10.3 Все хорошо, прекрасная Маркиза

Перевод песни Поля Мисраки «Tous va tr?s bien, madame la marquise», записанной в 1935 году джаз-оркестром Рея Винтуры. Сюжет основан на скетче французских комиков Шарля Паскье и Анри Аллюма, сочиненном в 1931 году. Французскую песню услышал поэт Безыменский, перевел на русский и предложил Леониду Утесову, который тогда готовил программу из двух отделений: «Песни моей родины» (в основном, о Гражданской войне: «Партизан Железняк», «Каховка», «Тачанка», «Полюшко-поле» и пр.) и «Песни Запада». Утесов включил песенку во второе отделение под видом французской народной. Для утесовского оркестра ее обработал Николай Минх.

       ВСЕ ХОРОШО, ПРЕКРАСНАЯ МАРКИЗА

Слова Поля Мисраки, Шарля Паскье и Анри Аллюма

          Перевод Александра Безыменского

– Алло, алло, Джеймс! Какие вести?

Давно я дома не была.

Пятнадцать дней, как я в отъезде.

Ну, как идут у вас дела?

– Всё хорошо, прекрасная маркиза.

Дела идут, и жизнь легка.

Ни одного печального сюрприза

За исключеньем пустяка.

Так… ерунда… Пустое дело…

Кобыла ваша околела!

Но в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо.

– Алло, алло, Мартель! Ужасный случай…

Моя кобыла умерла…

Скажите мне, мой верный кучер,

Как эта смерть произошла?

– Всё пустяки, прекрасная маркиза.

Всё хорошо, как никогда.

К чему скорбеть от глупого сюрприза?

Ведь это, право, ерунда.

С кобылой этой пустое дело…

Она с конюшнею сгорела!

Но в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо.

– Алло, алло, Паскаль! Мутится разум…

Какой неслыханный удар!

Скажите мне всю правду разом…

Когда в конюшне был пожар?

– Всё пустяки, прекрасная маркиза,

И хороши у нас дела.

Но вам судьба, как видно, из каприза,

Ещё сюрприз преподнесла.

Сгорел ваш дом… с конюшней вместе…

Когда пылало всё поместье!

Но в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо.

– Алло, алло, Лука!.. Сгорел наш замок?

Ах, до чего мне тяжело!

Я вне себя. Скажите прямо,

Как это всё произошло?

– Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,

Что разорил себя и вас.

Не вынес он подобного сюрприза

И застрелился в тот же час.

Упавши мёртвым у печи,

Он опрокинул две свечи,

Попали свечи на ковёр,

Вмиг запылал он, как костер,

Погода ветреной была,

Ваш замок выгорел дотла,

Огонь усадьбу всю спалил,

Потом конюшню охватил,

Конюшня запертой была,

И в ней кобыла умерла…

Но в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо!

1937 год.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.