Когда официант вернет вам деньги

Немного о культуре оплаты счетов, валюте и чаевых. Японцы до невозможности гостеприимные люди, и если речь заходит об иностранце на одной из японских вечеринок или посиделок, будьте уверены в том, что японец будет настаивать на оплате всего счета сам. Не последнюю роль в этом играет то, что японцы хотят показать не только свое благосостояние и гостеприимность, но и чувство гордости за свою страну. Если встречаются школьные друзья, товарищи или же просто люди одного ранга, счет обычно разбивают на всех, но вот даже если вы пригласите японского друга на обед и по идее должны заплатить, будьте уверены, дело может дойти до конфликта.

Самым простым будет либо заплатить заранее, либо под предлогом раннего ухода с вечеринки заплатить и действительно покинуть это место, пока все не начали расходиться и открывать свои кошельки, ну а затем вернуться. И это будет правильным. Потому что говорить о деньгах в Японии считается признаком дурного тона.

Также грубостью будет протягивать деньги лично в руки продавцу или официанту. В супермаркетах и магазинах расположены специальные подносики, на которые кладут мелочь и купюры или же сдачу. А вот чаевые в Японии оставлять не принято. Сами японцы их никогда не оставляют. Предполагается, что владелец бизнеса должен обеспечивать своих сотрудников достойной оплатой труда, иначе что это за бизнес? И если вы по привычке оставите с чеком мелочь на стойке бара, скорее всего, вас вежливо позовут и вернут деньги.

В том случае, если вы были настолько покорены услугами, что все же хотите оставить вознаграждение, положите деньги в конверт и передайте его лично адресату. Не забудьте отдавать конверт, держа его двумя руками и сопроводив это небольшим поклоном.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК