в организации принимали участие преподаватели Института филологии Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Начну с самого понятия диктант . Недоумение у меня, как и у многих, вызывает определение «тотальный» . Один из местных телеканалов репортаж об этом событии начал так: «Сегодня Пушкинская библиотека стала столицей тоталитаризма». Всё дело в том, что в сознании современника слова тотальный и тоталитаризм связаны. Действительно, это слова одного порядка: « Тотальный - всеобъемлющий, всеобщий». Тоталитаризм как форма государственной власти характеризуется «полным (тотальным) контролем со стороны органов государственной власти над всеми сферами жизни общества» (Словарь русского языка: в 4 т. М., 1999 г.). Остаётся радоваться, что тотальный не перепутали с тотализатором : звучание-то схожее. «Досталось» и тем, кто диктовал текст в аудитории: их неоднократно в печатных и электронных СМИ называли... диктаторами .

Особо – о текстах , предназначенных для чтения и написания в большой аудитории. Они должны быть максимально адаптированы для представителей различных категорий населения и тематически, и грамматически. Да, к прошлогоднему тексту Д. Рубиной было достаточно справедливых претензий, но можно быть уверенными: после проведения того диктанта все участники твёрдо усвоили, что Интернет как обозначение «международной компьютерной сети» пишется с большой буквы, а вот в функции определения как первая часть в составе сложных слов – со строчной буквы и через дефис: интернет-коммуникации, интернет-клуб и т.п.

Текст же 2014 года А. Иванова (в Тамбове писали часть 3 «Когда поезд вернётся») с точки зрения лексики показался не слишком ярким и недостаточно насыщенным орфограммами. Совсем неуместным было введение в диктант, проверяющий общий уровень грамотности, редких случаев обособления. Рядовому участнику, воспринимающему на слух текст, очень трудно правильно расставить знаки препинания в подобных конструкциях: « Дети[?] Это я за них своей совестью поступился»; «Чусовская – Тагил»… Солнечный поезд моего детства» . В комментариях допускалось до 5 (!) вариантов постановки знаков препинания, включая тире.

Непосредственное участие в «Тотальном диктанте» усилило опасение, что масштабная и изначально благородная задача привлечения внимания к национальному языку может обернуться всего лишь ярким мероприятием. В этом году на базе инициатора «Тотального диктанта» – Новосибирского государственного университета – были специально проведены научно-практическая конференция и Школа организаторов, в городах-участниках – специальные курсы. Членам экспертной комиссии заранее были высланы комментарии по методике проведения диктанта, и сама его процедура сопровождалась большим количеством зрелищных эффектов: реклама, демонстрация уже не только видеообращения автора, но и сводки ироничных новостей, комментариев.

Настораживает изменение формулировки цели проведения акции. Она стала претендовать на оказание активного влияния на формирование языковых норм: «Результаты акции могут послужить уникальным материалом для изучения актуального состояния русского языка, а также стать основанием для предложений по усовершенствованию норм правописания» ( из информационного письма о Школе ).

Сильную тревогу вызывает и тот факт, что диктанты отчасти приобретают характер шоу-программы, ведь к их проведению привлекаются известные люди: политики, актёры, писатели. Тем самым снижается планка профессионализма, поскольку не все эти деятели в равной мере владеют методикой проведения диктанта, которая не сводится только лишь к выразительному чтению текста.

Ну а отсутствие классических образцов диктантов, к которым в первую очередь следует отнести фрагменты из классических произведений русской литературы XIX–ХХ веков, объясняется, думается, только одной причиной: слишком велик соблазн участников найти тексты в интернете через различные современные «подсобные средства» связи и списать правильный вариант. Предлагать тексты могут и современные авторы. Главное, чтобы текст был ярким, глубоким, в меру насыщенным орфограммами и не перегруженным «авторскими» знаками препинания.

Конечно, трудно ждать от единичной, хотя и регулярной, образовательной акции мгновенных результатов. Никто же не будет сомневаться, например, в том, что всеобщая утренняя зарядка раз в год не способна укрепить здоровье участников. А в случае с проверкой грамотности желание увидеть население пишущим без ошибок тем более наивно. Но при общей неблагополучной ситуации со знанием грамматики русского языка «Тотальный диктант» – пусть небольшая, но ступень на пути развития культуры грамотного письма.

Наталия СОРОКИНА,  доктор филологических наук, профессор Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина

Теги: русский язык , филология