О повести «Зенон-златокузнец» (Письмо в редакцию)
О повести «Зенон-златокузнец»
(Письмо в редакцию)
Некоторые грустные и для меня, как для писателя, весьма многозначащие обстоятельства побуждают меня проешь редакцию «Русских ведомостей» напечатать от меня нижеследующие строки.
В августе 1888 года в петербургских газетах было помещено известие, что я написал повесть из первых веков христианства, под заглавием «Зенон-златокузнец». Потом вскоре же среди разных других литературных новостей было упомянуто, что повесть «Зенон» приобретена редакциею журнала «Русская мысль», который издается в Москве, и что повесть эта будет напечатана в осенних книжках этого журнала.
Все три известия были верны, но одно из них – именно последнее – осталось невыполненным, и это подало повод к таким рассказам и толкованиям, которых я не могу оставить без разъяснения.
В кружках литературных и среди читателей, интересующихся тем, что нового является в литературе, быстро распространились и упорно держатся два крайне неприятные мне известия. Говорят, будто в повести «Зенон-златокузнец» под вымышленным именем представлено мною одно недавно умершее лицо русского происхождения, жившее и действовавшее в Москве, и будто это повело к затруднениям, расстроившим мои отношения с редакторами журнала «Русская мысль», почему повесть «Зенон» и не напечатана в этом журнале.
Оба эти сведения совершенно ложны: никакого охлаждения или разрыва в отношениях моих с редакциею «Русской мысли» не происходило. Отношения наши нынче так же дружественны, как они были до сих пор и каковыми я желаю сохранить их навсегда. Во всей повести «Зенон-златокузнец» нет ни малейшего намека на какое бы то ни было известное «русское лицо», и никто не может указать ни в одном из лиц повести даже случайного сходства в указанном роде. Повесть «Зенон» относится к III веку христианства в Египте. Она, если можно так выразиться, есть повесть обстановочная. Тема для нее взята из апокрифического сказания, давно признанного баснословным, а историческая и обстановочная ее стороны обработаны по Эберсу и Масперо и по другим египтологам. Ничего представляющего какие бы то ни было современные происшествия в России, в Европе или вообще на всем белом свете, – в повести моей нет. Повесть просто представляет интересное старинное происшествие. Герой повести «Зенон» – художник из Александрии, а героиня Нефорис – богатая вдова из Антиохии, влюбленная в Зенона и обращаемая им в христианство. Все событие происходит в конце III или начале IV века в самом городе Александрии и частью на утесе Адер около одного из гирл реки Нила. Никаким сопоставлениям с русскими нравами и положениями там нет и места – в чем я и свидетельствуюсь редакциею «Русской мысли», которой хорошо известно содержание повести «Зенон-златокузнец». Лучшим же подтверждением моих слов может послужить немецкий перевод «Зенона», который сделан с корректурных листов и появится в немецком журнале.
Николай Лесков.
С.-Петербург,
10 января 1889 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Открытое письмо в редакцию
Открытое письмо в редакцию Известия. 1966. 21 февр. Мы, писатели Узбекистана, с величайшим негодованием узнали о гнусной клевете Синявского и Даниэля на советский народ и Советское государство. Трудно представить себе, как эти матерые клеветники, живя среди нашей
311. Письмо в редакцию <неотправленное>
311. Письмо в редакцию <неотправленное> 1910 г. Октября 22. Ясная Поляна.М. г., ввиду возобновляемых от времени до времени проектов и предложений о покупке теми или иными издателями права на издание моих сочинений считаю необходимым печатно заявить, что никакие права на
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ «Завтра» в № 10 откликнулась на мою новую книгу «Александр Солженицын» (М.: Алгоритм, 2003). За столько лет сотрудничества — впервые, если не считать погромной статьи обо мне одного печального автора, которого среди нас, увы, уже нет… Merci.Редакция сделала
Письмо в редакцию*
Письмо в редакцию* Господин редактор!Позвольте при посредстве Вашей газеты закончить мою историю в Линдау моей глубокой благодарностью всем тем общественным организациям, редакциям газет и частным лицам, которые выразили мне свои чувства в связи с этой историей. Я был в
Письмо в редакцию*
Письмо в редакцию* Многоуважаемый господин редактор,Позвольте выразить в ближайшем номере вашей газеты мое недоумение по поводу интервью со мной, напечатанного в «Советском патриоте» от 28 июня. Я твердо и при свидетелях заявил г. В. Курилову, что даю ему право
Письмо <в редакцию>*
Письмо <в редакцию>* Многоуважаемый господин редактор,В Вашей газете от 21 сентября напечатана статья В. Крымова «Литературные курьезы». Это довольно большой список кое-каких «курьезов», замеченных Крымовым в произведениях Толстого, Гоголя, Чехова, Куприна и некоторых
Письмо <в редакцию>*
Письмо <в редакцию>* Многоуважаемый господин редактор!Сделайте одолжение напечатать в «Новом русском слове» нижеследующие строки.Осенью прошлого года парижский Союз писателей, который когда-то избрал меня своим почетным членом, исключил из своей среды лиц, взявших
1963 ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ
1963 ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ (Впервые: “Русская мысль”. 8 октября 1963. № 2057. С. 5.)Я с грустью узнал о кончине княгини А. Л. Шаховской. Она была милым и добрым человеком. Увы, я с ней не видался больше четверти века и только раз за это время, когда был в Калифорнии, говорил с ней по
Л. Троцкий. ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ
Л. Троцкий. ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ В N 3 «Известий» в статье о заседании Совета от 19 октября (1 стр. 2 столб.) вкралась крайне досадная неточность. Представитель Федеративного Социал-Демократического Совета, согласно этому отчету, говорит, что «разлад между Советом Рабочих
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ В № 10 нашего приложения «Народное просвещение» помещен отчет о I Всероссийском съезде учителей-интернационалистов. Мой доклад о школе и государстве и в особенности мои возражения т. Познеру в значительной степени извращены, и настоящим письмом я хочу
Письмо в редакцию
Письмо в редакцию К прискорбию для себя и к очевидной досаде редакции, может быть и для некоторых читателей, я должен отказаться продолжать печатание начатого у Вас романа «Соколий перелет». Я сознаю всю неловкость этого отказа, но не могу поступить иначе. Роман этот
Письмо в редакцию
Письмо в редакцию Милостивый государьг. редактор.В 20 № московской «Газеты Гатцука» напечатана заметка, в которой между прочим сравниваются мои литературные коварства с чистосердечием, которое обнаружил по отношению митрополита Филофея писатель Тертий Филиппов,
ВЫКИНУВШИ ЗУБЬЯ (Открытое письмо В. Крупину по поводу его повести «Крестный ход», жур. «Кубань», № 1–6)
ВЫКИНУВШИ ЗУБЬЯ (Открытое письмо В. Крупину по поводу его повести «Крестный ход», жур. «Кубань», № 1–6) Что?то не вяжется в Вас, Владимир Николаевич. В конце повести стоит дата 7.09.93. Это говорит о том, что повесть была написана до кровавых событий, когда в Москве из танковых
Письмо в редакцию
Письмо в редакцию Анатолий Степанович Сонин Уважаемая редколлегия газеты «Троицкий вариант»!Только что получил № 5 (от 14 марта 2010 г.) Вашей газеты с интересной дискуссией о языке научных публикаций. Меня, как и Вас, поразило высказывание Осипова (президента РАН. — Ред.),
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ Уважаемый Александр Андреевич! Среди белорусской и российской общественности газета "Завтра" известна как последовательный сторонник единения братских народов Беларуси и России. Поэтому опубликованная в №13 за 1999 г. статья "Удар в сердце Союза" за