Остров свободы

Остров свободы

В Лондоне я не собирался задерживаться надолго. Во-первых, потому, что здесь было ничуть не безопаснее, чем в Париже. Во-вторых, ничего полезного здесь я бы сделать все равно не смог. И первым делом я отправился в авиакассы, а потом — в клинику, где мне немного подлатали спину и сняли боль, заодно всучив кучу дорогущих лекарств. Потом я добрел до телекафе[1] и позвонил в Париж.

— Да? — трубку сняла Софи.

— Здравствуйте, мадемуазель, — я постарался сохранить нейтральный тон. — Это Кассе. Я по поводу моего заказа.

— Да-да, месье Кассе, с ним все в порядке, — Софи прекрасно подыгрывала мне.

— Это радует. В силу непредвиденных обстоятельств я не смогу приехать за ним в ближайшее время. Я еду за рубеж и буду недоступен.

— У вас все в порядке? — любезно поинтересовалась Софи.

— О да, как раз поэтому я и звоню. Если я исчезну — это не значит, что со мной что-то случилось.

Мы распрощались и повесили трубки. Теперь я долго не наберу этот номер. Так нужно для безопасности моих друзей. Если атланты найдут их — а они их обязательно найдут, — то могут попытаться шантажировать меня. Но для успешного шантажа нужно, чтобы я узнал, что с Жераром, Софи и мадам Федак что-то случилось. Это понимают даже самые глупые шантажисты. А откуда мне узнать, если я звонить не буду? Пока я ничего не знаю о своих друзьях, они в безопасности!

С этими мыслями я набрал еще один телефон. Телефон Ральфа Клеменца. Бывший подполковник разведки ГДР, он после объединения Германии поспешил с максимальной скоростью смыться из страны. Дело в том, что он владел кучей информации, которая была критически важна для западногерманских спецслужб. А делиться с ними самым сокровенным Клеменц не хотел ни за какие коврижки. Он был и остался идейным коммунистом и в связи с этим последние 17 лет провел в бегах, а сейчас жил на Кубе. Один раз я здорово помог подполковнику уйти от преследователей, когда поимка, казалось, была неизбежной. С тех пор он не раз оказывал мне ответную любезность, считая себя, по-видимому, в большом долгу передо мной. Вот на этой благодарности я и намеревался теперь грязно сыграть.

Телефон Клеменца, впрочем, отзывался только длинными гудками. Старый лис не брал трубку — еще бы, звонок с незнакомого лондонского номера мог обернуться чем угодно. К счастью, у нас был специально оговоренный резервный канал связи, по которому я мог отправить ему сообщение. Чем я немедленно и воспользовался.

Мой самолет пересек Атлантику и приземлился в Гаване несколько часов спустя. Честно говоря, в течение всего полета я ждал, что нас либо перехватят истребители, либо с корабля долбанут зенитной ракетой, и я вместе с обломками лайнера и сотней ни в чем не повинных людей окажусь на дне океана. По иронии судьбы — прямо на останках затонувшей Атлантиды. От мрачных мыслей меня отвлекали только боли, возобновившиеся с удвоенной силой. Лекарства, взятые с собой из Лондона, практически не помогали. Черт возьми, правду говорят — чем ярче упаковка и выше цена, тем меньше эффект!

Помнится, однажды, придя к врачу на обследование, я уже чуть не стал жертвой манипуляции. Доктор, которого я видел первый раз в жизни, быстро поставил мне диагноз, назвав некую незнакомую болезнь. На мой недоуменный вопрос он ответил, что открыта она совсем недавно и потому недостаточно хорошо известна, но очень опасна. Если верить его словам, то получалось, что это заболевание немногим лучше рака: оно поражает желудок, и организм перестает усваивать некоторые полезные вещества. В результате снижаются иммунитет и жизненные силы организма, мы начинаем быстрее уставать, болезни цепляются к нам одна за другой. К счастью, одна британская фармацевтическая компания разработала препарат, который прекрасно помогает от этой болезни.

Название препарата вызвало у меня какие-то смутные ассоциации. А придя домой и включив телевизор, я мгновенно наткнулся на рекламу этого чудо-средства, о котором рассказывалось как о панацее против всех возможных болезней.

Другой человек, возможно, и проглотил бы наживку, но мой журналистский нюх сразу почуял неладное. Я позвонил своему хорошему знакомому — опытному врачу Антуану Зверянски. Этот доктор с поистине золотыми руками и светлой головой как-то раз вытащил меня буквально с того света, когда я на спор выкупался в Сене в январе месяце и схватил тяжелейшее воспаление легких. Впрочем, детали нашего знакомства не так уж и важны. Я сообщил ему свой диагноз и попросил дать авторитетное заключение. И оно не заставило себя ждать.

Этьен! Я, конечно, не самый плохой врач в этом мире, но про названную тобой болезнь слышал всего лишь пару раз. Знаю, что открыта она недавно, но ни в одном из научных журналов не было ни единой статьи по этому поводу. Поэтому я не знаю ни точных симптомов, ни возможных последствий этого заболевания. Что же касается лекарства, которое тебе советовали приобрести, то производитель сейчас активно рекламирует его. Хотя, если посмотреть на химический состав, ничего экстраординарного там нет и цена явно завышена.

На всякий случай я позвонил доктору, поставившему мне диагноз, и спросил его, не поможет ли мне какой-нибудь другой препарат. Реакция на том конце провода оказалась весьма бурной: судя по интонациям доктора, речь шла о моей жизни и смерти. Нет, мне поможет только тот замечательный препарат, который он назвал! И пусть я даже не пытаюсь заниматься самолечением. История нравилась мне все меньше и меньше. Решив распутать клубок до конца, я написал электронное письмо фирме-производителю, назвавшись доктором Этьеном Гревилем. Я запрашивал подробную информацию об их препарате и заодно узнавал, помогает ли он от недавно открытой болезни желудка. В тот же день я получил ответное письмо.

Уважаемый мистер Гревиль! Мы очень рады, что Вы обратились в нашу компанию. Здесь Вы сможете получить самую надежную и исчерпывающую информацию из первых рук. Наш препарат действительно помогает против весьма широкого спектра болезней желудочно-кишечного тракта, в том числе и против указанного Вами заболевания. Чтобы получить более подробную информацию, Вы можете в любое время приехать в нашу фирму в Лондон — мы берем на себя все расходы, связанные с дорогой и проживанием. Также мы приглашаем Вас на конференцию медиков, посвященную новейшим открытиям в области желудочных заболеваний. Она состоится в ноябре в Ницце. Всем участникам оплачивается дорога и проживание в пятизвездочном отеле по системе «все включено». Также участникам конференции будут предложены индивидуальные программы взаимовыгодного сотрудничества.

В общем, как вы уже догадались, речь шла о банальном подкупе. Позднее я узнал, что примерно треть болезней, которые существуют сегодня в медицинской практике, либо попросту придумана производителями лекарств, либо их опасность значительно преувеличена. Вот так нас пытаются надуть, используя нашу заботу о собственном здоровье. Похоже, та же самая история приключилась со мной и в лондонской клинике.

Впрочем, речь сейчас не об этом. Суть в том, что, когда я вышел из гаванского аэропорта, у меня буквально в глазах темнело от боли. Меня тут же обступили таксисты, громко предлагая доставить в любую точку Кубы, а я, стоя посреди этой галдящей толпы, беспомощно оглядывался по сторонам. Нет, дело не в том, что я не знал испанский — язык Сервантеса был мне на самом деле неплохо знаком. Просто я рассчитывал на Ральфа, а его не было видно…

И в эту секунду — в лучших традициях приключенческого жанра — на площадь ворвалась большая черная машина. Я несколько лет прожил в России и потому узнал эту марку — это был старый седан еще советского производства. Машине было лет двадцать, не меньше, но выглядела она, как новенькая, — черный лак, блестящие на солнце хромированные бампера, дверные ручки и решетка радиатора… Окружавшие меня таксисты тут же бросились врассыпную, как стайка мальков при виде окуня. Черная машина резко затормозила прямо передо мной.

Я открыл дверь и буквально рухнул на пассажирское сиденье. В машине было жарко, несмотря на открытые форточки, и меня тут же бросило в пот. За рулем сидел Клеменц — высокий сухощавый мужчина с безупречной выправкой. На вид ему было около шестидесяти, седые волосы зачесаны назад, глаза прикрыты дымчатыми очками. Посмотрев на меня, он вместо приветствия произнес своим хрипловатым голосом:

— Хреново выглядишь.

— Ну еще бы! — я нашел в себе силы возмутиться. — А как я должен, интересно, выглядеть после всего происшедшего?

Машина мягко тронулась с места, и я вкратце пересказал Клеменцу свои приключения. Он время от времени кивал головой, внимательно глядя на дорогу. Потом мы остановились у большого ослепительно белого здания. Ральф заглушил мотор и дал мне знак выходить.

— Где это мы? — изумился я. — Неужто ты живешь в таком дворце?

— Это больница, умник, — ухмыльнулся Клеменц. — Ты, кажется, плохо себя чувствуешь. Во всяком случае, выглядишь — краше в гроб кладут.

— А они мне помогут? — усомнился я. О кубинских врачах у меня было весьма смутное представление.

— Это, — Клеменц назидательно поднял палец вверх, — социалистическая медицина, которая предназначена для того, чтобы как можно быстрее ставить людей на ноги. В этом ее отличие от буржуазной медицины, которая, как известно, ставит своей целью получение прибыли за счет болезней и в выздоровлении пациентов никак не заинтересована.

Я не нашел, что возразить.

…Несколько часов спустя мы сидели на веранде небольшого скромно обставленного домика в предместье Гаваны. Я чувствовал себя гораздо лучше — по крайней мере, боль отошла на задний план и не мешала наслаждаться жизнью. Клеменц, ухмыляясь, вытащил на свет божий бутылку рома, которую мы с наслаждением распивали. Вокруг были тишь, покой и благодать.

— Ральф, а чем ты тут занимаешься, если не секрет?

— Почему же секрет? — Ральф отхлебнул еще немного рома. — Тем же, чем занимаются старые разведчики во всем мире. Консультирую местные спецслужбы. Преподаю. В свободное время пишу в местные газеты статьи о международном положении. Хорошо, черт возьми?

— Может, и мне остаться тут? — мечтательно протянул я. — Буду обучать журналистов и писать статьи в местные газеты…

— Ну уж нет! — хмыкнул Ральф. — Желтой прессы тут пока что нет и не надо! Ты мне лучше расскажи, что ты такого нашел, что тебя-таки решили прижать к ногтю.

Вместо ответа я открыл стоявшую рядом сумку, достал тетрадь со своими записями и протянул ее Ральфу. Примерно на полчаса старый разведчик погрузился в чтение. Потом отложил тетрадь, посмотрел на меня и произнес:

— Что ж, история знакомая…

— Ты знаешь что-то о фатиканусах? — я искренне изумился.

— Нет, не о них. Кое о чем похожем. Во время моей службы в «Штази» мне приходилось заниматься одной историей…

И Клеменц начал свой рассказ.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.