ПЯТИКНИЖИЕ

ПЯТИКНИЖИЕ

ПЯТИКНИЖИЕ

Борис Черных.

Эрька Журо, или Случай из моей жизни . - Владивосток: Рубеж, 2012. - Серия: Архипелаг ДВ. - 288 с. - 2000 экз .

Борис Черных (1937-2012), потомок амурских казаков, родился в городе Свободном. Он входил в литературу в Иркутске в начале 60-х годов прошлого века вместе с А. Вампиловым и В. Распутиным. А в 1982 году был осуждён за "антисоветскую агитацию среди молодёжи" и пять лет отсидел в печально известных пермских лагерях. Рекомендацию в Союз писателей, уже по выходе на свободу, ему давал Фазиль Искандер, а первая тоненькая книга рассказов, вышедшая в "Библиотеке журнала "Огонёк", сразу принесла Б. Черных всероссийскую известность. В Ярославле писатель создал знаменитую газету литературной провинции "Очарованный странник", а в Благовещенске - "Русский берег". Книга "Эрька Журо, или Случай из моей жизни" включает лучшую прозу автора - его рассказы и очерки. В городе Урийске, где происходят события рассказов, легко узнаются Свободный и его старый городской парк. С нежностью и любовью Черных пишет о городе своего детства и молодости, о родной 9-й школе, об одноклассниках и учителях.

Владимир Бондаренко.

Хранитель бессмертия. Лунный заяц в культуре Азии, Европы и Америки.  - М.: Амрита, 2012. - 128 с. - 1000 экз.

Сборник исторической и культурологической эссеистики известного литературного критика и публициста Владимира Бондаренко посвящён одной теме. В предисловии Владимир Малявин размышляет: "Что перед нами: разыскания в области мифологии или нравоучительная беллетристика? Автор, похоже, хочет соединить и то, и другое. Перед читателем проходит множество мифов, легенд и даже стихов о чудном зайчике - китайском, японском, корейском, индийском, европейском, русском, индейском, африканском..." В этой книге Бондаренко продолжает тему, начатую в его работе "Подлинная история лунного зайца". Исследуя наскальные изображения, древние произведения искусства, архитектурные орнаменты, опираясь на устную мифологическую традицию и классические литературные произведения различных народов мира, автор пытается воссоздать цельную картину мифа о лунном зайце - одном из самых загадочных мифологических персонажей. За тысячелетия своей истории лунный заяц обошёл весь свет - от Китая до Северной Америки.

Виталий Тепикин.

Кристаллизация интеллигенции. - Иваново: Ивановский государственный университет, 2012. - 132 с. -

500 экз.

Ивановский литератор и учёный В. Тепикин много пишет об интеллигенции, а через неё обращается к самым разным проблемам общественной жизни. Американцы назвали его основоположником интеллигентологии. "Кристаллизация интеллигенции" - сборник научно-публицистических эссе и очерков, попытка оценить явление интеллигенции, разобраться в нём. Со страниц сборника звучит новый голос знатока литературы, кинематографа, творческого фактора интеллигенции и интеллектуалов. Автор воспринимает этот феномен как чисто русское явление с историческими и глубоко ментальными предпосылками, как явление, которое нельзя приравнять к западному интеллектуализму. В книге идёт речь об истории термина, о ставшем легендой сборнике "Вехи" и реакции на него, анализируются современные представления об интеллигенции со всеми их подводными камнями, течениями. Как заметила профессор филологии Кубанского университета З. Шеломенцева, у автора книги "органичный сплав научно-публицистической речи - это редко кому удаётся".

Татьяна Ларина.

Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. - М.: Языки славянских культур, 2013. - 360 с. - 1000 экз .

В российском транспорте можно услышать настоятельную рекомендацию уступать место пожилым людям, инвалидам, беременным женщинам, пассажирам с детьми. В англосаксонских странах вам предложат уступить место тем, кто в нём нуждается, - причём определять нуждающихся предстоит самому, помня, что, к примеру, пожилой человек на такое может и обидеться. Мы такие разные - и разные у нас языки. Русский: наводнённый отрицаниями, ставящий во главу угла труднопереводимые понятия "общность" и "взаимность". Английский: почти всегда позитивный, имеющий в центре коммуникаций понятие privacy, которое лишь приблизительно можно перевести как "личное пространство". Мы разные - это не значит, что кто-то из нас хуже. Однако в последнее время русское общение и русский язык затачиваются под меньшую глубину и больший "позитив". Читая книгу профессора РУДН и МГЛУ Татьяны Лариной, начинаешь гораздо лучше замечать происходящие подмены как в понятиях, так и в образцах поведения.

"Убить Чарскую[?]": парадоксы советской литературы для детей: Сборник статей. - СПб.: Алетейя, 2013. - 364 с. - Тираж не указан.

"Убить Чарскую" - а точнее, традиции дореволюционной детской литературы - намеревались Самуил Маршак и Корней Чуковский. Это оказалось, по словам Маршака, "не так легко" - и не только потому, что книги Чарской были чрезвычайно, в особенности у девочек, популярны, но также и потому, что новая детская литература нередко использовала те же каноны - но только уже для советской пропаганды. Интереснейший сборник о советской детской литературе (заявлено, что он посвящён 20-30-м годам, но он ими не ограничивается) составлен по материалам семинара, проходившего в сентябре 2009 года в Институте русской литературы РАН. Советские детские журналы, антирелигиозная пропаганда в юношеской литературе и кинематографе, история уроков чистописания, обвинения, предъявленные Даниилу Хармсу, и деятельность С.Я. Маршака в бытность его фельетонистом в газете "белого" Юга - вот только часть не слишком известных сюжетов, о которых этот сборник поможет составить представление.