Под крики белых какаду
Под крики белых какаду
Литература
Под крики белых какаду
ЛИТКАРТА
С перевала вновь на перевал
Без конца тащусь в каком-то трансе.
Я бы ноги ей переломал,
Этой самой Музе Дальних Странствий!
Иван Елагин
Каждый, добравшийся кружным ли, прямым ли путём в Австралию, хорошо знаком с этими самыми «дальними странствиями». Свет неближний. И всё же нас оказалось здесь, «на краю земли», не так уж мало: перепись населения 2006?года зарегистрировала в Австралии 67?тысяч человек «русского происхождения». А если принимать всерьёз расхожую фразу «у нас пишет каждый второй», то можно считать, что в Австралии живёт где-то 34?тысячи русскоязычных авторов.
Однако, отставив шутки, всё-таки хочется понять, что же «наплодила» за столетие своего существования австралийско-русская «Муза Дальних Странствий».
1912?год. «Этот город (Хобарт. – ред.), бывшее место каторги, произвёл на меня самое мучительное впечатление. Не знаю, почему», – пишет К. Бальмонт. И продолжает в том же духе: «На траме и пешком, вчера и сегодня, исследовал чуть ли не весь Мельбурн. Чудовищно-огромный, безжизненный город. Жители – какая-то английская помесь 3-го сорта. Хороша лишь бухта огромная… Я невольно задержался в Аделаиде и тоскую… Осчастливленный находкой утащенного багажа, отбыл и прибыл в Сидней, очаровательный город, разбросанный над огромной горной бухтой… И люди здесь приятнее». Неудивительно, что после таких заметок Бальмонт написал в стихотворении «Чёрный лебедь»:
Нет Австралии тех детских наших дней,
Вся сгорела между дымов и огней.
Бальмонт умер 30?лет спустя в приюте «Русский дом», в городке Нуази-ле-Гран под Парижем. А в Австралию, гонимы «волной судьбы», прибыли другие поэты. В 1923 г. здесь работал Степан Скиталец (Петров), автор самого раннего варианта слов знаменитой песни «На сопках Маньчжурии» (1906 г.):
Спит гаолян,
Сопки покрыты мглой…
На сопках Манчжурии воины спят
И русских не слышно слёз…
В 1934?году Степан Гаврилович вернулся из заграничных скитаний в Москву, где умер в 1941?г. в возрасте 72 лет. Недолго задержался в Австралии и другой русский писатель, Борис Нарциссов: он прожил здесь всего три года, с 1950?по 1953 год. Однако считается, что как поэт Нарциссов сформировался именно в Австралии:
Над плоским, пересохшим континентом
От моря и до моря темнота.
Умер Борис Анатольевич в Вашингтоне в 1982?году.
Всего два года провёл в Австралии писатель-натуралист, автор многочисленных рассказов и повестей Николай Байков. Рассматривая австралийский ландшафт из окна поезда, вёзшего его из Сиднея в Брисбен, Николай Аполлонович был удручён сухой и монотонной природой пятого континента. Он непрестанно вспоминал Маньчжурию, её богатую природу, тайгу. «Теперь, – писал он, – осталось вспоминать свою молодость, и жизнь, и охоту на моей второй родине, в Маньчжурии». В 1958?г. Николай Аполлонович тихо скончался в Брисбене.
Но вот наконец мы добрались до первого значительного русскоязычного поэта, последние 20?лет жизни проведшего в Австралии, – Константина Халафова (1902–1969):
Бывают встречи – как постигнуть нам
Их тайный смысл, высокий и печальный?
Константин Константинович, работая всю жизнь инженером, параллельно был концертирующим пианистом, композитором, поэтом, а позднее – ещё и орнитологом. В 1949 г. семья Халафовых, оказавшаяся в лагере для перемещённых лиц на территории Германии, решилась на переезд в Австралию и в конце концов навсегда осела в Мельбурне.
Русская община разрасталась, появлялись литературные кружки, и в ноябре 1963?г. в Германии журнал «Грани» публикует, вероятно, первую подборку «русских австралийцев» за пределами пятого континента. В неё вошли стихи Клавдии Пестрово из Сиднея, Маргариты Дьяконовой из Хобарта, рассказ Андрея Кривицкого, а также стихи и проза Михаила Волина (Михаил Николаевич Володченко, 1914–1997). Именно вместе с М. Волиным А. Вертинским была написана песня «Дорогая пропажа» (1943):
Что мне делать с тобою, с собой, наконец,
Как тебя позабыть, дорогая пропажа?
В 1971 г. в Мельбурне состоялся Первый фестиваль русских поэтов Австралии, собрав 21?участника, а по следам фестиваля вышел сборник «Русские поэты Австралии», включающий ещё 13?авторов. Повторился же этот фестиваль только в 1983?г., а в 1987-м работы его участников были напечатаны в новом поэтическом сборнике.
Между этими двумя фестивалями – в 1976?году – произошло событие, которым литературовед Е. Витковский обозначил «конец эпохи», говоря о литературе русского Китая: «Последняя русская поэтесса Нора Крук, родившаяся в Харбине в 1920-м, уехала из Гонконга в Австралию».
Климат душевный тяжёл, ограничены дали,
Страшно, что вакуум жизни уютен и чист.
Люди и сами смертельно уютными стали,
Тянет в болото безжалостный город-садист.
Нора Крук (Элеонора Мариановна Крук, урождённая Кулеш) дружила с ведущими поэтами восточной эмиграции В. Перелешиным и Л. Андерсен, была знакома с А. Вертинским. Русские стихи Норы вошли в известный сборник «Русская поэзия Китая» (Москва, 2001), публиковались в периодических изданиях России, Америки, Китая, Израиля и Австралии.
С новой волной русской эмиграции в 1989?г. в Австралию прибыл прозаик Игорь Гельбах, автор романов «Утерянный Блюм», «Признания глиняного человека» и «Показания Цаплина». В 2004?г. имя Гельбаха вошло в шорт-лист премии Андрея Белого.
В 1993?г. в Австралию переехал из Одессы Юрий Михайлик, автор 12?книг стихов и 5?книг прозы:
Нам досталась такая страна,
Что она и беда, и вина –
Лет по триста любым разговорам…
К сожалению, постоянные или временные переезды русских авторов в Австралию не привели к созданию единого литературного пространства. В Австралии продолжали выходить многочисленные книги, изданные самими авторами или их родственниками: с 1957?по 1997 г. появилось более сотни таких публикаций. Иногда это были коллективные сборники: «Лирная пристань» 1984 г. объединила трёх авторов, а вышедшая в 1998 г. «Антология русских поэтов Австралии» – 46?авторов.
И всё же при такой раздробленности вопрос: «Существует ли русская литература в Австралии?» – оставался открытым. Желание найти и объединить русскоязычных авторов пятого материка послужило толчком к созданию нового литературного фестиваля – «Антиподы», основанного в 2006?г. филологом и писателем Татьяной Бонч-Осмоловской. («ЛГ» писала об этом событии в №?9?с.г. – ред.)
И, наконец, в 2007?г. группа русскоязычных писателей Австралии «вернулась в Россию»: кто стихами, кто прозой. Впервые российское литературное издание решило представить творчество русскоязычных авторов Австралии большой подборкой (под редакцией Т. Бонч-Осмоловской) в №?3–4?журнала «Дети Ра». С момента публикации в 1963?г. первой подборки четырёх австралийских авторов в немецких «Гранях» прошло 44?года.
К счастью, следующей подборки «австралийцев» читателю ждать пришлось намного меньше: уже в следующем году «День литературы» опубликовал в ноябрьском номере 2008?г. подборку стихов четырёх авторов ЛИТО «Лукоморье» (г.?Мельбурн). А в мае и августе 2011 г. на страницах сибирской литературной газеты «Интеллигент» появились две подборки (под редакцией Н. Крофтс), включившие уже 11 современных австралийских авторов. Читатель познакомился с поэзией Норы Крук, Елены Михайлик, Семёна Климовицкого, Татьяны Бонч-Осмоловской, Сергея Ерофеевского, Геннадия Казакевича, Натальи Крофтс, с поэтическим дуэтом Натальи Маршевой и Алексея Лиса. Кроме того, были представлены прозаические миниатюры Якова Смагаринского, рассказы Ирины Нисиной и Татьяны Бонч-Осмоловской.
Австралийские авторы публикуются в русскоязычных периодических изданиях во всём мире, их книжки выходят в России и за её пределами, а Интернет открыл возможность самостоятельной публикации для тех, кто ранее писал «в стол» или публиковал книги самиздатом в местных типографиях. Но мы очень надеемся, что в частных архивах до сих пор прячутся ещё не найденные жемчужины русского слова; что «собственные Платоны» в эту самую минуту, быть может, создают очередной шедевр русской литературы под пронзительные крики нахальных белых какаду, слетевшихся в тень соседнего эвкалипта. И чтобы собрать все эти сокровища под одну крышу, в августе 2011?г. старейшая русскоязычная газета «Единение» открывает «Литературный портал русскоязычной Австралии». Критерий отбора один: на строках должен стоять тот призрачный и в то же время безошибочно различимый штамп: «Здесь была Муза».
Наталья КРОФТС, СИДНЕЙ
Статья опубликована :
№40 (6341) (2011-10-12)
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 2 чел. 12345
Комментарии:
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ КРИКИ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ КРИКИ Английская система расследования смерти уходит своими корнями на восемьсот лет назад, в годы правления короля Ричарда I. Тогда было установлено, что в каждом графстве королевства его величества должен быть офицер, который должен гарантировать
Глава 3 Под крики муэдзина
Глава 3 Под крики муэдзина Помните Тимура Артемьева, скромного миллионера, который грезит о космических кораблях и победе над старением? Он человек довольно молодой, на момент написания книги ему нет еще и сорока, и он дитя СССР. В Советском Союзе было много ужасного, что и
Под крики о деофшоризации экономики в России создан новый офшор
Под крики о деофшоризации экономики в России создан новый офшор Недавно была ратифицирована Конвенция между Правительством России и Правительством Мальты во избежание двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на
За красных или за белых?
За красных или за белых? 05.08.2011 В последней порции вопросов был один, ответить на который мне было непросто. Вот он:marishka13kУважаемый ГШ, хотелось бы узнать, как вы относитесь к Колчаку Александру Васильевичу. Является ли он для вас героем? И, в связи с этим, еще вопрос про
В белых тапочках…
В белых тапочках… В те же дни в Москве был разоблачен еще один преступник, правда куда более миролюбивый. Да и само его задержание было больше похоже на эпизод из комедии, чем правду жизни. Судите сами. Этот злоумышленник оказался квартирным вором, который средь бела дня
Лысая гора Вздохи казненных или крики ночных птиц?
Лысая гора Вздохи казненных или крики ночных птиц? В столице Украины, древнем Киеве, бывшем когда-то центром мощного славянского государства Киевская Русь, сохранилось удивительное историческое место под названием Лысая гора. Свое имя местность получила не случайно:
В городе белых ночей
В городе белых ночей Так получилось, что в 2007 году мне в течение двух недель пришлось выезжать в Санкт-Петербург трижды. Сначала мы вместе с Анатолием Кучереной и Александром Афоничевым занимались в северной столице проблемами пострадавших дольщиков, улучшением
Столица белых невольников
Столица белых невольников В дни ежовщины Воркута пережила самую жуткую трагедию за весь период существования печорских лагерей. Командированный из Москвы энкаведист Григорович со своей комиссией творил следствие, суд и расправу над каждым, кого НКВД даже в лагере
XXI ВЕК: БРАТАНИЕ КРАСНЫХ И БЕЛЫХ XXI ВЕК: БРАТАНИЕ КРАСНЫХ И БЕЛЫХ 09.01.2013
XXI ВЕК: БРАТАНИЕ КРАСНЫХ И БЕЛЫХ XXI ВЕК: БРАТАНИЕ КРАСНЫХ И БЕЛЫХ 09.01.2013 Александр Проханов, писатель, главный редактор газеты "Завтра", председатель Изборского клуба. Дорогие коллеги, дорогие друзья! Наш Изборский клуб — это собрание патриотически настроенных
У БЕЛЫХ КРЕСТОВ
У БЕЛЫХ КРЕСТОВ Вот уже четыре года перед Домом правительства вызывающе-гордо цветет мемориальная территория в память о погибших защитниках “Белого дома”. Сильные духом, честные, сердечные русские люди по будням ухаживают за мемориалом, готовят его к торжественным
О примирении "белых" и "красных"
О примирении "белых" и "красных" Компания этого замирения в российских СМИ идет с 1990?х. По большому счету — это хорошо.Но дьявол, как всегда скрывается в деталях.Под многословную гуманитарную болтовню про примирение "красных" и "белых" создалось кривое зеркало
И крики, и мольбы…
И крики, и мольбы… Неправедный пусть ещё делает неправду; нечистый пусть ещё сквернится, праведный да творит правду ещё, и святый да освящается ещё. Се, гряду скоро, и возмездие Моё со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. (Откр., 22: 11-12) 1 [?]и крики, и мольбы, и
Интеллектуал из Белых Столбов
Интеллектуал из Белых Столбов В последний раз он написал нам, когда не стало его старшего коллеги Владимира Дмитриева. Я позвонил в Белые Столбы, и Валерий Босенко оперативно прислал в "ЛГ" точные строки. Увы, больше не пришлёт, не заедет, книгу свою новую не передаст.
«СРЕДИ БЕЛЫХ ЛЕБЕДЕЙ...»
«СРЕДИ БЕЛЫХ ЛЕБЕДЕЙ...» 16 сентября 2003 0 «СРЕДИ БЕЛЫХ ЛЕБЕДЕЙ...» (Поэтесса Марина СТРУКОВА отвечает на вопросы "Завтра") "ЗАВТРА". Марина, "Серебряная пуля" — уже третья ваша книга, а были еще публикации в журналах "Наш современник" и "Молодая гвардия", в других изданиях. Но