Политический юмор
Политический юмор
Сатира и юмор — не последний компонент в пропагандистской борьбе. В СССР политические сатирики были уважаемыми людьми — Кукрыниксы, Б. Ефимов. Зачинателем плакатной агитации был великий поэт В. Маяковский. Так что российским и украинским СМИ было от чего отталкиваться.
2 марта 2014 года украинец Валерий Пекар (Главком. иа) разместил текст с тезисами пропагандистской войны. В частности:
«1. ТЕРПЕНИЕ И СПОКОЙСТВИЕ. Никакой паники, воплей и истерик. Спокойная мобилизационная готовность. Трижды думайте, какую информацию вы распространяете. Ваше истерическое «российские бронетранспортеры уже на Троещине!» — это и есть именно то, чего от вас хочет Кремль…
4. ИНФОВОЙНА. Если вы представляете любую организацию — профессиональную, этническую, ветеранскую, да хоть кружок пчеловодов, — сделайте жесткое заявление о неприкосновенности территориальной целостности и суверенитета Украины, об осуждении кремлевской политики и войны. Отправьте в российское посольство, в посольства стран Евросоюза, США, Канады, в международные организации. Забросайте мир вашими письмами. На данном этапе это работает. Напишите письмо каждому русскому другу. Прямо сейчас.
5. А теперь неожиданное — СМЕХ. Когда вы уже собрали вещи, написали письмо русскому другу и петиции в посольства, успокоили тещу и договорились о взаимодействии с четырьмя лучшими друзьями — придумайте шутку, фотожабу, карикатуру и выложите в Интернет. Кремль питается нашим страхом и ненавистью. А мы его презираем и смеемся над ним. Смех и презрение убивают войну».
Политюмор как средство информационной войны набрал силу независимо от предложений В. Пекара, просто в силу объективных причин — враждующие стороны не имели языкового барьера, и в дело мог вступить «народ». Собственно, «народная сатира» стала основным двигателем политического юмора, ее пряностью. Били метко, били наотмашь, били талантливо.
Одним из приемов пропагандистской войны стали обидные прозвища, призванные унизить противника.
Украинская сторона: Дурбасс, Даунбасс, Недороссия, Лугостан, Лугандо, ватники…
Россияне в ответ придумали кучу не менее обидных прозвищ: Уркагина, укропы, майдауны… Предложили новое приветствие: «Сало, Украине!» Было, как водится, много мата, порой остроумного, но еще больше грязного, не красящего тех, кто его использовал. В этой «антипропаганде» лидировала российская сторона. Недаром многие деятели российской культуры, причем «патриоты» и либералы в трогательном единстве, требует сохранения «абсцессной лексики» как народного достояния! Приятно, что украинцы в массе не опустились до матерной ругани. В данном случае они и впрямь продемонстрировали подлинную европейскость.
Однако возникали и казусы. Никто не ожидал, что украинцы высмеют сами себя. Имеется в виду кричалка: «Кто не скаче, тот москаль». Картины массовых подскоков потрясали. По сути, они прояснили некоторые особенности национального менталитета. Тяжелый случай… И приобретены они были относительно недавно по историческому времени. А если процесс не остановится? Тем более что именно в таком («скачущем») народе заинтересованы определенные круги на Западе в качестве противовеса «империалистической» России.
Подключились и маститые писатели, эстетски владеющие приемами «народного юмора». Так, писатель В. Пелевин издал сюр-фантастический роман «S.N.U.F.F». Приведем один абзац для примера:
«Оркские революции готовят точно так же, как гамбургеры, за исключением того, что частицы говна в оркских черепах приводятся в движение не электромагнитным полем, а информационным». И мудро добавил: «Сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке».
Думается, это описание годится для всех ставших жертвами информационной войны. Однако для Запада именно Россия — страна орков, и ее политиков представляют персонажами Мордора, а себя видят спасителями в духе героев романов Толкиена. Пелевин как бы в ответ написал: «…оправдываться нам не перед кем. Судят нас или нет — но мы, к сожалению, то лучшее, что есть в этом мире». Приятная надежда, но ее необходимо подкреплять весомыми доказательствами в экономике и культуре.
К сожалению, я не читал соответствующие сочинения украинских прозаиков, но не сомневаюсь, что ответ также дан на «высоком идейно-художественном уровне». Вот только надо ли его закреплять в повседневности?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.