2. Царь Ирод, бегство Святого Семейства и избиение младенцев
2. Царь Ирод, бегство Святого Семейства и избиение младенцев
Уже само начало труда Томаса Мэлори исключительно интересно. Как мы увидим, рассказывая об обстоятельствах рождения короля Артура, Мэлори следует в общем евангельской версии рождения Христа.
Томас Мэлори пишет следующее. «Случилось так во времена УТЕРА Пендрагона, когда он был королем и властвовал над всей Английской землей, что жил тогда в Корнуэлле могучий герцог, который вел с ним долгую войну, а звался тот герцог герцогом Тинтагильским. Раз послал король Утер за этим герцогом и повелел ему явиться и привести с собой жену, ибо о ней говорили, что она прекрасна собой и замечательно мудра, звали же ее Игрейна.
И когда герцог со своей женой предстали перед королем, то стараниями баронов примирились они друг с другом. Королю очень приглянулась… та женщина, и он… пожелал возлечь с нею, но она была женщина весьма добродетельная и не уступила королю. И тогда сказала она герцогу, своему мужу:
— Видно нас пригласили сюда, чтобы меня обесчестить… Давайте сей же час уедем отсюда, тогда мы за ночь успеем доскакать до нашего замка…
Так они и сделали, и отбыли тайно, и ни сам король, и никто из его приближенных не подозревал об их отъезде.
Но как только король Утер узнал об их столь внезапном отъезде, разгневался ужасно; он призвал к себе своих тайных советников и поведал им о внезапном отъезде герцога с женою. И они посоветовали королю послать за герцогом и его женою и велеть им вернуться ради неотложного дела…
Посланцы воротились с ответом… что ни сам он, ни жена его к нему не приедут. Сильно разгневался король и послал снова к герцогу и прямо объявил ему, чтобы он снаряжался и готовился к осаде, ибо не пройдет и сорока дней, как он, король, доберется до него…
Герцог… подготовил и укрепил два своих самых больших замка… Потом жену свою Игрейну поместил он в замке Тинтагильском, сам же засел в замке Террабильском…
И вот в великой поспешности подошел Утер с большим войском и обложил замок Террабиль и разбил вокруг множество шатров. Было там большое сражение, и много народу полегло и с той и с этой стороны» [564], с. 13–14.
Итак, плохой царь Утер угрожает хорошему герцогу и его добродетельной жене, желая взять ее себе в наложницы. Почувствовав опасность, герцог с женой ночью спасаются бегством из владений царя Утера. Царь обозлился и высылает солдат, дабы захватить герцога и его жену. Происходит сражение, в котором полегло много народу. Однако царю Утеру пока не удалось овладеть женой герцога.
Вероятно, здесь УТЕР — это евангельский царь ИРОД. Кстати, эти имена могли переходить друг в друга при обратном прочтении и переходе Т ? Д. Описано бегство Святого Семейства в Египет. Пока что здесь еще нет речи о Младенце Иисусе, однако буквально через несколько абзацев он появится на страницах труда Мэлори. Говорится о советниках, обсуждавших с Утером сложившуюся ситуацию. Может быть, это — отражение евангельских Волхвов, беседовавших с Иродом по поводу Иисуса.
Сказано и об избиении Иродом вифлеемских младенцев — солдаты Утера убили много людей «из-за герцога и его жены».
Похоже, что в описанном сюжете «склеились» две евангельские истории. Первая — это преследование Иродом Девы Марии (добродетельная герцогиня) и ее мужа Иосифа (герцог). Вторая — желание царя Ирода жениться на Иродиаде, жене брата своего Филиппа. На страницах Томаса Мэлори здесь Дева Мария могла быть спутана с Иродиадой.
Однако, скорее всего, тут громко звучит скептическая раввино-иудейская версия Непорочного Зачатья [307]. Напомним, что в данной версии Дева Мария становится предметом вожделения некоего римского солдата, который упорно добивается ее благосклонности. Он достигает желаемого путем обмана, проникнув к Марии ночью под видом ее мужа. В результате затем рождается Иисус. В «античной» римской версии (см. Тита Ливия) все это представлено как изнасилование ночью, тайком от окружающих, благородной римлянки Лукреции нехорошим римлянином Тарквинием. См. подробности в нашей книге «Царский Рим…».
Как мы увидим в следующем разделе, практически тот же сюжет описывает и Томас Мэлори, рассказывая о зачатии Артура.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.