ЗАЯЦОКАЗАЛСЯХОРОШИМИГРУСТНЫМ
ЗАЯЦОКАЗАЛСЯХОРОШИМИГРУСТНЫМ
Судя по всему, Слава Росс, автор сценария и режиссер фильма «Тупой жирный заяц», который только вышел в прокат, решил сделать маленькую революцию с помощью названия своей картины. До сих пор считалось, что название картины должно быть по возможности кратким, эффектным и привлекательным. Словосочетание же «тупой жир-Вый заяц» способно отпугнуть многих зрителей. Что же скрывается за этим жутким названием?
К разочарованию молодых «приколистов», которые решили было, что «Тупой жирный заяц» - это какое-то крутое остромодное шоковое кино, фильм оказался совершенно обыкновенной лирической комедией позднесоветского типа.
Будни провинциального детского театра, где идут дурацкие утренники с зайчиками и грибочками, показаны с мерой юмора и сентиментальности, свойственной, допустим, позднему Рязанову. То есть сентиментальность явно преобладает здесь над редкими комическими трюками. Герой в исполнении Алексея Маклакова - немолодой артист без ролей, и нелепом желтом костюме зайца, с нарисованными усами и тоскливыми глазами пьяницы понево-че. Он вполне в духе персонажей Чехова размыш-ВЯет, на что ушла жизнь. От отчаяния «заяц» начи нает прямо на сцене декламировать Шекспира, смеша детей и приводя в ужас дирекцию.
В мечтах ему является шикарное привидение по имени Никита Сергеевич и укоряет его за преждевременную сдачу жизненных позиций. Известно, что сняться у Никиты Сергеевича - горячечная греза всех провинциальных артистов, а потому нельзя не одобрить жест Н. С. Михалкова, который не поленился, надел белый костюм Паратова и снялся как человек-мечта в эпизоде «Тупого жирного зайца» лично. В виде легкой пародии на самого себя.
Все в этой картине довольно обычно для фильмов данного вида - и гастроли по селу, где пьяные вдрабадан артисты падают на землю, а гонорар берут куриными яйцами, и маленький диктатор-директор, и молодая душевная актриса, полюбившая нашего «зайца» за муки, и склочная аморальная его жена. Забавен новый спонсор театра - колбасный торговец (Александр Баширов), который, являясь, конечно, переодетым чертом, желает самолично поставить пьесу о вампирах и дает нашему «зайцу» главную роль. Артисты покорно оставляют костюмы белочек и поросяток и переодеваются в летучих мышей, страшно раскрашивая свои пожухлые бедные лица. На свадьбе брата спонсора, которую с угарным размахом играют в театре, наш «заяц» не выдерживает окружающей пошлости и кусает спонсора-черта за нос. Наконец, за безобразия его увольняют из театра, он решает броситься с крыши, по по иронии судьбы падает на фургон с куриными яйцами, которые в страданиях заработали товарищи-актеры…
Вполне нормальный средний фильм, можно спокойно показывать по ТВ. Маклаков не Евгений Леонов (идеальный был бы исполнитель этой роли), но артист довольно приятный, небанальной внешности, с хорошей провинциальной добросо-иестностыо игры. Не было никаких причин назы-илть эту картину «Тупой жирный заяц», якобы при-илекая публику дополнительным шок-эффектом. ( жорее, своего зрителя режиссер отпугнул. Атрид I(лтилетние любители вокала Максима Покровско го (он звучит в фильме) не найдут там ничего иско мого, никаких оригинальных приколов.
Однако случай с этим названием симптоматичен, видимо, нас вскоре ожидает острый кризис названий в кино. Драгоценные плодоносящие слова («смерть», «любовь», «золото», «жизнь», «отец», «мать», «русский», «преступление», «мертвец») и производные от них уже употреблены, кажется, во мсех сочетаниях. Тут и классики подгадили, застолбили главную дорогу - уже не назовешь свое кино, если это пе экранизация, ни «Воскресение», ни ¦ 11диот», ни «Лес», ни «Буря»… И неутомимый Голливуд истребляет в год десятки хороших названий.
IIтелесериалы не дремлют, вытаптывая свои по чины. Идти по гордому пути классической музыки,
Где фигурируют «Симфонии №…» и вообще никак не называть свои произведения, кино, как рыноч ный товар, не может. Хотя Сокуров или Герман и могли бы назвать свои картины «Фильм № 6»,
¦¦ ОI iyc № 21» - их все равно будут смотреть любите чп авторского кино. Что же делать?
Можно идти по второму кругу, конечно. Есть же у пас «Свадьба», фильм Исидора Анненского по
Чехову, с Гариным и Раневской - и фильм П. Лунгина с тем же названием. Есть «Дорога» Феллини и «Дорога» режиссера Н. Петровой. Можно пойти путем А. Н. Островского, который часто использовал в названиях пьес русские пословицы и поговорки - «Не в свои сани не садись», «Без вины виноватые», «На всякого мудреца довольно простоты»… Этим путем, кстати, пошли создатели сериала «Не родись красивой» - и какой успех! Но это годится только для тех произведений, где есть четкая мораль. А с этим у пас проблемы.
Однако, честно говоря, несмотря на перепроизводство искусства, в хорошем-то фильме все хорошо - и название в том числе. Назвал же Михалков свою картину «Родня», Панфилов - «Тема», Рязанов - «Гараж», Муратова - «Настройщик», Сокуров -«Телец», Балабанов - «Брат», и преотлично получилось. Получилось потому, что название было связано со смыслом и центральным образом фильма.
А когда со смыслом невнятно или он неоригинален, тогда приходится мудрить. Иногда получается интересно и занимательно. Иногда - совсем мимо содержания фильма. Как в случае с тупым жирным зайцем, который оказался просто-напросто традиционным, бедным, маленьким и грустным зайчиком из старых советских комедий.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.