Глава 19. ДОКУМЕНТ РАППОПОРТА. 1919 г.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 19. ДОКУМЕНТ РАППОПОРТА. 1919 г.

Когда многострадальный Киев, «матерь городов русских», во второй раз был занят большевистскими войсками (6 февраля 1919 года) и власть Украинской директории упразднилась, на Украине начался неописуемый по своей жестокости красный террор, злодейства которого были описаны в вышедших на немецком языке книгах современников Р. Нилостонского и Е. Гаук (1925), а также в книге В. В. Шульгина «Что нам в них не нравится… Об антисемитизме в России»1.

В 1919 году, с 6 февраля по 18 августа, власть на Украине принадлежала большевику-масону Христиану Раковскому, последнему помогала «Всеукраинская Чрезвычайная Комиссия», в составе которой было 23 еврея из 25 членов во главе с латышом Лацисом. В то время, как Раковский справлял оргии в реквизированном особняке Могилевцева, а Лацис пытал и расстреливал патриотов в бывшем Губернаторском доме, «посвященные» большевики лихорадочно «закрепляли» завоевания революции в клубе «Конкордия» на углу Прорезной и Пушкинской улиц. В один из летних дней на таком заседании выступил видный масон Раппопорт, киевский адвокат, побывавший в Америке, активный член партии «Поалей Цион»; последняя тогда представляла крайнее левое крыло сионистского движения. Его доклад, посвященный хозяйственным вопросам, был произнесен на жаргоне, т. е. на идиш, и вызвал громадный интерес присутствовавших. Этот доклад случайно застенографировал один русский большевик, знавший идиш и стенографию и симпатизировавший движению за большевизацию Украины. Когда он пришел домой и расшифровал механически записанную им в отрывках речь, то ужаснулся ее содержанию. Он тут же послал один экземпляр своему знакомому главковерху Украины Антонову и тот, прочитав текст доклада Раппопорта, был настолько озадачен саморазоблачением сионо-большевизма, что перешел на следующий же день на сторону украинских повстанцев, которые вели партизанскую войну с большевиками. Тем временем раскаявшийся стенографист изготовил много копий доклада Раппопорта на русском языке и разослал их повсюду. Скоро документ получил широкую огласку в Киеве и ходил по рукам под носом одиннадцати неустанно работавших чрезвычаек. После освобождения Киева Добровольческой армией (18 августа 1919 года) экземпляр стенографированного текста попал в руки офицера Григория Бостунича, уроженца Киева. Он тут же отправился с ним в контрразведку и в присутствии московского полицмейстера полковника Фулона сделал заявление об этом документе. Но там уже все знали. Тогда же текст документа стал известен главнокомандующему генералу А. И. Деникину и был им использован в его книге «Азбука» (Киев, 1919). Публикацию документа в ростовской газете «Въ Москву!» подготовил журналист Добровольческой армии офицер В. Дибич, располагавший письменным текстом на русском языке, добытым из советских архивов Киева. О своем источнике он сообщил следующее: «При вступлении Добровольческой армии в Киев ею были застигнуты врасплох киевские советские большевистские учреждения. Во многих из них большевики-евреи, убегая, не успели сжечь своих бумаг и таковые целиком достались в руки добровольцев. Некоторые из захваченных документов, проливая яркий свет на цели, преследуемые еврейством в отношении России, имеют громадное значение, и огласка этих документов должна дать отчетливое представление русским народным массам, чего от них добивается еврейство и как оно смотрит на простой русский народ. Один из таких документов передан в мое распоряжение, и я печатаю его ниже во всей красоте»2.

Позднее Бостуничу удалось еще раз опубликовать документ в своей книге «Правда о Сионских протоколах» (Сремска Митровица, 1921). Судя по тексту, хотя этот доклад внешне выглядит как хозяйственный, в нем встречаются «перлы», конкретизирующие и дополняющие программу пресловутых ПСМ. Речь ведь идет о полном разграблении Украины и закабалении ее народов: «миллионов баранов — гоев», как там говорится. Раскрывается и сатанинская тактика сионистов, состоящая в том, что последние, используя антисемитизм и панруссизм, будут натравливать украинский народ на русский, и оба славянских народа на еврейский. Именно так происходило и происходит. Потому документ Раппопорта не потерял своей актуальности и в наши дни.

Хорошо известно, что события 1918–1920 годов на Украине — волны кровавых погромов то одних, то других народов, бандитский разгул, длительные жестокие бои гражданской войны, ведшиеся в так называемой «черте оседлости», — потрясли основы мирной общинной жизни местного трудового еврейства, да и не только одного его. Досталось и интеллигенции — и русской, и украинской — которая была почти вся уничтожена, или была вынуждена эмигрировать. В этой связи разрушение экономики было необходимым фоном для потрясения основ старого русско-украинского мира на Украине, пусть несовершенного, но славянского в своей основе. Разрушение экономики старой Украины, бывшей житницы Российской империи, продолжавшийся в 1920—30-е годы геноцид на территории Советской Украины, имели далеко идущие цели, а именно: обеспечить господство сионо-большевизма над восточно-славянской цивилизацией на вечные времена. Это была запланированная «хазарская месть». Вторичные последствия большевистской «реформы» (читай: геноцида всех славянских народов!) привели к тому, что бывшее еврейское местечко распалось как единое политэкономическое и культурное целое и началась миграция еврейского населения в крупные города России. Вскоре туда переселилось полтора миллиона евреев из шестимиллионного народа в поисках пропитания и счастливой жизни, а также образования. Многие из них положили начало будущей советской партократии и бюрократии и безнациональной интеллигенции, не помнившей родства и забывшей своею религию. Так возник «гомо советикус», о котором писал писатель Александр Зиновьев.

Таковы были далеко идущие последствия «политики Раппопорта», отраженные в его докладе. Элементы такой политики используются и сегодня «гражданами мира», продавшими и свой, и чужой народы ради идеи безнационального развития, а на самом деле, ради исполнения зловещих планов сионистских политиканов.

Мы публикуем «Документ Раппопорта» по следующим источникам: 1. Текст Дибича — ДИБИЧ В. Замечательный еврейский документ // Въ Москву! Ростов-на-Дону, 1919. № 6 от 4 ноября. С. 1; 2. Текст Бостунича — БОСТУНИЧ Г. Масонство в своей сущности и проявлениях. Изд. 2. В двух частях. Ч. 1. Белград, 1928. С. 120; БРАЗОЛЬ Б. Мир на перепутье. Выяснение работы темных сил в сфере народов и явление их политики. Новое освящение III — го Интернационала и других причин мирового кризиса. Белград, 1922. С. 212–214.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. 1-е изд.: Париж, 1930; 2-е изд.: СПб.: Хорс, 1992. См. Приложение № 9А (к с. 78). Показание Валера и Приложение № 9Б (к с. 75) Синодик «Киевлянина».

2. Въ Москву! Ростов-на-Дону, 1919. № 6 от 4 ноября. См. далее раздел Тексты. 1. Текст Дибича.