95

95

простейшим способом, т. е. необходимо установить срок издания документа, кем данный документ издан и его краткое содержание. Если какие-либо документы не могут быть использованы командованием действующей части (соединения), то офицер-разведчик обязан снабдить каждый отсылаемый документ краткой припиской: «Захвачено такого-то числа, там-то», и отправить в вышестоящий штаб.

Трофейные карты должны являться предметом самого тщательного изучения, так как они могут помочь вскрыть группировку противника, состав ее, расположение его огневых средств, план операции. В ряде случаев по захваченной карте можно определить, что противник знает о наших войсках, о местах сосредоточения наших механизированных частей, расположении артиллерии и пр. Как правило, офицер-разведчик обязан доложить своему командованию все, что касается содержания нанесенных на карту обозначений. Если карта представляет интерес для командования соединения, то все сведения, почерпнутые из нее, переносятся на соответствующую схему или карту, подлинник же немедленно пересылается вышестоящему штабу. Во всех остальных случаях карта пересылается вышестоящему штабу без копировки.

Трофейными документами исключительной важности являются кодовые таблицы и «ключи» для радиопереговоров, а также таблицы позывных и условных сокращений, если они продолжают действовать. При захвате таких документов офицер-разведчик в полку, дивизии и в корпусе не имеет права задерживать их у себя и обязан скорейшим способом переслать их по инстанции для практического использования радиоразведкой. Такие документы чаще всего изымаются при обыске у пленных радистов.

Война 1941-1945 гг. показала, что целесообразно освобождать дивизионных и корпусных переводчиков от необходимости полностью переводить даже оперативные документы. Совершенно достаточно, если офицер-разведчик доложит своему командованию содержание захваченного опера96

тивного документа. Полный перевод документов должен производиться в штабах армий и фронтов и то лишь в тех случаях, когда документы могут быть использованы в практической деятельности войск. Перевод уставов, наставлений, архивного материала и т. п. производится в центральных управлениях.

28 сентября 1943 г. разведчики Н-ского стрелкового полка захватили посыльного, имевшего при себе приказ, который приведен ниже.

Штаб 121 пехотного полка

Командиру 3 батальона КП полка 28.9.43

1. 3 батальон, усиленный взводом легких пехотных орудий (2 орудия), немедленно выступает из района МТФ 300 м южнее Решечатый Крест (квадрат 5810). Взвод легких пехотных орудий тактически подчинен батальону.

2. Задача: выход на исходный рубеж для контратаки на участках 290 и 282 пп в направлении южного побережья между целями 59 и 36.

3. Произвести разведку путей сближения на указанных в п. 2 участках (также и для ночного времени). Командиру батальона лично установить контакт с командирами частей, расположенных на этих участках.

О сосредоточении батальона на исходном рубеже донести полку связным.

4. Связь от 121 пп к 3 батальону по радио.

5. 3 батальон доводит этот приказ до сведения 13 роты.

Подписал: Кассиер

Захваченный разведчиками пленный показал, что он послан командиром 3-го батальона к командиру 13-й роты с пакетом, содержание которого ему неизвестно. Пленный был немедленно доставлен в штаб полка, содержание пакета полностью переведено и доложено командиру Н-ского