Армия пустыни 3 февраля 1943 года

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Армия пустыни

3 февраля 1943 года

Триполи

2 февраля немцы окончательно проиграли битву под Сталинградом. 90 000 немецких солдат во главе с фельдмаршалом фон Паулюсом были взяты в плен. Сокрушительное поражение, нанесенное русской армией 21 дивизии немцев, положило конец всем надеждам Гитлера на завоевание России. Тем временем британская Армия пустыни продолжала победоносное наступление в Ливии и Триполитании. Черчилль отправился в Триполи, где выступил с речью перед 2000 офицеров и солдат, которые сами гордо называли себя бойцами армии «пустынных крыс».

В последний раз мы с вами встречались среди окруженных песками скалистых склонов в районе Аламейна и хребта Рувейсат в конце августа, когда всем было понятно, что Роммель вот-вот предпримет последнюю отчаянную попытку завладеть Александрией и Каиром. Победитель получал все. Теперь, проделав изрядный путь от Аламейна, я вновь стою перед вашим замечательным командиром и перед армией, за плечами которой впечатляющая победа, без сомнения, сыгравшая ключевую роль в изменении общего хода войны.

Хваленая армия Роммеля, которая должна была завоевать Египет и на которую народы Италии и Германии возлагали столько надежд, оказалась полностью раздавлена в результате ожесточенного и кровопролитного сражения при Аламейне, стремительного прорыва ее прибрежного фланга и молниеносного натиска наших бронетанковых соединений. Добившись столь желанной победы над противником, вы пустились за ним в погоню и вот уже три месяца, не зная пощады, без передышки преследуете его. Вы преодолели путь в 1400 миль – а ведь это расстояние от Лондона до Москвы. Благодаря вам ход войны изменился самым кардинальным образом.

Только тот, кто лично присутствовал на месте событий, может по-настоящему оценить ту степень мастерства, которая требовалась, чтобы обеспечить необходимые перемещения и перестроения войск, ту степень упорства, выносливости и самопожертвования, которую проявили в бою наши солдаты, и ту степень бесстрашия, с которой действовали наши офицеры и генералы. Я должен вам сказать, что на сегодняшний день слава Армии пустыни уже распространилась по всему миру.

После падения Тобрука наступил мрачный период, когда многие паникеры, плохо знающие британцев и другие народы нашей империи, уже совсем было собирались списать нас со счетов. В последнее время и наши друзья, и враги стали говорить о ваших свершениях с уважением и восхищением. Мы с начальником Имперского генерального штаба как раз прибыли в Касабланку на встречу с президентом Соединенных Штатов, когда Армия пустыни добралась до Триполи, и эта радостная новость повлияла на ход наших переговоров и открыла перед нами широкие и радостные перспективы. Вы имеете право знать о результатах своих подвигов и гордиться ими, ведь вы действительно превосходно справились со своей миссией. Вы отлично послужили на благо своей страны и общего дела.

Должно быть, это незабываемо – день за днем мчаться по бескрайней пустыне, чтобы пересечь которую на самолете, летящем со скоростью 200 миль в час, мне сегодня понадобилось более шести часов. Вы преследовали сломленного противника, не забывая прокладывать за собой линии коммуникаций, доводя до совершенства все аспекты искусства ведения войны в пустыне. Говоря словами старого гимна, «и с каждой ночью ваш шатер походный все ближе становился к дому»[35]. Да, своим маршем по пустыне вы действительно приблизили момент своего возвращения на родину, причем не только для себя, но и для всех солдат, сражающихся на самых разных фронтах этой ужасной войны. Я здесь для того, чтобы выразить вам благодарность от имени правительства Его Величества, правительства Британских островов и всех наших друзей и союзников во всем мире.

Нам предстоит тяжелая борьба. Роммель, пустившийся наутек из Египта, Киренаики и Триполитании и пробежавший без остановки 1400 миль, сейчас пытается выставить себя освободителем Туниса. На восточном побережье этой страны сосредоточено много германских и итальянских войск, пока еще не слишком хорошо оснащенных, но продолжающих накапливать силы. С другой стороны, в ходе другой масштабной операции, задуманной таким образом, чтобы совпасть по времени с вашим наступлением, Первая британская армия, наши американские товарищи и французские войска продвинулись в район, находящийся в 30–40 милях от Бизерта и Туниса. Благодаря этому на театре боевых действий складывается ситуация, все преимущества и недостатки которой очевидны и нам, и противнику.

Вас ждут новые подвиги и победы, и я нисколько не сомневаюсь, что, нанося удары с разных направлений, нам вскоре обязательно удастся уничтожить или навсегда изгнать из Африки всех немецких и итальянских оккупантов. Вы наверняка очень обрадовались, когда после многих сотен миль пустыни очутились в этом оазисе, где растут деревья и трава, и я не думаю, что вы упустите возможность воспользоваться его благами. По мере продвижения вперед с целью выполнения новых боевых задач вам придется сражаться в странах, проведение военных операций в которых, безусловно, будет связано с серьезными затруднениями тактического характера, но, скорее всего, вам больше не придется воевать в суровых условиях пустыни, хотя вы уже отлично научились не только выживать, но и побеждать в столь сложных обстоятельствах.

Я уверяю вас, дорогие наши солдаты и летчики, что ваши совместные подвиги вызывают у всех ваших соотечественников чувство восхищения и благодарности. А когда после войны кого-нибудь из вас спросят, что вы сделали для победы, вам будет достаточно просто ответить: «Я был солдатом Армии пустыни». И если будет написана история этих событий и станут известны все их подробности, ваши подвиги станут самой яркой ее страницей – они послужат источником вдохновения для авторов песен и рассказов, и о них будут помнить даже тогда, когда никого из присутствующих здесь уже не будет на этом свете.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.