М.М. ВЕРТОЛЕТ
М.М. ВЕРТОЛЕТ
Наш летательный аппарат со множеством лопастей пролетал над Латвией. В этой карликовой, голимой республике обнародовали бредовый "порядок действия закона "О Государственном языке". В общем, закон "О языке" должен регулировать правила ихнего орального секса. Но у латышей, окромя педофилии, есть ещё русофобия, которая в период осеннего обострения способствует появлению идиотских законов. Принятый свод правил о порядке действия закона о языке — очередная отмазка перед международными институтами. Рижский режим заявляет, что эти правила, дескать, приводят закон о языке в соответствие с нормами ОБСЕ и стандартами, принятыми в цивилизованном мире, и — охренеть!— учитывают права русских. МИД России, однако, заявило, что закон принят в самом наихудшем варианте, а про себя подумало: совсем долбанулись латыши. Единственная цель их правительства — борьба с кириллицей.
Что касается стандартов цивилизованного человечества, то, например, в Финляндии шведский язык признан вторым государственным, и хотя шведов там всего 8 процентов, финские лесорубы не выражают никакого протеста. Чего не скажешь о педофилах из правительства и парламента Латвии, — тех, что гнобят русских, которые, между прочим, составляют почти половину населения Латвии.
Надысь закон о языке вступил в силу. Отныне по-русски здесь можно общаться только в бане. Куда там до обучения русских детей родному языку? Теперь в соответствии с тамошним законоложеством, даже вызов сантехника необходимо делать на латышском, иначе — плати штраф. Прикиньте, запрещено любое употребление русских слов, кроме как в частном общении. Сразу после принятия закона режим призвал "граждан" стучать на "неграждан" по поводу нарушений языкового закона.
Однако, как сообщают наши агенты со временно оккупированных территорий, первыми жертвами языковой политики рижского режима стали самые что ни на есть латышские-перелатышские чухонцы. Миссия ОБСЕ в Риге собрала факты дискриминации русских и направила их на рассмотрение Верховному комиссару ОБСЕ по делам нацменьшинств Максу ван дер Стулу. Желая защитить свое драгоценное правительство, рижские фашисты просклоняли в своих газетёнках фамилию этого самого Верховного комиссара ОБСЕ, увязав ее с предметом мебели. Тут-то националисты и прокололись, попали в яму, которую сами так старательно выкапывали: стул — это русское слово, а русские слова в их Норушатии употреблять категорически запрещено, тем более в средствах массовой информации. Виновные в употреблении русского слова "стул" понесли ответственность по всей строгости законодательства этой лилипутской сверхдержавы. Ведь закон — он и в Африке закон: и для неграждан, и, простите, для граждан. Особенно в коричневой Риге. Да нет, не в нацистской. Просто погрязшей в...
М.М.