Читайте также
Луна и вдохновение
Трудно отказать иранцам в чувстве поэзии. Говорят, почти каждый иранец в душе поэт. Но еще труднее отказать им в чувстве юмора. Что это действительно так, а именно что верно и первое и второе, подтверждает случай, о котором рассказали тегеранские газеты в
Луна и даосский мудрец
Во вдохновении пьяном
Танцует в выси Луна.
Пахнет она
Несвежим бельем и тимьяном.
Всё же нежна.
В болотистом мелком пруду
Болеет она чесоткой,
Пахнет китайской водкой,
Мучима будто в аду
Смертью короткой.
Из грязи быстро идет
И вешается на
Луна
Я на балконе спал. Проснувшись в лунном свете,
Я недовольно в небо проворчал:
«Ты что, Луна, сдурела, что так светишь?!
Зачем в полночь сверкаешь, как фонарь?»
– «Ведь нынче полнолуние, мой милый!
Я вся сияю так, тебя любя.
Ты извини, что ночью разбудила,
Но днём мне грех
«ЛУНА-ТВЕРДАЯ!»
В тот предновогодний вечер он был грустным, и это отметили все, кто приходил к нему в кабинет по делу или просто поздравить с праздником. Впрочем, а какие основания для веселья?!Боль в последние месяцы преследовала его постоянно. Он не мог сидеть долго в
Луна в стиле рыночной экономики
Идея о месте для размещения рекламы, доведенная до крайности, — по словам Майкла Якобсона, — это рекламный щит, который предлагалось разместить в космосе и который проецировал бы рекламные изображения размером примерно с луну, заметные
ЧТО ВИДИТ ЛУНА
Звукоподражательный джин бюрократии наконец вырвался наружу и теперь откликается на имя еврократия. Его стихия — воздух, и он летает повсюду, главным образом первым или бизнес-классом, говорит на языках, носит пятисотдолларовые костюмы итальянского
Гипсовая Луна?
Илл.10. Гипсовая Луна?Вот вдали показалась тёмная граница света и тени, так называемый терминатор. У самого терминатора расположена структура в виде полукольца, отмеченная цифрой 1. Она поможет нам проследить за сменой света и тени. Вот местность вокруг
Луна, которую подменили трактором
Вопрос огромный, основной, — внедрения искусства в современность, внедрения в искусство всей суммы задач и ощущений масс, занятых строительством социализма.Мир познается тремя дисциплинами: философски (вся сумма историко-социальных
3.3. Российская Луна
В начале февраля 2012 года средства массовой информации в очередной раз принялись активно обсуждать фантастические перспективы российской космонавтики. Пошла волна соответствующих заголовков: «Россия хочет отправить человека на Луну», «Россияне
3.4. Американская Луна
Впрочем, если вы думаете, что проблема только в российском бахвальстве, то ошибаетесь. Схожие трудности испытывает и американская лунная программа.Напомню, что возвращение на Луну в качестве стратегической цели определил еще Джордж Буш-старший,
3.5. Частная Луна
Научно-техническая революция в сфере информационных технологий сделала реальностью еще одну давнюю мечту основоположников космонавтики – подарила шанс на появление независимых от государства организаций, занимающихся пилотируемой космонавтикой.
Она сияла как луна
Литература Она сияла как луна ИМЕНА РОССИИ
Наталия Никитина. Повесть о княгине Ольге . – М.: Архитектура-С, 2009. – 192?с.: ил. В этой книге биография первой и единственной в домонгольской Руси женщины-правительницы изложена в виде художественного
Анастасия Белокурова -- Луна атакует...
"Аполлон 18" (Apollo 18, США, 2011, продюсер — Тимур Бекмамбетов, режиссёр — Гонсало Лопес-Гальего, в ролях — Ллойд Оуэн, Уоррен Кристи). Сценарий этого фильма, написанный Брайаном Миллером, завоевал главный приз на прошлогоднем Международном
Россия: Луна, Марс и далее везде... Россия: Луна, Марс и далее везде... 30.01.2013
Выступления участников Изборского клуба в корпорации «Рособщемаш» Олег БАКЛАНОВ, Герой социалистического труда, лауреат Ленинской премии, министр общего
Луна им свидетель / Общество и наука / Телеграф
Луна им свидетель
/
Общество и наука
/
Телеграф
Англичанам разрешили жениться в любое время суток. Правительство Великобритании сняло действовавший 176 лет запрет на вступление в брак ночью. Закон,
Когда цветёт луна
Библиоман. Книжная дюжинаКогда цветёт луна
Уильям Блейк. Песни Невинности и Опыта /Пер. с англ. Александра Матвеева. — Киев: НПП «Издательство «Наукова думка» НАН Украины, 2009. — 220 с.: ил.В этом сборнике представлены новые переводы стихов выдающегося