НЕ ДОМОГАЙТЕСЬ БАНКОВСКОГО ОДЕЯЛА
НЕ ДОМОГАЙТЕСЬ БАНКОВСКОГО ОДЕЯЛА
Помните это удивительное рекламное объявление, появившееся несколько лет назад и рассказывающее, что если вы приведете в банк приятеля и он откроет там счет, то вам предоставят за это что?либо начиная от тостера для поджаривания гренок и кончая цветным телевизором?
Это была хитроумная уловка, и одни небеса знают, сколько людей затащили в банк их друзья. Пока новый вкладчик заполнял у окошка банковского кассира необходимые бумаги, приведшего его человека направляли в тайный банковский магазин подарков, где он мог выбрать себе сувенир.
Проделал такое и я. Несколько лет назад мне удалось уговорить своего приятеля Бринкерхоффа положить все сбережения во 2–й Национальный кредитный банк в Джорджтауне. За это я получил в виде премии электрическое одеяло.
Недавно вице–президент этого банка посетил меня. Он был очень раздражен. Оказывается, Бринкерхофф изъял свои фонды из банка.
— Мне очень неприятно слышать об этом, — сказал я. — Вероятно, он подсчитал и нашел где?то лучшее применение для своих денег.
— Вы ответственны за то, что он забрал свой вклад.
— Почему? Ваши рекламные анонсы просили меня только доставить приятеля. В них ничего не говорилось относительно моей гарантии, что он останется вашим клиентом.
— Это должно было стать предельно понятным вам, когда вы получили от нас электрическое одеяло. Быть может, вы воображаете, что одеяла растут на деревьях?
— Вот те раз! Если хотите знать правду, Бринкерхофф и я больше не разговариваем.
— Что случилось?
— Три месяца назад моя жена проболталась, что я получил электрическое одеяло за то, что заманил его в ваш банк. С тех пор он перестал вкладывать деньги в банк, обвинил меня в том, что я ваш зазывала, и в гневе покинул мой дом.
— Вы очень плохо поступили. Ведь мы вас в свое время предупреждали: никому ни слова о подарке.
— Но в вашей рекламе ничего не говорилось о том, что я должен держать язык за зубами.
— Правильно, — сказал он, —но вы видите теперь результаты неосторожности вашей супруги. Вы потеряли друга, а мы его счет в банке.
— Большое дело! Банкиры должны рисковать.
— Банки не рискуют! Вот почему я вынужден просить вас вернуть электрическое одеяло.
— Вы с ума сошли. Я вовсе не собираюсь возвращать вам одеяло, полученное за то, что привел друга. Кроме того, собака выгрызла в одеяле огромную дыру, и проволока больше не действует.
— Это легко исправить. Откровенно говоря, нас одеяло не интересует, но мы не можем позволить людям пользоваться полученным от нас подарком за доставку новых клиентов, которые потом изъяли свой вклад. У нас не благотворительное заведение.
— Мне это понятно, но моя собака полюбила это одеяло, и она оторвет мне руку, если я отдам его вам.
— Вы должны были подумать об этом прежде, чем приводить Бринкерхоффа в банк.
— Быть может, если вы дадите ему электрическое одеяло, он вернет банку свои деньги?
— В рекламе специально оговаривалось, что подарки получают лишь друзья будущих клиентов. Так что ответственность лежит на вас. Вы за него ручались.
— Одеяло я обратно не отдам!
Вице–президент сказал:
— Нам хочется избежать безрассудства. Мы даем вам срок до понедельника — доставить Бринкерхоффа обратно. Если этого не сделаете — никто не разрешит вам приводить опять друга в наш банк.