Глава 7
Глава 7
Английское Рождество. Протестантская церковь в Москве. Подарки и открытки. Рождественский обед и речь Ее Величества. День коробок
Да, короче, мой первый год в Великобритании пролетел незаметно, и приблизилось первое для меня английское Рождество.
Понятное дело, готовиться к нему все здесь начали заранее. Как и положено, постепенно нагнеталась эта истерия — покупки, подарки, открытки…
Англичане празднуют Рождество 25 декабря. Теперь это в основном семейный, а не религиозный праздник. Дети, где бы они ни были, стараются приехать в гости к родителям, и это предлог для того, чтобы все поколения семьи собрались хотя бы раз в год вместе.
В церковь на этот праздник сейчас ходит не так много народу, как раньше. Если ходят, то на ночную службу в двенадцать ночи 24 декабря или уж на утреннюю около одиннадцати 25 декабря.
Мы с Джеймсом пару лет назад на Рождество оказались в Москве. Он вычитал где-то, что недалеко от Тверской есть англиканская церковь, решил посмотреть, как протестанты отмечают Рождество в России, и потащил меня на утреннюю службу. Я немного побаивалась — все опыты с посещениями церквей всевозможных конфессий обычно заканчиваются для меня довольно плачевно: как-то в католической церкви в Вильнюсе нас с подружкой щипали, выгоняя, а кто-то предложил нас там, наоборот, запереть; в одной из московских старухи на меня шипели за то, что я как-то неправильно держала руки, а в Оптиной пустыни и вовсе не пустили на территорию монастыря. И тут мы с Джеймсом подходим к собору, а священник-англичанин встречает всех аж во дворе: кидается навстречу, радостно жмет руки и всем своим видом показывает, как он доволен, что мы пришли. При этом и Джеймс, и я видим его в первый раз, но чувствуем себя здесь действительно желанными (и это учитывая то, что священник, разумеется, сразу понял, что я никакая не протестантка). А потом в церкви все поют гимны по специальным листочкам со словами, и в какой-то момент священник говорит: «Поприветствуйте все своего соседа справа, поздравьте его с праздником!» И люди, хоть и не знакомы друг с другом, начинают друг дружке улыбаться… А еще мне понравилась в этой церкви проповедь: почему-то весь свой гнев священник обратил на невоспитанных водителей, которые никогда не пропускают пешеходов, и даже рассказал, как его однажды в Москве чуть не задавили… Я ушам своим не верила и все вспоминала проповеди, которые обычно читают в православных храмах.
Да, так я отвлеклась. В это Рождество в Англии пара наших друзей узнала, что никто из детей к нам в гости не собирается и Джеймс ходит какой-то растерянный. Они сжалились над ним и пригласили нас к себе на праздничный обед 25 декабря. Мы с радостью согласились: Джеймс рассчитывал впервые за несколько лет по-настоящему, по-английски встретить Рождество, а мне было любопытно на все это посмотреть.
Накануне ночью он втихаря выкладывал в гостиной подарки, чтобы я утром первым делом их обнаружила, а я делала вид, что ничего не замечаю. Утром, чтобы его не разочаровать, пришлось торжественно читать адресованную мне открытку, распаковывать аккуратно завернутые в рождественскую оберточную бумагу очередные ювелирные украшения и издавать положенные ахи и охи. И тоже дарить ему подарок и обязательную открытку.
Пока мы завтракали, Джеймс рассказал, что раньше было принято, чтобы вся семья рождественским утром собиралась вместе, и глава семьи торжественно вручал подарки каждому по очереди, и все их тут же открывали.
После завтрака к назначенному времени мы поехали в гости. Там нас встретили нарядные хозяева в празднично украшенном доме, и мы все принялись общаться и ждать обеда. Обнаружив, что для меня это первое английское Рождество, хозяева охотно объяснили, что традиционно обед подают либо до речи королевы, либо сразу после. А выступает она с небольшой речью по телевизору всегда в три часа дня. Мы все решили пообедать до нее, а потом дружно уселись у телевизора, чтобы ее не пропустить. Правда, взрослый сын наших хозяев почему-то принялся ворчать на эту тему и из протеста даже удалился на то время, пока эту речь передавали. Мне же речь Ее Величества очень даже понравилась. А потом по телику показали отрывки из ее рождественских выступлений за все время правления — и по одежде королевы было интересно наблюдать, как менялась мода… После ее речи до вечера мы все слонялись по дому, ели, пили, играли в какие-то игры, беседовали и даже пели песни под фортепиано. И много смотрели телевизор. Заодно мне все разъяснили про день, наступающий после Рождества. Это 26 декабря, тоже праздник, Boxing Day. В этот день обычно члены семьи, принимавшие родственников у себя на Рождество, едут в гости к тем, кто был у них накануне. Я почему-то раньше всегда ассоциировала Boxing Day с боксом. На самом же деле название происходит от английского слова box — коробка. Издавна так повелось, что все работники получали в этот день от своих хозяев коробки с подарками или деньгами в благодарность за работу за весь год. Сейчас в Англии этот день выходной, но магазины открыты, и это первый официальный день рождественских распродаж, так что многие, вместо того чтобы делать ответные визиты, сломя голову носятся за покупками…
Данный текст является ознакомительным фрагментом.