По тропинке сказаний

По тропинке сказаний

Библиоман. Книжная дюжина

По тропинке сказаний

ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА

Сергей Горюнков. Незнакомая Древняя Русь, или Как изучать язык былин . – СПб.: Алетейя, 2010. – 232 с. – 1000 экз.

Как перевести язык былинной символики на язык исторической реальности и найти ключ к древним текстам, «очистив» их от наслоений разновременных языковых значений? По ходу своей монографии автор выдвигает ряд принципов прочтения былин, среди которых есть и следующий: «В процессе создания таких текстов они всегда облекаются массовым сознанием не в «протокольные» языковые формы, а в такие, которые обусловлены специфическим языком эпохи, её смысловым полем, её речестроем». При этом сами былинные тексты, пережившие фазу консервации, следует рассматривать как принципиально иносказательные. Кроме того, необходимо учитывать, что былины на первоначальном этапе своего существования повествовали о том, что было известно современникам и неявным образом подразумевалось…

В тексте книги подробно разбираются сюжеты «змеиного», «свадебного» и «разбойничих» кодов, причём идеологическое противостояние Ильи Муромца и Соловья-разбойника рассматривается не только на уровне описания борьбы язычества с христианством, а на гораздо более «архаичном уровне собственно-языческой парадигматики». Как возникали персонажи былин? В былинной фигуре богатыря Святогора учёные давно отмечают множество черт, роднящих её с эпическими героями чудско-ижорского региона. Можно провести параллель с циклом эстонских (чудских) сюжетов о сыне Калева.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии: