«ОДНА ИЗ «ЭТИХ ДАМ»…»

«ОДНА ИЗ «ЭТИХ ДАМ»…»

Одна из «этих дам» встречается в клубе с своим знакомым.

– Что это вас давно не видно? - спрашивает она.

– Но, моя милая, я не знаю вашего нового адреса!

– Так вот возьмите!

И она подала ему целый десяток своих визитных карт.

– Но зачем же столько? Мне одной довольно!

– Ничего: остальные вы раздайте своим приятелям…

ОСКОЛОЧКИ

Один юноша-классик, сотрудничающий только в почте «Осколков», производит слово «редактор» от латинского слова «reddo», что значит «возвращаю». Неверно, но не совсем!

***

– Что значит слово «аминь»? - спросили одного писаря, державшего экзамен на первый классный чин.

Писарь несколько задумался.

– Шабаш… Довольно… - отвечал он на вопрос.

СОСТОЯНИЕ

МОСКОВСКОГО ТЕАТРАЛЬНОГО РЫНКА

М а л ы й т е а т р. Драматическое искусство дало сильную трещину. Жертвенник в алтаре потух и сильно чадит. Самый храм очень покосился на один бок и ждет капитальной перестройки.

Б о л ь ш о й т е а т р. Так же хорошо освещается и так же мало посещается.

П у ш к и н с к и й. По будням сохнет и тоскует о своей первоначальной владелице.

Р у с с к и й т е а т р. С уходом Иванова-Козельского на театральном костюме этого театра оторвалась самая нужная пуговица!

С о л о д о в к а. Парадиз, судя по сборам, все еще не в раю…

Н е м ч и н о в к а и С е к р е т а р е в к а. Дурачатся себе в свое удовольствие.

С к о м о р о х. Изобретают волшебный порошок для радикального искоренения барышников.

Н е м е ц к и й к л у б. Ждет скорого прибытия труппы немецких ученых блох, имеющих дипломы от трех германских университетов.

Т е а т р Ш у м о в а в Т а г а н к е. Один, своими силами, мечтает восстановить упавшее искусство.

А р т и с т и ч е с к и й к р у ж о к. Дает русские спектакли на польском языке, подыскивая в антрактах охотника, который согласился бы платить жалование труппе…

Н о в ы й т е а т р М. и Л. Л-с к и х. С рожью крепко!!