Миссия выполнима
Миссия выполнима
Литература
Миссия выполнима
ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ
Хотя и состояла наша группа из людей, имеющих некоторое отношение к Союзу писателей (я в СП с 1974 года. Посол в отставке Олег Пересыпкин – с 1982 года, доктор исторических наук, автор нескольких книг, учёный-арабист Дмитрий Микульский собирается вступать в союз), собрал нас не Союз писателей и не ведомство Сеславинского, постоянно приглашающее одних и тех же «письмэнников» на различные книжные выставки-ярмарки, а Общество дружбы России с Ливаном, да ещё Русский культурный центр в Бейруте. С билетами «туда–обратно» помог русско-арабский журнал, издающийся в Москве, «Аль-Мутауассет» (в переводе «Средиземноморье»), вот и всё. Больше никто палец о палец не ударил, чтобы писатели побывали в Бейруте, объявленном ЮНЕСКО, как известно, «мировой столицей книги».
Выставка российских (в том числе и советских) книг была открыта в Русском культурном центре. Центральное мероприятие – само открытие выставки – было, конечно, протокольным и никакие проблемы там не поднимались, а вот на последующих встречах разговор шёл острый, иногда – очень острый. Хозяева, например, искренне недоумевали, почему мы, представители великой литературы, имевшей немалый вес в культуре арабского мира, ранее много переводившие и много рассуждавшие о так называемой дружбе народов (впрочем, это сейчас она стала «так называемой», раньше не была), вдруг отказались от прежних завоеваний, обрезали все контакты и начали делать вид, что «того, что было, не было вообще»…
В Бейруте находится головная контора Арабской академии. Арабская академия (сами ливанцы называют её Научно-культурным конгрессом) включает в себя виднейших представителей культуры и науки всех арабских стран. Тут – и министры, и предприниматели, и крупные учёные, и писатели. Принцип работы – тот же самый, что, допустим, и у нашей Академии российской литературы: главное – творческие вопросы (мирские – потом), приём в члены ограниченный, отбор – тщательнейший, случайный человек в академию не проникнет...
Душою академии является, несомненно, Зинат Битар, прекрасно знающая русский язык, русскую поэзию – особенно Серебряный век, – она переводила Александра Блока, Николая Гумилёва, Анну Ахматову, Вячеслава Иванова, других… А образовал, создал академию Камилл Фенианос, крупный ливанский адвокат, – кстати, он долгое время был юристом нашего посольства, немного разговаривает по-русски, но хочет изучить этот язык в совершенстве, поскольку часто бывает в Москве...
Первый вопрос, который прозвучал в академии, был всё тот же: почему русские люди, преемники, наследники Советской страны, так упрямо отказываются от того, что было сделано их предшественниками, уходят даже от простых переговоров, вот ведь как… Что за этим стоит? Политика ли, сильное американское влияние, неприятие арабского мира, обычная лень и нежелание хоть что-то делать либо что-то ещё? Нет на это ответа, и интеллектуалы арабского мира – очень умного, чувствительного, по-мужски сдержанного, образованного – недоумевают… А русский интеллектуал может ответить на этот вопрос?..
На следующий день мы побывали в Культурном центре Южного Ливана, там – то же удивление, те же вопросы…
Почему прервались контакты между нашими культурами? Лучше ли стало нам жить после распада СССР и какая у нас теперь идеология? Можно ли навести – точнее, восстановить – мосты, которые раньше существовали между советской, в частности русской, и арабской литературами? Один из участников встреч, Камаль Шартуни – выпускник советского вуза, вообще предложил, чтобы выпускники, ныне процветающие, регулярно скидывались и поддерживали свои альма-матер – терпящие бедствие российские институты и университеты, давшие им путёвку в жизнь. Выпускники американских вузов собирают, например, до 17 миллионов «зелёных» в год такой помощи. Почему бы то же самое не сделать для русских вузов?
Далее. Есть ли в России национальная идея, которой могло бы служить востоковедение? О чём мечтают молодые люди, живущие ныне в России? Куда движется наша культура в условиях кризиса, поразившего культуру мировую? Коснулась ли глобализация нас так, как коснулась она, например, Америки? К слову, в Америке с писателями поступили просто: взяли да купили их вместе с потрохами и острыми перьями… А как с этим делом обстоит в России? Так же как в Штатах? Является ли литература в России автономным образованием или нет? Умеет ли литература современная отображать так же тонко чувства человеческие, как их отображала литература дореволюционной России?
На все вопросы надо было отвечать. Любой уход от ответа вызвал бы недоумение, даже недоверие… И мы старались – и Олег Пересыпкин, и Дмитрий Микульский, и я…
В конце концов договорились – контакты наметившиеся, возродившиеся надо продолжить, сделать это на уровне академий – арабской и российской литературы (президент Владимир Мирнев) и следующую встречу провести в мае в Москве. В мае сюда собирается приехать Камилл Фенианос, можно будет обговорить все вопросы, в том числе и неудобные, колючие. И, естественно, решить проблему – может быть, главную в этой ситуации – о переводе произведений ливанских писателей на русский язык. В ливанской литературе ведь имеются имена мирового уровня, такие как Михаил Нуайме, Джебран Халиль Джебран, Бутрас Альбустани.
Посол России в Ливане Сергей Букин подбил итоги нашего визита:
– Спасибо за реанимацию культурных контактов между нашими странами.
Валерий ПОВОЛЯЕВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ОСОБАЯ МИССИЯ
ОСОБАЯ МИССИЯ Этой ночью случилось быть лунному затмению. Шли из гостей по Загородному проспекту. Настроение у нас было благодушнейшее. Повернули всей компанией в переулок Джамбула и вдруг потеряли Курицына.Остановились. В скверике теплилась ночная жизнь — там
Миссия
Миссия Я не провидец, я всего лишь практикующий идеалист75.* * *Я живу ради свободы Индии и готов умереть за нее, ибо это часть Истины76.* * *Я не считаю, что во мне есть что-то божественное. Я не обладаю даром пророка. Я всего лишь смиренный искатель Истины, твердо решивший ее
Особая миссия
Особая миссия Этой ночью случилось быть лунному затмению. Шли из гостей по Загородному проспекту. Настроение у нас было благодушнейшее. Повернули всей компанией в переулок Джамбула и вдруг потеряли Курицына.Остановились. В скверике теплилась ночная жизнь – там
Бренд-миссия
Бренд-миссия Но самый эффективный способ, позволяющий добиться преданности потребителей, - создать религию бренда. Бренды, имеющие четко определенную цель, способны превратиться в предмет культа. При этом племена брендов будут действовать так, словно их миссия - изменить
3/миссия выполнима
3/миссия выполнима Евгений Сайкин, генеральный директор рекламной группы ParamonПодумайте, есть ли у компании определенная миссия, корпоративные ценности и стратегическая цель? Если да, то насколько четко все это себе представляют сотрудники отдела продаж? Я часто
Миссия выполнима
Миссия выполнима Литература Миссия выполнима ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ Хотя и состояла наша группа из людей, имеющих некоторое отношение к Союзу писателей (я в СП с 1974 года. Посол в отставке Олег Пересыпкин – с 1982 года, доктор исторических наук, автор нескольких книг,
Миссия выполнима
Миссия выполнима Олег Платонов 6 февраля 2014 6 Политика Президент Путин как движущая сила русской цивилизации В 1990- е годы многим казалось, что Россия неуклонно сползает в пропасть, что нет такой силы, которая может остановить разрушительные процессы в нашей стране.
Миссия Губенко
Миссия Губенко Екатерина Глушик 4 июля 2013 1 Политика Культура Общество Николай Губенко. "Театр абсурда. Во что превратили Россию", Москва, Алгоритм, 2013, 224 с., 2000 экз. В нашей стране много людей. Горько, что при усилии демократов и чрезвычайно эффективными для решения
Миссия культуры
Миссия культуры Анна Скок 28 ноября 2013 0 Политика Культура Общество Елена Ямпольская - российский журналист, писатель, театральный критик, с 2011 года главный редактор газеты "Культура". Её назначение на этот пост вызвало шквал эмоций и заявлений, а сама "Культура" пережила
Миссия выполнима
Миссия выполнима Второй номер "Русского искусства" за этот год можно без особого преувеличения назвать нестеровским. Тема номера - «Россия на рубеже XIX–XX веков. Идея. Образ. Стиль» во многом раскрывается через творчество выдающегося русского мастера, 150-летию которого
МИССИЯ СОЛДАТА
МИССИЯ СОЛДАТА Ковад РашИз писем к русскому офицеру “Вишневый цвет — первый между цветами.Воин — первый среди людей!”Японская пословицаНосителем каких идей должен быть сегодня и юноша, надевший курсантские погоны, и седовласый генерал; что они должны утверждать, чтобы
Метафорическая миссия
Метафорическая миссия Всемирный день поэзии по традиции ознаменован выходом поэтического ежегодника. На этот раз альманах "День поэзии. ХХI век" издан в Петрозаводске при участии журнала «Север». Наверное, можно сказать, что возрождение ежегодника принадлежит к
Миссия Лошака
Миссия Лошака Миссия Лошака ТЕЛЕАБСУРД Псевдодокументальный проект "Россия. Полное затмение" вышел на канале НТВ и вызвал много шума. Зачем он сделан? Кому адресован? Кого пытается высмеять? Начнём издалека. В пресс-релизе, представляющем поп-певца Маликова в роли
Миссия выполнима
Миссия выполнима Александр МЕЛЬНИК: "Я готов выгравировать на стене своего магазина фамилии всех моих знакомых, которые хоть что-то читают". «ЛГ»-досье Родился в 1961 году в Молдавии. Окончил Московский институт геодезии, аэрофотосъёмки и картографии. 18 лет прожил в
Миссия – репортёр
Миссия – репортёр Дегтярь М.Б. Репортёр. - М.: Время, 2013. – 448 с.: ил. – ("Документальный роман"). – 1500 экз. Документальный роман известного тележурналиста, лауреата множества российских и международных конкурсов, академика ТЭФИ и четырежды лауреата этой телевизионной