Глава 10. Украина — не Европа (как язык уводит Украину от Европы)

Глава 10. Украина — не Европа (как язык уводит Украину от Европы)

Любой язык — это коллективное творение сотен и сотен поколений людей того или иного народа. Любой язык постоянно меняется. Причём, как правило, это происходит незаметно и помимо желания конкретных людей. Бывают, конечно, исключения, когда известный писатель введёт новое слово, и оно всем понравится. Так получилось со словом «стушевался», которое придумал, а, если точнее, ввёл в широкий оборот Ф.М. Достоевский. Слово «бездарь» придумал Игорь Северянин, а слово «канцелярит» К.И. Чуковский.

Но такое бывает редко. Большинство придуманных слов остаются филологическим курьёзом и не приживается. Так не вошли в широкое употребление слова «апельсинничать» и «лимонничать», придуманные Достоевским, или слово «оэкранен», придуманное Северяниным.

Бывает так, что на язык оказывает влияние популярное произведение. Скажем, до появления «Песни про рушник» Платона Майбороды на слова Андрея Малышко нормой в украинском языке было говорить рушник «вышИваный» с ударением на втором слоге, но песня стала такой популярной, что нарушение нормы прижилось, и теперь на Украине говорят «вышивАний». Так благодаря песне первоначально неправильное ударение в слове стало правильным, а ранее правильное — стало безграмотным.

С другой стороны, несмотря на огромную популярность песни «Червона рута», не произошло изменение ударения в слове «вода». В песне поётся «вОда». Просто слово «вода» настолько распространено, что одной песни оказалось недостаточно, чтобы изменить ударение.

Бывает и наоборот, когда популярная песня возвращает уже почти утраченную норму. Так в сороковых годах прошлого века в слове «молодёжь» стали делать ударение на первом слоге. Общеупотребительным постепенно становилось «мОлодежь», производное от слова «молодость». Но появление песни «Гимн демократической молодёжи», со словами «Песню дружбы запевает молодёжь! молодёжь! молодёжь!» привело к сохранению старой нормы. Новоявленная «мОлодежь» никак не попадала в ритм.

Но случаев, когда в языке происходят изменения благодаря воле одного человека или небольшой группы, не так уж и много. Обычно изменения языка имеют стихийный характер. Перефразируя известное выражение, можно сказать, что единая воля, устанавливающая направление развития языка, слагается из сотен тысяч воль отдельных индивидуумов. Причём большинство из них участвуют в развитии языка, не отдавая себе отчёта в этом.

Сейчас мы являемся свидетелями того, как слово «Европа» постепенно меняет своё значение. Под этим термином понимают теперь не Европу в собственном смысле слова, а Западную Европу. Иногда — Евросоюз. Забывая о том, что даже несколько государств Западной Европы в ЕС не входит. Хотя в строгом смысле слова «Европа» — это географическое понятие и термин были нечёткими с самого начала.

Крупнейшим по территории европейским государством является Российская Федерация. Это даже, если брать без азиатской части. Могут возразить, что так нельзя считать. Надо считать полностью. Но Данию мы ведь учитываем без территории формально принадлежащей ей Гренландии. Считаем только ту территорию, что находится в Европе. Иначе после РФ крупнейшей была бы Дания. Кстати, Украина в границах на 1991 год — второе самое большое по площади государство, входящее в состав Европы. Третья — Франция.

Но в современном информационном пространстве в странах Запада и на Украине Россию не включают в Европу, а противопоставляют ей. Причём такой подход сложился довольно давно. Уже Пётр Первый вынужден был «прорубать окно в Европу», хотя с географической точки зрения экономический и политический центр России размещался в Европе, если понимать в современном значении слова. Там была сосредоточена большая часть людских ресурсов России, находились обе столицы. Более того, Русское государство всего за полтора века до Петра начало активно осваивать азиатские просторы, а до этого оно практически полностью располагалось в пределах современной географической Европы.

Но, как ни крути, «Европа» — искусственное понятие. Если Австралия отделена от других материков океанами, то понятно, что это отдельный континент. Несколько сложнее провести разделение между Африкой и Евразией, между Северной Америкой и Южной. Но и здесь спорными могут быть несколько десятков километров на перешейках, соединяющих материки. Тем более, что сейчас там прорыты Суэцкий и Панамский каналы. И если посмотреть на карту, то можно увидеть, что Африка чётко отделена от Евразии, а Северная Америка от Южной. Совсем другое дело — Европа. Выделена она субъективно.

До сих пор идёт спор о границах географической Европы. Выделили её древние греки, когда назвали ту часть света, где они живут — Европой, ту, что восточнее — Азией, ту, что южнее — Африкой. В том месте, где жили греки, Европа отделена морями и от Африки, и от Азии, поэтому они считали Европу отдельным материком. И в то время такое разделение мира не вызывало сомнений.

Потом люди открыли, что, в отличие от Африки, чёткого отделения Европы от Азии нет. Они слиты в пределах громадного материка, который назвали Евразией. Хотя по справедливости его надо было назвать Азевропой, так как большая часть территории материка принадлежит Азии, там же проживает и большая часть населения.

А Европу от Азии разные люди отделяли по-разному, пока, наконец, не пришли к более-менее однозначному пониманию, проведя границу по Уралу, Каспийскому, Азовскому, Чёрному и Мраморному морям, по проливам Босфор и Дарданеллы. Причём даже в Большом Энциклопедическом Словаре, откуда взяты эти данные, говорится, что граница между Азией и Европой обычно проводится по Уралу или его восточным подножиям, рекам Эмба, Кума, Маныч, но часто и по Большому Кавказу. То есть возможны разные варианты проведения границы. Грузинские «евроинтеграторы» не прочь, чтобы границы Европы провести и южнее, чтоб Грузия туда попала. А раз Грузии можно стать частью Европы, то почему нельзя Турции, давнему ассоциированному члену ЕС, тем более часть территории Турции лежит в пределах географической Европы. Смущает правда то, что другая часть — та, что граничит с Грузией — находится на полуострове под названием Малая Азия:))

Если же проводить границы Европы по максимуму, то в Европу попадают кусочки Грузии, Азербайджана и даже Казахстана! Таким образом, государства Таможенного союза — Россию, Беларусь и Казахстан — можно назвать европейскими. Хотя именно наличие в пределах географической Европы таких явно азиатских государств, как Азербайджан и Казахстан, показывает то, что границы этой части света искусственные.

Надо сказать, что прежде географы указывали несколько другие границы Европы, обычно скромнее нынешних. Античные авторы проводили восточную границу по реке Дон. Эта традиция господствовала почти два тысячелетия. Бывало и так, что границу Европы проводили по территории нынешней Украины, относя часть Украины к Европе, а часть к Азии.

В.Н. Татищев в 1720 году предложил провести восточную границу по хребту Уральских гор и далее по реке Яик, вплоть до устья, впадающего в Каспийское море. Несомненно, что сподвижник Петра Первого Василий Никитич Татищев предложил «расширить» Европу за счёт России, исходя из политических соображений, а не из научных. Это было продолжением политики Петра по сближению России с европейскими странами. Постепенно новая граница стала общепринятой сначала в России, а затем и за её пределами, когда в 1730 году швед Иоганн фон Страленберг впервые обосновал в мировой научной литературе идею о проведении границы между Европой и Азией.

Д.И. Менделеев писал: «Отделение Европы от Азии во всех отношениях искусственно и с течением времени непременно сгладится и, вероятно, даже пропадёт».

Когда будучи студентом института, я в 1990 году проходил дальнюю комплексную практику на Урале, мы посещали место, где был установлен обелиск на линии, разделяющей Европу и Азию. Здесь же проходила условная граница. Она была выполнена из металлических брусков и кружочков в том виде, как на картах изображают государственную границу — в виде пунктирной линии. Но реально там нет никакой границы, нет ничего на местности, чтобы можно было чётко сказать — здесь Европа, а вот здесь уже Азия.

Поэтому в человеческих языках не прижилось искусственное разделение. Это касается как русского, так и украинского языков, не говоря уже о европейских:)).

Правда, появились производные термины, такие как «европейская часть России». Обычно это словосочетание употребляют при прогнозах погоды, когда хотят сказать, что в европейской части России без осадков, или, наоборот — дожди. Но до недавних пор не было никакого ажиотажа вокруг понятия «Европа». Было довольно чёткое административное деление. Когда мы говорили о капиталистических странах, употребляли термин «Западная Европа», когда о социалистических — «Восточная Европа», когда говорили о своей стране, употребляли термин — «европейская часть Советского Союза». И в основном терминология отражала реальность. Немного выбивались разве что ГДР, как осколок некогда единой Германии, часть Чехословакии, вклинившаяся далеко на запад — в немецкие земли, да Греция, географически находящаяся в восточной части Европы, но не являющаяся социалистическим государством. Хотя для повседневного общения это было неважно.

Но сейчас, после распада СССР, вступления ряда стран бывшего социалистического лагеря в Евросоюз, всё отчётливее и отчётливее проявляется то, что ни Россия, ни Украина, ни Беларусь на самом деле не являются «Европой». Сам язык отвергает этот искусственный термин, вернее показывает, что стародавние географы наделили Европу территориями, которые не относятся к ней. Идёт психологическое отторжение этих земель от Европы, причём происходит это на уровне подсознания даже у тех людей, которые являются ярыми «евроинтеграторами». Вот несколько цитат, взятых из современных выпусков украинских новостей. Причём взял я их из новостей тех телеканалов, которые ведут неприкрытую пропаганду так называемых «европейских ценностей», которые изо все сил доказывают, что украинцы издревле были «эвропэйцями», что им чужда русская культура.

Цитаты:

«Нелегальные мигранты используют Украину как транзитный пункт по пути в Европу».

«За избирательной кампанией в Украине внимательно следят европейцы».

«Самолёт вылетел из аэропорта «Борисполь» и взял курс на Европу».

Я думаю, любой, кто живёт на Украине, слышал подобное сотни раз. Причём в головах у «евроинтеграторов» явное раздвоение. На уровне подсознания, на базовом уровне, они противопоставляют Украину Европе. А когда включают сознание, то как бы спохватываются и вспоминают, что Украина, между прочим, «тоже Европа». Более того, они говорят, что Украина находится в центре Европы. В географическом плане это верно с учётом искусственности самого термина, но это говорят те же люди, которые отказывают России в том, что та европейская страна. В силу своей природной ограниченности, развившейся из-за того, что «евроинтеграторы» постоянно живут с ощущением того, что они люди «второго сорта» по отношению к «эвропэйцям», они не в состоянии понять, что сами себе противоречат. Раз Украина — центр, и с одной стороны от этого центра располагаются страны Западной Европы, значит то, что располагается с другой стороны — тоже Европа. А на востоке Украина граничит, как известно с Россией.

Но это с географической точки зрения. А на уровне подсознания (то есть на глубинном, на истинном уровне) все «евроинтеграторы» чувствуют, что Украина не Европа, что украинцы, за немногим исключением, чужды так называемой европейской культуре, что по духу они близки своим кровным братьям — русским и белорусам. Поэтому «евроинтеграторы» невольно, но постоянно проговариваются о том, что чувствуют на глубинном уровне. Более того, постоянно занимаются самозаклинаниями.

Как это сделал Виктор Ющенко в выступлении, которое я приводил в первой части книги: «мы — европейцы, мы в центре Европы, мы — сердце Европы, мы диктовали демократию Европе. Как любят говорить мои друзья: «Когда Европа жила в пещерах, украинская нация, трипольцы, жили в беленых хатах»«.

Как видим, на уровне сознания автор этого текста хочет убедить себя и окружающих, что Украина — это Европа, но уже во второй части проговаривается о том, что Украина — не Европа, когда противопоставляет «пещерных европейцев» украинцам, по безграмотности отождествляя последних с трипольцами.

Как известно, язык постоянно отторгает неточные термины. А бывает так, что слова со временем меняют своё значение, порой на противоположное. И люди, чтобы добиться адекватного понимания, должны учитывать законы развития языка.

Когда-то давно под словом «позор» понимали то, что мы сейчас называем словом «зрелище». И видную, красивую девушку, вполне прилично было бы назвать «позорной девкой». Но не будете же вы сегодня так называть современных красавиц.

Слово «мерзкий» означало «холодный» по аналогии со словами «мёрзнуть», «морось», «мороз». Того же происхождения слова «мерзавец» и «мразь». Но вряд ли сегодня выражение «она была холодной и молчаливой девушкой» будет равнозначным выражению «она была мерзкой и молчаливой девушкой».

Слово «зараза» в XVIІІ веке было комплиментом, слово «заразить» тогда было синонимом слова «сразить». И поэты тосковали о том, что они, мол, не могут узреть зараз (то есть прелестей) своей возлюбленной. Но вряд ли современная девушка сочтёт комплиментом, если вы назовёте её заразной. Попробуй потом докажи, что под словом «заразная» вы имели в виду «прелестная».

Раньше слово «мзда» означало «плата, награда», но вряд ли правильно будет понят современный чиновник, если в день получки скажет, что он идёт получать мзду. Кстати, слово «месть» происходит от той же основы, что и «мзда», и раньше обозначало «возмещение». Но если какой-нибудь гражданин обратится в суд за возмещением убытков и напишет, что он жаждет мести, то ему укажут, что официальные документы сейчас так не пишут. Может он и вправду жаждет мести, но должен написать, что он требует возмещения убытков.

Таких примеров изменения языка можно приводить ещё очень много. Я их привёл для того, чтобы показать, как изменяется язык со временем, когда старые значения утрачивают свой смысл. И когда мы в повседневной речи стали чаще употреблять термин «Европа», оказалось, что старое, зафиксированное в словарях значение этого термина неточное, искусственное. Живой язык отторгает его. А словари должны подчиняться правилам языка, иначе они устареют. По крайней мере, назрела необходимость отделения термина «географическая Европа» от того, что под словом «Европа» понимают (осознанно или нет — другой вопрос) большинство людей. От того, что устоялось в языке. Сейчас под термином Европа понимают в основном Западную Европу, не включая туда даже Сербию, Македонию, Болгарию, Албанию, а также большинство других бывших социалистических стран за немногим исключением. И это не говоря уже о России, Украине и Беларуси.

Поэтому на первом этапе географическую Европу надо отделить от Европы исторической, от традиционной Европы. На втором этапе, географическую Европу надо вернуть в её настоящие, а не раздутые, границы. Как человек, работающий на стыке трёх наук — географ (и биолог) по образованию, историк по большинству публикаций и человек, активно изучающий лингвистику, имеющий публикации в этой области, я могу с разных точек зрения — с географической, исторической, филологической обосновать, что слово «Европа» употребляется неправильно.

Другое дело, что дискутировать можно о границах. Понятно, что Казахстан не может быть включён в состав Европы. Иначе можно дойти и до Средней Азии, а то и дальше. Страны Балканского полуострова должны быть включены в состав Европы, хотя не все их народы имеют европейский менталитет, но так сложилось исторически. Само понятие «Европа» зародилось в Греции.

А вот Украина, Россия и Беларусь к Европе никак не относятся. Ни по менталитету, ни исторически, ни экономически, ибо замкнуты в отдельный от европейских государств хозяйственный комплекс. Не совсем относятся даже географически. Это можно понять, взглянув на карту. Любой непредвзятый человек увидит, что «Европу», если её уж так необходимо выделить в составе Евразии, можно назвать полуостровом этого материка. И границы этого полуострова проходят явно не по Уралу, Азербайджану и Казахстану. Они проходят в другом месте. Поэтому даже к географической Европе можно отнести только часть Украины, Беларуси и России. И тем, более эти страны не относятся к Европе филологически, что постоянно демонстрируют в своей речи даже самые яростные «евроинтеграторы».

Украина не Европа. Сама жизнь доказывает это. Потому ничего хорошего не выйдет от попытки насильственно присоединить Украины к Евросоюзу, пусть даже в качестве ассоциированного члена.

P.S. Недавно в русском языке появилось новое слово — «евроинтегратор». Я его использовал в своих работах сам по себе. Заглянул в интернет, чтобы узнать, не использует его ещё кто-нибудь. Оказалось, что это слово употребляется массово — разными людьми независимо друг от друга. Можно сказать, что оно уже прочно вошло в язык. Я думаю ненадолго. Такие новоявленные термины обычно сразу же устаревают после того, как меняется породившая их политическая обстановка.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.