Река нашей истории

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Река нашей истории

М.Ф. Гетманец. Каяла. - Харьков: Изд-во "Майдан", 2013. – 240 с. – 300 экз. 

Есть в нашей литературе книга, которая, как философский камень, влечёт к себе исследователей вот уже 200 лет. Называется она «Слово о полку Игореве». Какому только анализу эта книга не подвергалась! Лингвистическому, историческому, политическому, культурологическому, фактологическому[?] В ней искали и находили доказательства того, что это будто бы подделка XVIII века, а затем убеждались – нет, подлинный памятник древнерусской культуры. Возникали предположения, что написал «Слово» один из дружинников князя Игоря, что «тёмные места» изложены на русских диалектах, что текст можно толковать в символико-метафорическом ключе или исключительно в этнографическом.

Труд доктора филологии профессора М.Ф. Гетманца освещает эту таин­ствен­­ную книгу с неожиданной точки зрения – географической. «Где всё это происходило?» – не праздный вопрос. Опре­делившись – «где», легче понять и «как», и «что» и приблизиться к постижению загадок «Слова» ещё на несколько шагов.

М.Ф. Гетманец – ветеран Великой Отечественной войны, и этот опыт помог ему в исследовании обстоятельств военного похода новгород-северского князя. «Я имел конкретное представление о пешем и конном походах, так как в годы войны прошёл не одну тысячу километров… как разведчик-наблюдатель имел своего коня, участвовал в конных переходах, на практике осваивал топографию и ориентирование на местности».

Каяла – река, которая неоднократно упоминается в «Слове…», за много лет исследований так и не была определена в современной топографии. По одной из версий даже считается, что река эта – «метафорическая», от слова «каяться», река-Жаль. Для выяснения вопроса Гетманец организует конный поход по маршруту князя Игоря. Подобно Шлиману, который по указанным в «Илиаде» описаниям местности обнаружил Трою, Гетманец, следуя тексту «Слова…», сумел практически воспроизвести условия похода «полка Игорева» к «синему Дону». Текстологический анализ убедил исследователя в том, что река Каяла, где была битва, – не метафора, а географический факт: о ней же говорилось и в летописях, зафиксировавших поход князя Игоря. Изучение версии изюмского историка Н.В. Сибилева и собственное лингвистическое чутьё подвело его к мысли о тюркском происхождении названия реки, означающем «Скалистая». Так был найден небольшой, но бурный и действительно скалистый ручей Макатиха, в который через несколько веков была, по-видимому, переименована легендарная «быстрая Каяла».

Оригинальное сочетание кабинетных изысканий и практической «модели» похода, военно-тактических, исторических аргументов придаёт сорокалетним исследованиям профессора Гетманца большую убедительность. Он не претендует на очередное истолкование всех «тёмных мест» памятника: его задача – дать объективную картину событий, случившихся 800 лет назад в южных пределах Руси. Помимо открытия Каялы, он уточняет время солнечного затмения и начала боя, длительность пребывания Игоря в плену и обстоятельства его бегства на родину.

Кстати, свой «поход» учёный организовал с помощью учеников сельской школы, увлёкшихся его идеей – погрузиться в историю своего края. Чем не альтернатива компьютерным «интерактивным» играм?

Леда ЛЕБЕДЕВА

Теги: Каяла , история , Россия