1. Ощущение переводчика
1. Ощущение переводчика
В конце ноября 2013 года, в момент окончания работы над переводом, комета ISON закончила свое межзвездное странствие возле Солнца. В 1973 году, во время написания доктором Тимоти Лири «Нейрополитики», другая комета Когоутека, несла людям надежду и послание того, что над нами существует более грандиозный мир, чем террариум земной поверхности. Вечером 2 декабря 2013 года, в небе в созвездии Центавра вспыхнула новая звезда.
Во всем этом есть глубокий эволюционный смысл. Мы здесь не одни. Мы не одиноки. Нейрополитика, это позитивное послание в будущее, от людей, которые жили свободно и думали своим умом. Я не жалею затраченного на перевод времени (1 год). Потому что Нейрополитика несет заряд положительной энергии. Потому, что она описывает то, что многие не могут выразить словами. Эта книга, разрушает стереотипы, она заставляет думать, вникать в суть проблем и вопросов.
Каждое утро перевода, начиналось с чашки крепкого кофе и музыки Боба Дилана, Дженис Джоплин, Сантаны и других выдающихся представителей американской культуры.
Я влюбился в Америку шестидесятых!!! Очертания новой цивилизации, нового видения будущего, все зародилось в ту великую эпоху. Когда послевоенное поколение, отказалось от суровой аграрной пуританской американской культуры. Когда великие умы, под кислотой, решали сложные научные вопросы, а затем получали за это патенты!!! Когда Мартин Лютер Кинг, выступал за равноправие всех людей. Когда наш вид впервые вырвался за пределы земной атмосферы.
Эту книгу можно использовать и как пособие по изучению новейшей американской истории, и как учебник по психологии, социобиологии, и популярной культуре того времени. Нейрополитика, немного напоминает мемуары, немного фантастику, немного учебник по психологии. Но! Она актуальна и сейчас. А это самое главное.
Она говорит читателю, думай своей головой. Живи своим разумом и своей нервной системой, а не навязанными импритами и установками. Помните, в конце фильма «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» говорится:
«Великий гуру Тим Лири допустил фатальную ошибку. Он мотался по Америке, проповедуя самопознание. Не думая о мрачной реальности, поджидающей всех, кто воспринимал его серьёзно. Эти наивные уроды полагали, что можно купить мир души и понимания, купив за 3 доллара таблетку радости. Их потери и неудачи относятся и к нам. Лири добился того, что создал нам иллюзию жизни, а результат — поколение пожизненных калек, так и не понявших главную, старую как мир ошибку наркокультуры. Убеждение в том, что кто-то или что-то поддерживает свет в конце тоннеля»..
Давно мечтал прокомментировать это! Нет никакой единой реальности для человека. У каждого она своя, основанная на опыте, травмах, ошибках прошлого. Тот, кто считает свою реальность мрачной, пусть так считает и дальше. Это его право. Ошибка этого фильма в том, что, смешав воедино психоделики и тяжелые наркотики, он выставил всю контркультуру шестидесятых, большой наркотической декорацией, за которой ничего нет.
Если это так, то почему до сих пор имена великих людей того времени, вращают целую индустрию? Принося ее владельцам миллионы долларов? Потому что это было интересно? Или потому что это до сих пор актуально?
Ублюдки, писавшие сценарий фильма, подсадили миллионы неокрепших умов на тяжелые сужающие сознание наркотики. Они не объяснили разницы между L.S.D у психиатра и героина на улице. Они не рассказали, о том, что бывает. Свобода сознания была слита в унитаз вместе с чаяниями и надеждами целого поколения.
Никто в этом фильме не рассказал о камерах сенсорной депривации, которые заменяют ЛСД. Никто не объяснил, что свобода сознания это не жрать кокаин килограммами, а экспериментировать, изобретать, влюбляться, строить новые коммуны, зеленые поселения, создавать новые субкультуры, социальные группы, требовать соблюдения гражданских прав и свобод, избавляться от искусственных догм, в конце концов!
В фильме «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» задаются вопросом, что делать с этой свободой? Дескать, кто-то должен сказать, что с ней делать. А ведь Лири в Нейрополитике ответил на этот вопрос Мэнсону. И сценаристы знали об этом. Я допускаю, что в наших широтах это первый перевод книги. И поэтому молодежь повелась на такую провокацию. Но в Америке? Не хочется даже комментировать…
Надеюсь, заряд позитива этой книги, расставит все на свои места, чтобы читатели, наконец-то отделили правду от злого вымысла! S.M.I2.LE. S.M.I2.LE. S.M.I2.LE.